Hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900 User Manual

Hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900 User Manual

Island exhaust hood
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Anleitung, Nr.: 92793
HC 20190520
Bestellnummer: 686049
Nachdruck, auch aus zugs-
wei se, nicht ge stat tet!
Gebrauchsanleitung
Insel-Dunstabzugshaube
SY-3288C-E2-C40-L14-900

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SY-3288C-E2-C40-L14-900 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Hanseatic SY-3288C-E2-C40-L14-900

  • Page 1 SY-3288C-E2-C40-L14-900 Gebrauchsanleitung Insel-Dunstabzugshaube Anleitung, Nr.: 92793 HC 20190520 Bestellnummer: 686049 Nachdruck, auch aus zugs- wei se, nicht ge stat tet!
  • Page 2: Table Of Contents

    Seite DE-2 Inhaltsverzeichnis Inhaltsverzeichnis Reinigung, Pflege und Wartung ..DE-9 Bevor Sie das Gerät benut- Gehäuse reinigen ....DE-9 zen, le sen Sie bit te zu erst Fettfilter reinigen .
  • Page 3: Lieferung

    Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang 12 26 Unterlegscheiben M4 13 4 Schrauben 8 mm, ø 4 mm 14 2 Kabelbinder 15 Montage-Haken 2 Kunststoff-Rückschlagklappen (ohne Abbildung) Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Deckenmontage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wandbe- schaffenheit abhängig sind.
  • Page 4: Sicherheit

    Seite DE-4 Sicherheit Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- Schutzklasse I und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Sicherheitshinweise gelegt.
  • Page 5: Risiken Im Umgang Mit Dunstabzugshauben

    Seite DE-5 Sicherheit Gerät, Netzstecker und Netzkabel von elektrische und mechanische Teile, ■ offenem Feuer und heißen Flächen die zum Schutz gegen Gefahrenquel- fernhalten. len unerlässlich sind. Immer am Netzstecker selbst nicht Wenn eigenständig oder unsachge- ■ ■ am Netzkabel anfassen. mäße Reparaturen am Gerät vorge- Netzstecker niemals mit feuchten nommen werden, können Sach- und...
  • Page 6: Risiken Für Bestimmte Personengruppen

    Seite DE-6 Sicherheit Risiken für bestimmte Nur Montagematerial verwenden, ■ Personengruppen das für die Beschaffenheit der Decken und Wände geeignet ist. Im Zweifels- Erstickungsgefahr! fall einen Fachmann befragen. Kinder nicht mit der Verpackungsfolie ■ Brandgefahr! spielen lassen. Diese können sich da- Der Abstand zwischen der Oberfl...
  • Page 7: Risiken Bei Abluftbetrieb

    Seite DE-7 Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Erstickungs-/Explosionsgefahr! Gefahr von Sachschäden! Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird Deckendurchbruch mit einem Durch- durch das Gebläse Luft entzogen und messer von mindestens 15,5 cm erfor- nach außen transportiert.
  • Page 8: Bedienung

    Seite DE-8 Bedienung Bedienung Gebläse Voraussetzungen Das Gebläse Ihrer Dunstabzugshaube ist in – Sie haben das Kapitel „Sicherheit“ auf Seite drei Stufen einstellbar. DE-4 gelesen. – Gebläse starten: – Die Dunstabzugshaube ist montiert, wie im Kapitel „Montage“ auf Seite DE-14 beschrie- Taste 22 , 23 oder 24...
  • Page 9: Reinigung, Pflege Und Wartung

    Seite DE-9 Reinigung, Pflege und Wartung Reinigung, Pflege und Wartung Fettfilter reinigen WARNUNG HINWEIS Verletzungsgefahr! Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- Gefahr von Sachschäden! ■ haube oder dem Filterwechsel Netz- Fettfi lter vorsichtig behandeln, damit ■ stecker ziehen. Sollte der Netzstecker das feine Gefl...
  • Page 10: Aktivkohlefilter Einsetzen/Erneuern (Nur Bei Umluftbetrieb

    Seite DE-10 Reinigung, Pflege und Wartung hinten schieben, den Fettfilter nach oben 4. Den neuen Kohlefilter 18 so einsetzen, hin zuklappen und die Verriegelung wieder dass die Aussparung 19 am Kohlefilter loslassen. zum Kabel 21 zeigt, welches aus dem 5. Stromversorgung wieder herstellenm. Innenraum der Dunstabzugshaube her- ausführt.
  • Page 11: Umluft- Oder Abluftbetrieb

    Seite DE-11 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchendünste Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste angesaugt und nach der Reinigung durch die angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und oberen Luftaustrittsöffnungen der Raumluft über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
  • Page 12: Vorarbeiten Für Die Montage

