Summary of Contents for Hanseatic SY-3288B3-P1-C13-L22-600
Page 1
SY-3288B3-P1-C13-L22-600 Gebrauchsanleitung Wand-Dunstabzugshaube Anleitung/Version: 196373_DE_20190912 Bestell-Nr.: 27425851 Nachdruck, auch aus zugs wei se, nicht ge stat tet!
Seite DE-3 Lieferung Lieferung Lieferumfang Nicht zum Lieferumfang gehören – die zur Wandmontage benötig ten Schrauben und Dübel, da deren Art und Abmessungen von der Wand- beschaffenheit abhängig sind. Bitte lassen Sie sich hierzu im Fach- handel beraten (siehe „Benötigtes Montage-Material“...
Seite DE-4 Zu Ihrer Sicherheit Zu Ihrer Sicherheit Bestimmungsgemäßer Dieses Symbol verweist auf nütz- liche Zusatzinformationen. Gebrauch Das Gerät ist zum Absaugen von Koch- und Bratdünsten über einer Kochstelle im privaten Haushalt bestimmt. Es ist Symbolerklärung nicht für den gewerblichen Einsatz aus- Schutzklasse I gelegt.
Page 5
Seite DE-5 Zu Ihrer Sicherheit Netzkabel so verlegen, dass es nicht chen. In diesem Gerät befi nden sich ■ zur Stolperfalle wird. elektrische und mechanische Teile, Netzkabel nicht knicken oder klem- die zum Schutz gegen Gefahrenquel- ■ men und nicht über scharfe Kanten len unerlässlich sind.
Page 6
Seite DE-6 Zu Ihrer Sicherheit VORSICHT VORSICHT Gefahren für Kinder und Personen mit Verletzungsgefahr! eingeschränkten physischen, senso- Bei der Montage beachten, dass eini- ■ rischen oder geistigen Fähigkeiten! ge Teile scharfe Kanten aufweisen. Dieses Gerät kann von Kindern ab Zur Montage eine stabile Stehleiter ■...
Page 7
Seite DE-7 Zu Ihrer Sicherheit Risiken bei Abluftbetrieb HINWEIS Gefahr von Sachschäden! WARNUNG Zum Abluftbetrieb ist ein Wand- bzw. ■ Erstickungs-/Explosionsgefahr! Deckendurchbruch mit einem Durch- Dem Raum, in dem eine Dunstabzugs- messer von mindestens 15,5 cm erfor- haube im Abluftbetrieb arbeitet, wird derlich.
Seite DE-8 Umluft- oder Abluftbetrieb? Umluft- oder Abluftbetrieb? Die Grafiken zeigen an einem Beispiel, wohin die angesaugten Dämpfe geleitet werden. Sie zeigen nicht das hier beschriebene Gerät. Umluftbetrieb Abluftbetrieb Beim Umluftbetrieb werden die Küchen- Beim Abluftbetrieb werden die Küchendünste dünste angesaugt und nach der Reinigung angesaugt, über den Fettfilter gereinigt und durch die oberen Luftaustrittsöffnungen über den Abluftschlauch ins Freie geleitet.
Seite DE-9 Vorbereitungen zur Montage Vorbereitungen zur Montage Für Abluftbetrieb Stromanschluss WARNUNG WARNUNG Erstickungs-/Explosionsgefahr! Stromschlaggefahr! Dunstabzugshaube niemals an einen Der Netzstecker muss möglichst wäh- ■ ■ Belüftungsschacht bzw. Raum- oder rend des Betriebs zugänglich sein, Abgaskamin anschließen! Die abge- d. h., auch nach Montage der Dunst- führte Luft darf nicht in einen Kanal abzugshaube muss der Stecker er- geführt werden, in dem Warmluft zir-...
