dehn PHE4 Instructions For Use Manual

Voltage detector
Hide thumbs Also See for PHE4:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Arbeitsschutz
Gebrauchsanleitung
Spannungsprüfer PHE4
mit optischer und akustischer Anzeige
Nennspannung bis 420 kV
nach DIN VDE 0682 Part 411 (IEC/EN 61243-1)
www.dehn.de
DE
GB
© Copyright 2017 DEHN + SÖHNE
Publication No. 1950 / Update 03.17 Mat-No.
3007334

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading

Summary of Contents for dehn PHE4

  • Page 1 Arbeitsschutz Gebrauchsanleitung Spannungsprüfer PHE4 mit optischer und akustischer Anzeige Nennspannung bis 420 kV nach DIN VDE 0682 Part 411 (IEC/EN 61243-1) www.dehn.de © Copyright 2017 DEHN + SÖHNE Publication No. 1950 / Update 03.17 Mat-No. 3007334...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis Besondere Sicherheitshinweise................3 Allgemeine Anwendungsbestimmungen..............4 Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer PHE4............5 Hinweise für die Benutzung ................... 6 Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4 ............6 Prüfkopf mit Isolierstange....................7 Steckkupplungs-System ....................... 7 Hinweise zur sicheren Handhabung ..............8 Typenschild ......................... 9 Nennspannung / Nennspannungsbereich ................10 Prüfvorgang ......................
  • Page 3: Besondere Sicherheitshinweise

    IEC 60417-6182: Installation, electrotechnical expertise 1. Besondere Sicherheitshinweise Der Spannungsprüfer darf nur von einer Elektrofachkraft oder einer elektrotechnisch unter- wiesenen Person im Sinne von DIN VDE 0105-100: ...; EN 50110-1: ... benutzt werden - sonst besteht Lebensgefahr! Der Spannungsprüfer darf nur eingesetzt werden, wenn die Sicherheitsvorkehrungen gegen Brand- und Explosionsgefahren berücksichtigt wurden [siehe B2 und B3 in DIN VDE 0105- 100: ...
  • Page 4: Allgemeine Anwendungsbestimmungen

    Solche Messpunkte sind deshalb zu vermeiden bzw. deren Eignung ist zu überprüfen. 2.9 Der Spannungsprüfer PHE4 darf nur für Drehstrom- (Dreiphasen-) Anlagen benutzt werden. Er darf deshalb für Bahn- anlagen (einphasige Systeme, bei denen die Nennspannung gleich der Leiter-Erde-Spannung ist) nicht eingesetzt werden, ausser das Gerät ist speziell dafür ausgelegt und gekennzeichnet.
  • Page 5: Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer Phe4

    Roter Ring Gabelelektrode (fest montiert) Prüfkopf (mit fest montierter Prüfspitze) Isolierteil Begrenzungsscheibe Handhabe Steckkupplungs-System Abschlussteil AR STK oder mit fest montierter Abschlusskappe Fig. 1 Übersichtsdarstellung Spannungsprüfer PHE4...
  • Page 6: Hinweise Für Die Benutzung

    3. Hinweise für die Benutzung Spannungsprüfer vom Typ PHE4 sind zweiteilig, d.h. beste- hend aus Prüfkopf und abnehmbarer Isolierstange. Bei der Benutzung sind nachfolgende Punkte unbedingt Kategorie zu beachten, „S“ >>> Sonst besteht Lebensgefahr!<<< Der Prüfkopf mit integrierter Prüfspitze entspricht der Kategorie “S”.
  • Page 7: Prüfkopf Mit Isolierstange

    Beim Zusammenbau des Spannungsprüfers PHE4 dürfen nur die Einzelteile verwendet werden, welche aus dem Typenschild des jeweiligen Spannungsprü- fers PHE4 ersichtlich sind (siehe Typenschild des Spannungsprüfers PHE4 (siehe Pkt. 5.1, Seite 9). 4.1.1 Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen Beim Prüfkopf mit M12-Gewindebolzen können...
  • Page 8: Steckkupplungs-System

    Druckknopf (Variante I / Variante II) durchgedrückt werden. Der jeweilige Druckknopf muss dabei formschlüssig in das Einrastloch eingerastet sein (siehe Fig. 4.2). Hinweis: Eine maximale Gesamtlänge von 6000 mm des Spannungsprüfers PHE4 darf nicht überschritten werden (siehe Pkt. 5 auf Seite 9). Variante I...
  • Page 9: Hinweise Zur Sicheren Handhabung

    Hinweise zur sicheren Handhabung (siehe auch Fig. 1, Seite 5) Der Spannungsprüfer PHE4 darf beim Prüfvorgang nur von einer Person gehandhabt werden. Handhabe / Isolierstangenverlängerungen Der Spannungsprüfer PHE4 darf beim Prüfvorgang nur im Handhabebereich d.h. bis zur Begrenzungs- scheibe gefasst werden. Die Begrenzungsscheibe...
  • Page 10: Nennspannung / Nennspannungsbereich

