INHALTSVERZEICHNIS Sicherheitshinweise ..................... 3 Anwendung ........................4 Austausch Schutzschirm APS HO .................. 5 Normengrundlage ......................8 Marking ........................8 Zubehörteile ........................ 9 Reinigung, Transport und Aufbewahrung ..............10 6.1 Reinigung und Pflege vor erstmaligem Gebrauch und zwischen aufeinanderfolgen den Benutzungen ....................... 10 Transport und Aufbewahrung ..................11 6.2.1 Transport ..........................11 6.2.2 Aufbewahrung ........................11...
1. Sicherheitshinweise Störlichtbogengeprüfte Schutzhaube DEHNcare APHO ® Die komplette Schutzhaube DEHNcare APHO mit Schutzschirm (Visier) darf einer Sonnenein- ® strahlung nicht länger als nötig ausgesetzt werden. Die Schutzhaube DEHNcare APHO mit Schutzschirm (Visier) ist zum Schweißen nicht geeignet. ®...
2. Anwendung Die Störlichtbogengeprüfte Schutzhaube DEHNcare APHO wird in Kombination mit den Elekt- ® riker-Schutzhelmen der Serie ESH U... verwendet. Die komplette Schutzhaube mit Schutzschirm APS HO (Visier) und Helm ist für Arbeiten an oder in der Nähe von unter Spannung (a.c. 1000 V oder d.c. 1500 V) stehenden Anlagen zugelassen.
3. Austausch Schutzschirm APS HO Der auszutauschende Schutzschirm APS HO wird über die Klettverschlüsse von der Schutzhaube DEHNcare APHO herausgetrennt! ® Das Zusammensetzen des neuen Schutzschirmes APS HO mit der Schutzhaube DEHNcare APHO ® erfolgt wie in den nachfolgenden Schritten beschrieben: Schritt 1: Verbinden der Visieraufnahme mit dem Schutzschirm APS HO Die Lochaussparungen des Schutzschirmes...
Page 6
Das Haubenteil entlang des Klettbandes am Schutzschirm befestigen. Das gegenüberliegende taschenförmige Ende des Haubenteils an der entgegengesetzten Ecke des Schutzschirmes einhängen. Schutzschirm mit fertig montiertem Haubenteil Halsbereichsschutz. Schritt 3: Verbinden des Haubenteils mit Nackenschutz mit dem Schutzschirm APS HO Das Haubenteil mit Nackenschutz mittig am Schutzschirm ansetzen und am Klettband andrücken.
Page 7
Das Haubenteil nach und nach entlang des Klettbandes befestigen. Die kreisförmige Durchführung im Haubenteil über die Arretierungsschraube (beidseitig) des Schutzschirmes stülpen. Schritt 4: Den vormontierten Schutzschirm APS HO mit dem Helm beidseitig verbinden Steckclip Komplette Schutzhaube mit den beiden am Schutzschirm angebrachten Euroslot-Aufnahme Steckclips an die dafür vorgesehenen Euroslot-Aufnahmen am Helm heranführen.
GS-ET-29: 2011-05 Annex II of the PPE-Directive 89/686/EEC 4.1 Marking Die genauen techn. Daten entnehmen Sie aus der Tabelle 1. (Aufdruck am Schutzschild) 2-2 DEHN 1 8-2-2 CE 1883 Marking ATPV 37,2 cal/cm Ultraviolettschutzfilter Verbesserte Farberkennung UV-Schutzstufe Lichttransmissionsgrad VLT: 29,1% - 43,2% (Bei Lichttransmissionsgrad unter 74,4% ist eine zusätzliche Beleuchtungsquelle erforderlich.)
5. Zubehörteile Die in Tabelle 2 aufgelisteten Zubehörteile können im Bedarfsfall bei DEHN + SÖHNE nachbestellt werden. Es dürfen nur Original-Zubehör-Teile von DEHN + SÖHNE verwendet werden. Type Beschreibung VH SC APS Visieraufnahme mit Steckclip für Schutzschirme APS ... APS HO Störlichtbogen-Schutzschirm...