Seite DE-10 Benötigtes Montage-Material Benötigtes Montage-Material Teileliste Werkzeuge und Hilfsmittel Sie benötigen: – Schraubendreher – Bohrmaschine mit Steinbohrer, passend zu den Schrauben (11) und (12). – Maßband/Zollstock – Wasserwaage – Bleistift – Stabile Stehleiter – Arbeitshandschuhe Wir empfehlen außerdem, eine weitere Per- son zur Hilfe hinzuzuziehen.
Seite DE-11 Montage Montage Platzbedarf Befestigungsmaße Maße Maße Ermittlung Bohrlöcher: Wichtige Einheiten in cm in cm (f) Höhe der 3 Befestigungsschrau- (a) Mindest-Abstand zwischen 20,5 ben (12) für Wandhalterung (8): Herd und Unterkante der 65 - 75 Dunstabzugshaube (1): (g) Abstand der Bestigungsschrauben (11) für die Wandhalterung (6): (b) Höhe der Dunstabzugshau- be (1):...
Seite DE-12 Montage Bohrlöcher setzen Dunstabzugshaube anbringen WARNUNG Verletzungsgefahr! Unsachgemäße Installation des Geräts kann zu Verletzungen führen. Vor dem Bohren von Löchern sicher- ■ stellen, dass keine in der Wand ver- legten Leitungen (Strom, Gas, Wasser etc.) beschädigt werden; mit einem Leitungssuchgerät überprüfen.
Seite DE-13 Montage Abluftschlauch anbringen 2. Positionieren Sie das Halteblech (7) so an der unteren Kaminblende (3), dass es Der Abluftschlauch (4) muss montiert werden, von innen an den Abkantungen anliegt. wenn Sie die Dunstabzugshaube im Abluftbe- (Schrauben- und Langlöcher zeigen nach trieb nutzen wollen.
Seite DE-14 Montage Abluftschlauch fixieren (nur bei Abluftbetrieb) • Stecken Sie den Abluftschlauch in den Anschluss des Wanddurchbruchs (Schlauch ende mit 150 mm Durchmesser) 2. Ziehen Sie den oberen Teil der Kamin- blende (2) bis zur Wandhalterung für die obere Kaminblende (6) hoch Letzte Schritte 3.
Seite DE-15 Bedienung Bedienung Beleuchtung Ihre Dunstabzugshaube ist mit zwei LED-Lam- pen ausgestattet. Die Beleuchtung kann un- abhängig vom Gebläsebetrieb ein- und aus- geschaltet werden. Um die Beleuchtung ein- oder auszuschalten, drücken Sie die Taste (21) Aktivkohlefilter (20) (21) • Betreiben Sie das Gerät im Umluftbetrieb nur mit eingesetztem Aktivkohlefilter.
Seite DE-16 Pflege und Wartung Pflege und Wartung Fettfi lter nach der Reinigung erst wie- ■ WARNUNG der einsetzen, wenn er völlig getrock- Verletzungsgefahr! net ist. Vor dem Reinigen der Dunstabzugs- ■ haube oder dem Filterwechsel Netz- Reinigen Sie den Fettfilter einmal im Monat – stecker ziehen.
Seite DE-17 Pflege und Wartung Aktivkohlefilter einsetzen/ 3. Nur beim Ersetzen: Drehen Sie die Aktivkohlefilter (18) im Uhr- ersetzen zeigersinn los und entnehmen Sie sie. 4. Setzen Sie die neuen Aktivkohlefilter (18) Die Aktivkohlefilter dienen der Geruchsbesei- wie dargestellt rechts und links auf den tigung.
Seite DE-18 Fehlersuchtabelle Fehlersuchtabelle Bei allen elektrischen Geräten können Störungen auf tre ten. Da bei muss es sich nicht um ei nen Defekt am Gerät handeln. Prüfen Sie des halb bitte an hand der Ta bel le, ob Sie die Störung be sei ti gen können. WARNUNG Stromschlaggefahr bei unsachgemäßer Reparatur! Nie mals versuchen, das de fek te –...