    5.2 Nennspannung / Nennspannungsbereich Die Spannungsprüferserie PHE4 beinhaltet sowohl Geräte mit nur einer Nennspannung als auch Geräte mit Nennspannungsbereich. Die Spannungsprüfer PHE4 sind in ihrem Ansprechverhalten nach der Nennspannung U oder ihrem Nennspannungsbereich ausgelegt, der auf dem Typenschild angegeben ist. Das Isoliervermögen und die Überbrückungssicherheit der Spannungsprüfer sind für die höchste Spannung der Betriebsmittel U...
  • Page 11: Bereitschaftzeit Und Abschalten

    6.4 Einsatz des Spannungsprüfers PHE4 in der Anlage Nach Durchführung der Funktionskontrolle zeigt die grüne LED Dauerlicht, d.h. das Gerät ist prüfbereit. Der Spannungsprüfer PHE4 muss nun im Zeitraum von ca. 4 Min. mit der Gabelelektrode an das zu prüfende Anlagenteil herangeführt werden.
  • Page 12: Spannungsprüfung Schritt 1

    6.4.1 Spannungsprüfung Schritt 1 Gabelelektrode an das zu prüfende blanke Anlagenteil anlegen! Folgende Anzeigen sind möglich: ..PHE4 Rote LEDs blinken und intermittierendes Tonsignal: "Betriebsspannung vorhanden" PHE4 Grüne LED leuchtet und kein Tonsignal: "Keine Betriebsspannung vorhanden" 6.4.2 Spannungsprüfung Schritt 2 Spannungsprüfung an allen 3 Phasen durchführen.
  • Page 13: Batteriewechsel

    Batteriewechsel 7.1 Batterietyp Empfohlener Batterietyp: Energizer Lithium AA 1,5 Volt. Es werden zwei Batterien dieses Typs benötigt. Hinweis Diese Batterie gewährleistet eine höchstmögliche Betriebsbereitschaft aufgrund ihrer geringen Selbstentladung und ihrer hohen Kapazität auch bei tiefen Temperaturen. Bei normalem Gebrauch ist mit dieser Batterie kein Wechsel zwischen den Wiederholungsprüfungen (6 Jahre) notwendig. Auch verwendbar sind Alkali-Batterien Typ AA (LR6).
  • Page 14 Eingriffe über den Batteriewechsel hinaus (ausser der Austausch vom Dichtring bzw. Gewindering) sowie sonstige Veränderungen am Spannungsprüfer sind nicht zulässig. Nicht funktionsfähige oder beschädigte Spannungsprüfer sind der weiteren Benutzung zu entziehen. Beschreibung Artikelnummer Dichtring 759 798 Gewindering 759 799 Lithium Batterie AA 1,5 V 766 611 Tabelle 2 Ersatzteile PHE4...
  • Page 15: Wiederholungsprüfung

    Reinigung und Pflege Grundsätzlich ist der Spannungsprüfer PHE4 pfleglich zu behandeln. Ist der Spannungsprüfer PHE4 verschmutzt, so ist er vor und nach der Benutzung mit einem fusselfreien, feuchten Tuch (z.B. Fensterleder) zu reinigen. Bei der Reinigung des Gerätes dürfen keine Reinigungs- oder Lösungsmittel verwendet werden.
  • Page 16: Transport Und Aufbewahrung

    13. Beschädigungen Ist der Spannungsprüfer PHE4 beschädigt oder funktionslos, bzw. nicht im ordnungsgemäßen Zustand, so ist er der Benutzung zu entziehen und ohne jeglichen Eingriff zur Reparatur an DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG zu senden. Beschädigte Geräte müssen von der Wiederverwendung ausgeschlossen werden.
  • Page 17: Zubehör

    ISV PHE4 43 1100 783 945 220...420 kV Tabelle 3 Zubehör Hinweis: Die Isolierstangenverlängerung kann zur Erhöhung der Gesamtlänge verwendet werden. Dabei darf aber die maximal zulässige Gesamtlänge (siehe Pkt. 5) nicht überschritten werden. Diese Gebrauchsanleitung ist beim Spannungsprüfer PHE4 aufzubewahren!
  • Page 18 Überspannungsschutz DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0 Blitzschutz/Erdung GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn.de Arbeitsschutz 92306 Neumarkt DEHN schützt. Germany ®...
  • Page 19 Safety equipment Instructions for use PHE4 voltage detector With visual and acoustic indication Nominal voltage up to 420 kV According to IEC/EN 61243-1 www.dehn-international.com © Copyright 2017 DEHN + SÖHNE Publication No. 1950 / Update 03.17 Mat-No. 3007334...
  • Page 20 Contents Specific safety notes ....................3 General instructions for use .................. 4 Overview of the PHE4 voltage detector ..............5 Application notes ....................6 Assembly of the PHE4 voltage detector ..............6 Indicator with test prod and insulating stick................. 7 Plug-in coupling system.......................
  • Page 21: Specific Safety Notes

