Advertisement

Quick Links

GB
D
F
I
USE & MAINTENANCE INSTRUCTIONS
BEDIENUNGSANLEITUNG
INSTRUCTIONS D'USAGE ET ENTRETIEN
MANUALE USO E MANUTENZIONE
C
U
-
O
C
U
-
O

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the CU-O Series and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Carrier CU-O Series

  • Page 1 USE & MAINTENANCE INSTRUCTIONS BEDIENUNGSANLEITUNG INSTRUCTIONS D'USAGE ET ENTRETIEN MANUALE USO E MANUTENZIONE...
  • Page 2 SERVICE SHEET - SERVICEBLATT - FICHE DE SERVICE - FOGLIO SERVIZIO DATE - DATUM OPERATION - MASSNAHME SERVICE FIRM - SERVICEFIRMA SIGNATURE - UNTERSCHRIFT DATE - DATA OPERATION - OPERAZIONE ETS DE SERVICE - DITTA ASSISTENZA SIGNATURE - FIRMA Carrier...
  • Page 3: Table Of Contents

    General maintenance operations ............page Special maintenance operations ............page Operations to be carried out by qualified personnel or by the manufacturer ..............page Troubleshooting guide ..............page Parts subject to wear and spares ............page Disposal of packaging ..............page 15 Disassembling the unit ..............page 15 Carrier...
  • Page 4: Description Of The Unit

    1.2 Safety devices and safety measures The following mechanical safety devices are supplied by the manufacturer (fig. 2): 1. fixed side guards of the evaporator and condenser units: these are fixed to the metal casing with locking screws. fig.2 Carrier...
  • Page 5 LA CONNEXION DOIT ETRE EFFECTUEE AU MOYEN D'UN INTERRUPTEUR MAGNETO- THERMIQUE. JAMAIS CONNECTER LE CABLE A LA LIGNE PRINCIPALE DIRECTEMENT DER ANSCHLUSS DES KABELS SOLL DURCH EINEN THERMOMAGNETSCHALTER FOLGEN. KEIN DIREKTER ANSCHLUSS DER HAUPTSPEISELEITUNG CONNECTAR EL CABLE A UN INTERRUPTOR MAGNETOTERMICO. Y NUNCA A LA LINEA DIRECTAMENTE Carrier...
  • Page 6: Residual Risks

    CHAPTER 9 - Maintenance Condenser and evaporator groups’ fins: any maintenance operations must be carried out using personal protection devices (e.g. gloves) in order to avoid any chance of damage to hands. Carrier...
  • Page 7: Technical Features Of The Unit

    1) Anno di costruzione 1) Year of manufacture Model ZANOTTI S S . . p p . . A A . . 2) Carrier unit code 2) Codice unità "CARRIER" Via Martin L. King, nr. 30 3) Serial number 3) Numero matricola...
  • Page 8: Installation

    Cod. suction pipe GCU401 HCU401 GCU451 ø G** HCU451 ø H* GCU501 HCU501 GCU631 HCU631 fig.5 Mod. CU401 542 1075 105 532 CU451 602 1575 105 642 CU501 602 1575 105 642 CU631 802 1725 105 742 Carrier...
  • Page 9: Commissioning

    7 fig. 7.a -Section of suction line in an installation having the compres- sor sited underneath heevaporator Insulate the whole suction line FLOOR PLANE PIANO PAVIMENTO Carrier...
  • Page 10 3 mt) FLOOR PLANE PIANO PAVIMENTO fig.7.c Insulate the whole suction line -First section of the suction line in an installation having the compressor sited above the evaporator (diffe- rence of level more than 3 mt). FLOOR PLANE PIANO PAVIMENTO Carrier...
  • Page 11: Cleaning The Unit

    INT. INT. INT. DIFFERENTIAL SWITCH DIFFERENTIAL SWITCH DIFFERENZIALE DIFFERENZIALE DIFFERENZIALE DIFFERENZIALE Ex: MAGNETOTHERMAL Esempio con Esempio con Ex.: FUSED SWITCH Esempio con Esempio con SWITCH INTERRUTTORE INTERRUTTORE MAGNETOTERMICO MAGNETOTERMICO CON FUSIBILI CON FUSIBILI CONDENSER UNIT UNITÀ CONDENSANTE UNITÀ CONDENSANTE Carrier...
  • Page 12: Checks, Adjustments And Settings

    During the testing on make the setting of these devices. Below we list the rated power devices values of the pressure switches settings; these values must be considered approximates as size order. Low pressure switch 0,2 bar high pressure switch 28 bar working with R404A Carrier...
  • Page 13: Electrical Controls

    (three phase) and use HFC refrigerating liquids. 8.2 Diagram of the unit’s Units in the CU-O range feature a special electrical system, a diagram electrical system of which is attached to this manual. Carrier...
  • Page 14: Maintenance And Repairs

    Fan thermal protection (incorporated in the motor) - automatic resetting. This device is designed to safeguard electrical fans against excessive current absorp- tion due to: - overheating - lack of one phase (only for three phase models) - dirt in the condenser Carrier...
  • Page 15: Parts Subject To Wear And Spares

    The refrigerating liquid must be drained completely and disposed of by specialists. The casing and all metal parts of the unit should be disassembled and different materials should be separately grouped. The various parts thus obtained will thus Carrier...
  • Page 16 400V/3N~/50 GCU451NO170F R404A 400V/3N~/50 HCU451TO170F R404A 400V/3N~/50 GCU501TO170F R404A 400V/3N~/50 HCU501NO170F R404A 400V/3N~/50 HCU501TO170F R404A 400V/3N~/50 GCU631NO170F R404A 400V/3N~/50 GCU631TO170F R404A 400V/3N~/50 HCU631NO170F R404A 400V/3N~/50 HCU631TO170F R404A 400V/3N~/50 POWER CURRENT FUSE: This is a fuse fitted in the line. Carrier...
  • Page 17 SIGHT GLASS SCHAUGLAS VOYANT LIQUIDE SPIA LIQUIDO FLANGE FLANSCH BRIDE FLANGIA CONDENSER FAN SWITCH KOND. VENTILATORPRESSOSTAT PRESSOSTATVENTILATEUR CONDENSEUR PRESSOSTATO VENTOLACONDENSATORE SHUT-DOWN VALVE ROTALOCK SPERRVENTIL ROTALOCK SOUPAPE DE RETENUE ROTALOCK RUBINETTO ROTALOCK L/P SWITCH NIEDERDRUCKPRESSOSTAT PRESSOSTAT HAUTE PRESSION PRESSOSTATO BASSA PRESSIONE Carrier...
  • Page 18 Tav n° Modello : CU401 Data : Disegnatore : 18/05/99 Arfini Carrier...
  • Page 19 HALTERUNGSPLATTE PLAQUE SUPPORT PIASTRA SUPP. 2235406 102 CLAMP BUEGEL PIECE D’APUI STAFFA 2235454 103 SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SUPPORTO 2730027 107 CLAMP BUEGEL PIECE D’APUI STAFFA 2235408/A 108 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TEMPORIZZATORE 3TMP039 109 PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT PRESSOSTATO 3PRS006 Carrier...
  • Page 20 Tav n° Modello : CU451 Data : Disegnatore : 18/05/99 Arfini Carrier...
  • Page 21 CONDENSATORE 3CND131 MOTOR DRIVEN FAN ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR MOTOVENTILATORE 3MTV011 SUPPORT PLATE HALTERUNGSPLATTE PLAQUE SUPPORT PIASTRA SUPP. 2340427 CLAMP BUEGEL PIECE D’APUI STAFFA 2335453 SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SUPPORTO 2335411 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TEMPORIZZATORE 3TMP039 PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT PRESSOSTATO 3PRS006 Carrier...
  • Page 22 Tav n° Modello : CU501 Data : Disegnatore : 18/05/99 Arfini Carrier...
  • Page 23 ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR MOTOVENTILATORE 3MTV014 101 SUPPORT PLATE HALTERUNGSPLATTE PLAQUE SUPPORT PIASTRA SUPP. 2340427 102 CLAMP BUEGEL PIECE D’APUI STAFFA 2335453 103 SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SUPPORTO 2335411 108 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TEMPORIZZATORE 3TMP039 109 PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT PRESSOSTATO 3PRS006 Carrier...
  • Page 24 Tav n° Modello : GCU631 Data : Disegnatore : 18/05/99 Arfini Carrier...
  • Page 25 ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR MOTOVENTILATORE 3MTV015 101 SUPPORT PLATE HALTERUNGSPLATTE PLAQUE SUPPORT PIASTRA SUPP. 2340427 102 CLAMP BUEGEL PIECE D’APUI STAFFA 2340433 103 SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SUPPORTO 2335411 108 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TEMPORIZZATORE 3TMP039 109 PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT PRESSOSTATO 3PRS006 Carrier...
  • Page 26 Tav n° Modello : HCU631 Data : Disegnatore : 18/05/99 Arfini Carrier...
  • Page 27 ELEKTROVENTILATOR ELECTROVENTILATEUR MOTOVENTILATORE 3MTV015 101 SUPPORT PLATE HALTERUNGSPLATTE PLAQUE SUPPORT PIASTRA SUPP. 2340428 102 CLAMP BUEGEL PIECE D’APUI STAFFA 2340433 103 SUPPORT HALTERUNG SUPPORT SUPPORTO 2335411 108 TIMER ZEITSCHALTER TEMPORISATEUR TEMPORIZZATORE 3TMP039 109 PRESSURE SWITCH DRUCKSCHALTER PRESSOSTAT PRESSOSTATO 3PRS006 Carrier...
  • Page 28 SPEED REGULATOR FUSE TELERUPTEUR VENTILATEUR CON- PRESOSTATO INSERCION VENTILA- FUSIBLE VARIATEUR VITESSE DENSEUR M 5 DOR COND. GESCHW.-REGLERSICHERUNG KOND.-VENTILATORFERNSCHALTER PRESSOSTATO ACIONADOR VENTILA- FUSIBLE VARIADOR VELOCIDAD ( M 5) DOR COND. FUSíVEL DO VARIADOR DE VELOCIDA- CONTACTOR VENTILADOR CONDEN- SADOR M 5 Carrier...
  • Page 29 INTERRUPTOR GENERAL INTERRUTTORE PRERISCALDO/ ARRESTO/ MAR- CIA COMPRESSORE COMPR. PRE-HEATING/STOP/ RUN SWITCH INTERRUPTEUR PRECHAUFFAGE/ ARRET/ MARCHE COMPR. KOMP.-VORWÄRMEN. / ‘AUS’/’EIN’ SCHAL- INTERRUPTOR PRECALENTAMIENTO/ PARADA/ MARCHA COMPR. INTERRUPTOR PREAQUECIMENTO/ ARRESTO/ MARCHA COMPRESSOR MORSETTIERA-CONNETTORE TERMINAL BOARD-CONNECTOR PLAQUE DE JONCTION-CONNECTEUR KLEMMKASTEN-VERBINDER REGLETA-CONECTOR TERMINAL-CONECTOR Carrier...
  • Page 30 Carrier...
  • Page 31 Carrier...

Table of Contents