Seite DE-19 Unser Service Unser Service Damit wir Ihnen schnell helfen können, nennen Sie uns bitte: Gerätebezeichnung Modell Bestellnummer SY-3288B3-P1-C13-L22-600 27425851 Wand-Dunstabzugshaube Allgemeiner Service Wenden Sie sich mit Fragen, Reklamationen, Reparaturaufträgen und Zubehör-Bestellung bitte an die Produktberatung Ihres Versandhauses Ersatzteile...
Seite DE-20 Umweltschutz Umweltschutz Elektro-Altgeräte Verpackung umweltgerecht entsorgen Unsere Verpackungen wer den aus um welt freund li chen, wie der ver wert- Elektrogeräte enthalten Schadstoffe ba ren Materialien hergestellt: und wertvolle Ressourcen. Jeder Verbraucher ist deshalb ge- – Außenverpackung aus Pappe –...
Seite DE-21 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Produktdatenblatt gemäß VO (EU) Nr. 65/2014 Warenzeichen hanseatic Modellkennung 2742 5851 / SY-3288B3-P1-C13-L22-600 Jährlicher Energieverbrauch 27,8 kWh/Jahr Energieeffizienzklasse auf einer Skala A+++ (höchste Effizienz) bis D (geringste Effizienz) Fluiddynamische Effizienz 12,6 Klasse für die fluiddynamische Effizienz auf einer Skala A (höchste Effizienz) bis G...
Seite DE-23 Technische Daten Technische Daten Bestellnummer 2742 5851 Modell SY-3288B3-P1-C13-L22-600 Versorgungsspannung / Frequenz 220-240 V, 50 Hz Schutzklasse Gerätemaße (Breite × Tiefe) 60,0 cm × 50,0 cm Höhe gesamt 82,0 cm Höhe der Kaminblende 40 cm - 78 cm Anschluss Abluftschlauch Ø...
Page 25
SY-3288B3-P1-C13-L22-600 User manual Wall exhaust hood Manual/version: 196373_GB_20190912 Article no.: 27425851 Reproduction, even of excerpts, is not permitted!
Page 26
Page GB-2 Table of contents Table of contents Table of contents ....GB-2 Care and maintenance ..GB-16 Cleaning the housing .
Page GB-3 Delivery Delivery Package contents Items not included in the package contents are – the screws and dowels required to mount the appliance on a wall, as their type and dimensions will vary depending on the characteristics of the wall. Please have a specialist advise you as to which ones you need (see „Materials required for assembly“...
Page GB-4 For your safety For your safety Intended use Explanation of symbols This appliance is intended to be used Protection class I to remove cooking fumes and airborne Replace broken protective grease from a cooktop in a private cover immediately household.
Page 29
Page GB-5 For your safety Always touch the mains plug, not the In the event of a fault, as well as be- ■ ■ mains cord. fore extensive cleaning, pull out the Never touch the mains plug with wet mains plug or isolate/unscrew the ■...
Page 30
Page GB-6 For your safety Cleaning and maintenance must not Do not fl ambé foods under the ex- ■ ■ be carried out by children unless they haust hood! are supervised. Only deep-fry foods under the ex- ■ Children must not be allowed to play haust hood under constant super- ■...
Page 31
Page GB-7 For your safety In order to determine the necessary ■ measures, the entire ventilation sys- tem throughout the home must be reviewed. Consult the gas safety con- sultant who is responsible for the home. Never attach the exhaust hood to a ■...
Page GB-8 Circulation or exhaust air operation? Circulation or exhaust air operation? The images show an example of where the extracted fumes are conducted to. They do not show the appliance described here. Circulation air operation Exhaust air operation When air is circulated, the cooking fumes are When air is extracted, the cooking fumes are sucked in and, following filtering, returned to sucked in, filtered through the grease filter,...
Page GB-9 Preparations for assembly Preparations for assembly For exhaust air operation Connection for power supply WARNING WARNING Risk of suffocation/explosion! Risk of electric shock! Never attach the exhaust hood to a The mains plug must be as accessible ■ ■...