    IEC 60417-6182: Installation, electrotechnical expertise 1. Specific safety notes Only electrically skilled or instructed persons in accordance with EN 50110-1: ... are allo- wed to use the voltage detector – Life hazard! Only use the voltage detector if fire and explosion protection measures were taken (see B.2 and B.3 of EN 50110-1).
  • Page 22: General Instructions For Use

    2.4 The fork-shaped electrode must contact the bare metal conductor; if required, it must penetrate coats of paint. 2.5 Only contact the handle of PHE4 voltage detectors and operate them from a safe location so that the user maintains the required safety distance from all live parts of the installation.
  • Page 23: Overview Of The Phe4 Voltage Detector

    Fork-shaped electrode (firmly mounted) Indicator with fixed test prod Insulating element Hand guard Handle Plug-in coupling system End fitting AR STK or with firmly mounted end cap Figure 1 Overview of the PHE4 voltage detector...
  • Page 24: Application Notes

    Insulating stick extension Insulating element or insulating stick / handle Extension handle End fitting PHE4 voltage detectors must consist at least of the follow- ing single parts: Indicator with test prod Insulating stick / handle (see also Fig. 1, page 5).
  • Page 25: Indicator With Test Prod And Insulating Stick

    When assembling the PHE4 voltage detector, only single parts which are shown on the rating plate of the relevant PHE4 voltage detector (see rating plate of the PHE4 voltage detector) may be used (see 5.1, page 9). 4.1.1 Indicator with test prod and...
  • Page 26: Plug-In Coupling System

    4.2  Plug-in coupling system The insulating sticks of the PHE4 voltage detector are fitted with a plug-in coupling system (model I or model II) that allows to extend the voltage detector. The relevant plug-in coupling system is self-guiding and protected against twisting. The pushbutton (model I or model II) must be pressed for assembly and disassembly.
  • Page 27: Notes On Safe Operation

    Only one person may operate the PHE4 voltage detector during testing. Handle / insulating stick extensions During testing, only contact the handle section of the PHE4 voltage detector, that is the section under- neath the hand guard . The hand guard...
  • Page 28: Nominal Voltage / Nominal Voltage Range

    (see 5., page 9). 6.1 Test scope The PHE4 voltage detector performs a functional test when it is switched on. If this functional test was suc- cessful, the green LED appears and shows that the detector is operational (see also Fig. 6.1, page 11).
  • Page 29: Readiness For Operation And Switch Off

    After performing the functional test, the green LED lights up permanently, meaning that the device is operational. The fork-shaped electrode of the PHE4 voltage detector must now be moved closer to the in- stallation part to be tested within about 4 minutes.
  • Page 30: Voltage Test, Step 1

    6.4.1 Voltage test, step 1 Place the test fork-shaped electrode on the bare installation part to be tested! The following indications are possible: ..PHE4 Red LEDs flash and intermittent acoustic signal sounds: "Operating voltage present" PHE4 Green LED lights up no acoustic signal sounds: "No operating voltage present"...
  • Page 31: Battery Replacement

    Battery replacement 7.1 Type of battery Recommended type of battery: Energizer Lithium AA, 1.5 V. Two batteries of this type are required. Note This battery ensures maximum operational reliability thanks to its low self-discharge and its high capacitance even at low temperatures. In normal use, this battery does not have to be replaced between maintenance tests (6 years).
  • Page 32 Non-operational or damaged voltage detectors must be removed from service. Description Part No. Sealing ring 759 798 Threaded ring 759 799 Lithium battery AA 1.5 V 766 611 Spare parts of the Table 2 PHE4...
  • Page 33: Maintenance Test

    The intervals for maintenance tests of PHE4 voltage detectors depend on their conditions of use, for example frequency of use, environmental condi- tions, transport, etc., however, they must be tested at least every 6 years according to DGUV regulation 3 (previously BGV A3).
  • Page 34: Transport And Storage

    Replace worn out, ripped or brittle sealing rings by original DEHN sealing rings. 13. Damage If PHE4 voltage detectors are damaged or inoperable / not in good order and condition, remove them from ser- vice and immediately send them to DEHN + SÖHNE GmbH + Co.KG for repair. Damaged devices must...
  • Page 35: Accessories

    220...420 kV Table 3 Accessories Note: The insulating stick extension can be used to increase the overall length. However, the maximum permissible total length (see 5.) must not be exceeded. Retain these instructions for use together with the PHE4 voltage detector!
  • Page 36 Surge Protection DEHN + SÖHNE Hans-Dehn-Str. 1 Tel. +49 9181 906-0 Lightning Protection GmbH + Co.KG. Postfach 1640 www.dehn-international.com Safety Equipment 92306 Neumarkt DEHN protects. Germany...

Table of Contents