    Seite DE-12 Vorarbeiten für die Montage Vorarbeiten für die Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugängig sein, d. h., Abgaskamin anschließen! Die abge- auch nach Montage der Dunstab- führte Luft darf nicht in einen Kanal zugshaube muss der Stecker erreich-...
  • Page 13: Benötigtes Montagematerial

    Seite DE-13 Benötigtes Montagematerial Benötigtes Montagematerial Teileleiste 12 26 Unterlegscheiben M4 13 4 Schrauben 8 mm, ø 4 mm 14 2 Kabelbinder 15 Montage-Haken (zum Einhängen der hochgeschobenen Kaminblende 3 in eine Montageschiene 5 z.B. bei Reini- gungs-/Wartungsarbeiten) 2 Kunststoff-Rückschlagklappen (ohne Abbildung, erforderlich für Abluftbetrieb) Material zur Deckenmontage Die zur Deckenmontage benötigten Schrau-...
  • Page 14: Montage

    Seite DE-14 Montage Montage Anbaustelle festlegen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. Die Decke bzw. Wand muss an der ■ Montagestelle eine Tragkraft von mindestens 40  kg aufweisen und mindestens 30 mm dick sein, um Dü- 1.
  • Page 15: Dunstabzugshaube Anbringen

    Seite DE-15 Montage 1. Falls vorhanden, ziehen Sie auf der Ober- seite der Dunstabzugshaube 1 die blaue Schutzfolie ab. 6. Die Grundplatte 6 mit den Schrauben an die Decke schrauben. 2. Glasabdeckung 2 auf die Dunstabzugs- Dunstabzugshaube anbringen haube 1 setzen und mit den Schrauben 7, den konischen Unterlegscheiben 8 und den Gummimuffen 9 befestigen.
  • Page 16 Seite DE-16 Montage 11 12 5. Bei Abluftbetrieb: Beide Kunststoff- Rückschlagklappen vorsichtig oben in die Luftaustrittsöffnung am Gerät einsetzen 7. Dunstabzugshaube 1 mit zwei Perso- (die Klappen dabei behutsam ein klein we- nen am Gehäuse anheben, oben an die nig biegen, um die empfindlichen Kunst- Grundplatte 6 halten und die Montage- stoffnasen nicht abzubrechen).
  • Page 17: Fehlersuchtabelle

    Seite DE-17 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
  • Page 18: Unser Service

    Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Artikelnummer. Insel-Dunstabzugshaube SY-3288C-E2-C40-L14-900 686049 Allgemeiner Service Bitte beachten Sie: Sie sind für den einwandfreien Zustand des Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Geräts und die fach ge rech te Benutzung im Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung...
  • Page 19: Umweltschutz

    Seite DE-19 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe –...
  • Page 20: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 65/2014

    Seite DE-20 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 686049 / SY-3288C-E2-C40-L14-900 jährliche Energieverbrauch 113,1 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A++ (höchste Effizienz) bis E (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 20,6 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G (geringste Effizienz)
  • Page 21: Produktdatenblatt Gemäß Vo (Eu) Nr. 66/2014

    Seite DE-21 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 66/2014 Modellkennung 686049 / SY-3288C-E2-C40-L14-900 jährliche Energieverbrauch 113,1 kWh/a Zeitverlängerungsfaktor Fluiddynamische Effizienz 20,6 Energieeffizienzindex 79,0 Gemessener Luftvolumenstrom im Bestpunkt 460,4 m³/h Gemessener Luftdruck im Bestpunkt 385 Pa Maximaler Luftstrom 752,1 m³/h...
  • Page 22: Technische Daten

    Seite DE-22 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 686049 Modell SY-3288C-E2-C40-L14-900 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 90,0 cm × 90,0 cm Höhe gesamt 116,0 cm Höhe der Kaminblende 60 cm - 110 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
  • Page 23 SY-3288C-E2-C40-L14-900 User manual Island exhaust hood Manual, No.: 92793 HC 20190520 Article number: 686049 Reproduction, even of ex- cerpts, is not permitted!
  • Page 24 Page GB-2 Table of contents Table of contents Prerequisites for installation ..GB-12 Please read through the safety For exhaust air operation ..GB-12 notices and user manual care- Connection for power supply .
  • Page 25: Delivery

    Page GB-3 Delivery Delivery Package contents 12 26 washers M4 13 4 screws 8 mm, ø 4 mm 14 2 cable ties 15 Mounting hooks 2 plastic check valves (without illustra- tion) Items not included in the package contents are –...
  • Page 26: Safety

    Page GB-4 Safety Safety Intended use Safety notices This appliance is intended to be used In this chapter you will fi nd general to remove cooking fumes and airborne safety instructions which you must al- grease from a cooktop in a private ways observe for your own protection household.
  • Page 27 Page GB-5 Safety sure that children cannot insert any The appliance corresponds to protec- ■ objects into them. tion class I and may only be connect- Do not operate or continue to oper- ed to a plug with a protective conduc- ■...
  • Page 28 Page GB-6 Safety sory or mental abilities, or who lack Risk of burns! experience and/or knowledge, if they Touchable parts may become hot if ■ are supervised or have been instruct- used with cooking appliances. ed in the safe use and understand the Risks during exhaust air operation dangers associated with its use.
  • Page 29 Page GB-7 Safety Never attach the exhaust hood to a ■ ventilation shaft, chimney or smoke- stack! The air being extracted must not travel through a channel in which warm air circulates. The extracted air may only be released to the out- side through a separate air channel intended exclusively for the exhaust hood.
  • Page 30: Operation

    Page GB-8 Operation Operation Requirements The blower of your exhaust hood has three – You have read the chapter entitled „Safety“ settings. on page GB-4. – Starting the fan: – The exhaust hood is assembled as de- scribed in chapter „Assembly“ on page Press the 22 , 23 or 24...
  • Page 31: Cleaning, Care And Maintenance

    Page GB-9 Cleaning, care and maintenance Cleaning, care and maintenance Cleaning the grease filters WARNING NOTICE Risk of injury! Before cleaning the exhaust hood or Risk of damage to property! ■ changing the fi lter, pull out the mains Handle the grease fi lters carefully to ■...
  • Page 32: Installing/Replacing The Activated Charcoal Filter

    Page GB-10 Cleaning, care and maintenance grease filter upwards to close it, and re- 4. Insert the new carbon filter 18 so that lease the lock again. the recess 19 on the carbon filter points 5. Reconnect the mains supply. towards the cable 21 exiting the exhaust hood’s interior.
  • Page 33: Circulation Or Exhaust Air Operation

    Page GB-11 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
  • Page 34: Prerequisites For Installation

    Page GB-12 Prerequisites for installation Prerequisites for installation For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
  • Page 35: Materials Required For Assembly

    Page GB-13 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list 12 26 washers M4 13 4 screws 8 mm, ø 4 mm 14 2 cable ties 15 Mounting hook (for securing the raised flue screen 3 into a mounting rail 5 e.g. during cleaning/maintenance work) 2 plastic check valves (without illustra- tion, necessary for exhaust air opera-...
  • Page 36: Assembly

    Page GB-14 Assembly Assembly Define the installation space WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. At the point where the exhaust hood ■ is installed, the ceiling or wall must have a load-bearing capacity of at least 40 kg and must be at least 30 1.
  • Page 37: Attaching The Exhaust Hood

    Page GB-15 Assembly 1. If there is a blue protective film on the top part of the exhaust hood 1, remove it. 6. Screw the base plate 6 into the ceiling with screws. 2. Place the glass cover 2 on the exhaust hood 1 and attach using the screws 7, con- Attaching the exhaust hood ical washers 8 and the rubber fittings 9.
  • Page 38 Page GB-16 Assembly 11 12 5. For exhaust air operation: Carefully in- sert both plastic check valves into the air outlet opening at the top of the appliance 7. Lift the exhaust hood 1 with two persons (gently bend the flaps a little so as not to onto the housing, hold it to the base plate break off the sensitive plastic tabs).
  • Page 39: Troubleshooting Table

    Page GB-17 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
  • Page 40: Our Service Centre

    In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number. Island exhaust hood SY-3288C-E2-C40-L14-900 686049 General customer service Please note: You are responsible for the condition of the Please contact your mail order company’s...
  • Page 41: Environmental Protection

    Page GB-19 Environmental protection Environmental protection Disposing of old Packaging electrical devices in an Our packaging is made from envi- ronmentally friendly, recyclable ma- environmentally-friendly terials: manner – Outer packaging made of cardboard Electrical appliances contain harm- – Moulded parts made of foamed, CFC-free ful substances as well as valuable polystyrene (PS) resources.
  • Page 42: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 65/2014

    Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 686049 / SY-3288C-E2-C40-L14-900 Annual Energy Consumption 113,1 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A++ (most efficient) to E (least efficient)
  • Page 43: Product Fiche Concerning Regulation (Eu) No 66/2014

    Page GB-21 Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 686049 / SY-3288C-E2-C40-L14-900 Annual Energy Consumption 113,1 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 20,6 Energy Efficiency Index 79,0 Measured air flow rate at best efficiency point 460,4 m³/h...
  • Page 44: Technical Specifications

    Page GB-22 Technical Specifications Technical Specifications Item number 686049 Model SY-3288C-E2-C40-L14-900 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 90,0 cm × 90,0 cm Total height 116,0 cm Height of the flue screen...

Table of Contents