6. Reinigung, Transport und Aufbewahrung 6.1 Reinigung und Pflege vor erstmaligem Gebrauch und zwischen aufeinanderfolgenden Benutzungen. Grundsätzlich ist die komplette Störlichtbogengeprüfte Schutzhaube DEHNcare® APHO pfleglich zu behandeln. Schutzschirm APS HO Ist der Schutzschirm APS HO (Visier) verschmutzt so ist er vor und nach der Benutzung mit einem fusselfreien, feuchten Tuch (warmes Leitungswasser) zu reinigen. Bei starker Verschmutzung darf auch Seifenlauge (mild) verwendet werden.
Transport und Aufbewahrung Der Transport und die Aufbewahrung der kompletten Störlichtbogengeprüften Schutzhauben DEHN care APHO hat so zu erfolgen,dass keine Minderung der Gebrauchseigenschaft eintritt. ® 6.2.1 Transport Der Transport der kompletten Störlichtbogengeprüften Schutzhaube DEHNcare APHO ® sollte zweckmäßigerweise in der dafür vor ge se henen Aufbewahrungstasche erfolgen.
Page 14
CONtENtS General safety warnings ....................3 Application ........................4 Exchanging face shield APS HO ................... 5 Applicable standards ....................8 Marking ........................8 Accessories ........................9 Cleaning, transport and storage ................10 Cleaning and care prior to initial use and before and after each use ....... 10 transport and storage ....................
1. General safety warnings Arc-fault-testet protective hood DEHNcare APHO ® The complete protective hood DEHNcare APHO should not be exposed to sunlight for longer ® than necessary Protective hood DEHNcare APHO is not suitable for welding. ® Protective hood DEHNcare APHO should not be exposed to naked flames for prolonged periods ...
2. Application The Arc-fault-tested protective hood DEHNcare APHO is used in combination with the ESH U… ® safety helmets for electricians. The complete protective hood with face shield APS HO (visor) and helmet is approved for work on or in the vicinity of live installations (1000 V a.c. or 1500 V d.c.). The complete combination of protective hood DEHNcare APHO with face shield APS HO (visor) ®...
3. Exchanging face shield APS HO The exchangeable face shield APS HO is detached from the protective hood DEHNcare APHO ® using the hook and loop fasteners! The following steps describe how to put the new face shield APS HO and the protective hood DEHNcare APHO together: ®...
Page 18
Attach the hood part around the edge of the face shield using the hook and loop fasteners. Hook the other pocket-shaped end of the hood part onto the face shield at the other side. Completely assembled face shield and throat protection part of hood. Step 3: Attaching the nape protection part of the hood to face shield APS HO Attach the nape protection part of the hood to...
Page 19
From there gradually press the hook and loop fastener together to fix the rest of the hood part in place. Push the circular openings in the hood part over the locking screws on each side of the face shield. Step 4: Connecting the pre-mounted face shield APS HO to the helmet on both sides clip Attach the complete protection hood to the...
Annex II of the PPE-directive 89/686/EEC 4.1 Marking Table 1 shows the exact data (printing on the face shield) 2-2 DEHN 1 8-2-2 CE 1883 Marking AtPV 37,2 cal/cm Ultraviolet filter Improved colour recognition UV protection level Visible light transmittance VLT: 29,1% - 43,2% (additional lighting required in case of visible light transmission of under 74.4%)
5. Accessories The accessories listed in table 2 can be ordered from DEHN+SÖHNE as required. Only original DEHN+SÖHNE accessories may be used. type Description VH SC APS Visor holder with clip for face shields APS… APS HO Arc face shield...
6. Cleaning, transport and storage 6.1 Cleaning and care prior to initial use and before and after each use As a basic rule, the complete protective hood DEHNcare APHO should be treated with care. ® Face shield APS HO ...
transport and storage The complete arc-fault-tested protective hood DEHNcare APHO must be transported and ® stored in such a way that its performance is not compromised. 6.2.1 transport It is advisable to transport the arc-fault-tested protective hood DEHNcare APHO in an ®...