Page GB-10 Materials required for assembly Materials required for assembly Parts list Tools and aids You will need: – Screwdriver – Drill with stone bit, correctly sized for the screws (11) and (12). – Measuring tape / ruler – Level –...
Page GB-11 Assembly Assembly Space requirements Attachment dimensions Dimensions Dimensions Important units Calculating drill holes: in cm in cm (a) Minimum distance between (f) Height of the 3 fixing stove top and lower edge of 65 - 75 (12) 20.5 screws for wall exhaust hood...
Page GB-12 Assembly Place the drill holes Attaching the exhaust hood WARNING Risk of injury! Improper installation of the appliance can lead to injury. Before drilling the holes, ensure that ■ no wires or cables (power, gas, water etc.) will be damaged (check with a line locator).
Page GB-13 Assembly Attaching the exhaust air Installing the flue screen hose The exhaust air hose (4) must be installed if you intend to use the exhaust hood with exhaust air operation. 1. Screw the wall bracket for the upper flue screen (6) into the prepared dowels using 2 round-head screws (11).
Page GB-14 Assembly Fixing the exhaust air hose (only for exhaust air operation) • Insert the exhaust air hose into the con- 2. Pull the upper part of the flue screen (2) nection at the wall break (hose end with all the way up to the wall bracket for the 150 mm diameter) upper flue screen (6).
Page GB-15 Operation Operation Lighting Your exhaust hood is equipped with two LED lights. The lighting can be switched on or off independently of the fans. To switch the lighting on or off, press the button (21) Activated charcoal filter •...
Page GB-16 Care and maintenance Care and maintenance Clean the grease filters once a month – or WARNING more frequently if necessary – in the dish- washer (up to 60 °C), or soak in lukewarm Risk of injury! water with detergent. Before cleaning the exhaust hood or ■...
Page GB-17 Care and maintenance Inserting/replacing activated 4. Place the new activated charcoal filters (18) to the right and left of the motor as charcoal filters shown and tighten them in an anti-clock- wise direction. Allow the locks to snap into The activated coal filters remove odours.
Page GB-18 Troubleshooting table Troubleshooting table Malfunctions can occur in all electrical appliances. This does not necessarily mean there is a defect in the appliance. For this reason, please check the tables to see if you can correct the malfunction. WARNING Risk of electric shock in case of improper repair! Never try to repair a defective or suspected defective appliance yourself.
Our Service Centre In order for us to help you quickly, please tell us: Name of appliance Model Article number SY-3288B3-P1-C13-L22-600 27425851 Wall exhaust hood General customer service Please contact your mail order company’s product advice centre if you have questions, com-...
Page GB-20 Environmental protection Environmental protection Disposing of old electrical Packaging devices in an environmentally Our packaging is manufactured us- ing environmentally friendly, recycla- friendly manner ble materials: Electrical appliances contain harmful – Outer packaging made of cardboard substances as well as valuable re- –...
Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Product fiche concerning Regulation (EU) No 65/2014 Trade mark hanseatic Model identifier 2742 5851 / SY-3288B3-P1-C13-L22-600 Annual Energy Consumption 27,8 kWh/a Energy Efficiency class on a scale from A+++ (most efficient) to D (least efficient)
Page GB-22 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Product information concerning Regulation (EU) No 66/2014 Model identification 2742 5851 / SY-3288B3-P1-C13-L22-600 Annual Energy Consumption 27,8 kWh/a Time increase factor Fluid Dynamic Efficiency 12,6 Energy Efficiency Index 65,6 Measured air flow rate at best efficiency point 150,5 m³/h...
Page GB-23 Technical Specifications Technical Specifications Item number 2742 5851 Model SY-3288B3-P1-C13-L22-600 Supply voltage / frequency 220-240 V, 50 Hz Protection class Device measurements (Width × Depth) 60,0 cm × 50,0 cm Total height 82,0 cm Height of the flue screen...
Need help?
Do you have a question about the SY-3288B3-P1-C13-L22-600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers