Baxi LUNA DUO-TEC MP+ 1.115 Instruction Manual For Users And Fitters
Baxi LUNA DUO-TEC MP+ 1.115 Instruction Manual For Users And Fitters

Baxi LUNA DUO-TEC MP+ 1.115 Instruction Manual For Users And Fitters

Condensing gas wall-hung boilers

Advertisement

A
it
en
de (AT)
es
MP+ 1.115 - 1.130 - 1.150
CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE
Manuale per l'uso destinato all'utente e all'installatore
CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS
KONDENSATIONS-WANDGASHEIZKESSEL
Gebrauchsanleitung für den Benutzer und Installateur
CALDERA MURAL DE GAS A CONDENSACIÓN
Manual de uso destinado al usuario y al instalador

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the LUNA DUO-TEC MP+ 1.115 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Baxi LUNA DUO-TEC MP+ 1.115

  • Page 1 MP+ 1.115 - 1.130 - 1.150 CALDAIA MURALE A GAS A CONDENSAZIONE Manuale per l’uso destinato all’utente e all’installatore CONDENSING GAS WALL-HUNG BOILERS de (AT) KONDENSATIONS-WANDGASHEIZKESSEL Gebrauchsanleitung für den Benutzer und Installateur CALDERA MURAL DE GAS A CONDENSACIÓN Manual de uso destinado al usuario y al instalador...
  • Page 2: Table Of Contents

    Dear Customer, expectations: good performance combined with simple and rational use. product. Our company declares that these products are marked in compliance with the essential requirements of the following Directives: - Gas regulation (EU) 2016/426 92/42/EEC - Electromagnetic Compatibility Directive 2014/30/EU - Low Voltage Directive 2014/35/EU - Ecodesign directive 2009/125/EC - Regulation (EU) No 2017/1369...
  • Page 3: Description Of Symbols

    European manufacturer of hi-tech boilers and heating systems, has developed safety (OHSAS 18001) systems. This means that BAXI S.p.A. includes among its objectives the safeguarding of the environment, the reliability and quality of its products, and the health and safety of its employees.
  • Page 4: General Precautions

    GENERAL PRECAUTIONS This boiler has been designed to heat water to a temperature lower than boiling point at atmospheric pressure. It must be connected to a central heating system and to a domestic hot water supply system according to its performance and power output. •...
  • Page 5: Commissioning The Boiler

    1. COMMISSIONING THE BOILER To light the boiler correctly, proceed as follows: • • • • Select the required heating mode (section 1.2). for at least 2 seconds. DHW temperature adjustment (+ to increase the temperature and – to decrease it) Heating water temperature adjustment (+ to increase the temperature and –...
  • Page 6: Prolonged Shutdown. Anti-Freeze Protection

    2. PROLONGED SHUTDOWN. ANTI-FREEZE PROTECTION boiler and the heating elements. If the boiler is not used during winter and is therefore exposed to the danger of frost, add some boiler management system includes a “frost protection” function for the heating system which, when delivery temperature falls 3.
  • Page 7: Boiler Information Menu

    5. BOILER INFORMATION MENU Press to display the information indicated in the following table. Press to exit. Description Description SW Diagnostic Code Ion current Burner working hours Zone 1 heating mode Zone 2 heating mode DHW circuit operating mode Water pressure in heating system Boiler operating mode Heating return temperature Solar plant operating mode...
  • Page 8: Installing The Boiler

    INSTRUCTIONS PRIOR TO INSTALLATION The following notes and instructions are addressed to installers to allow them to carry out trouble-free installation. Instructions for igniting and using the boiler are contained in the ‘Instructions for Users’ section. The installation must satisfy the requirements of standards and local by-laws and technical regulations.
  • Page 9: Installing The Ducts

    10. INSTALLING THE DUCTS accessories, as described below. The boiler has been designed for connection to a ducts using the accessory splitting kit. WARNINGS instructions are provided with the individual accessories. TABLE 1A 1.115 - 1.130 the table to the side. 1.150 "SECTION"...
  • Page 10: Cascade Flues

    10.3 CASCADE FLUES This type of duct evacuates the products of combustion of more than one boiler in a cascade connection through a shared fumes diameters available are: Ø160 mm and double diameter Ø160/250 mm. A range of accessories is available on request. TABLE 1B PARAMETER P60 MAXIMUM NUMBER OF BOILERS...
  • Page 11: Connecting The Room Thermostat

    TERMINAL BLOCK M3 Terminal 1-2: (230Vac - max 1A) power supply of modulating boiler pump (PWM) Terminal 2-3: (max 1A) power supply of non-modulating boiler pump (ON - OFF) Terminal 4: not used Terminal 5-6: PWM signal of the modulating pump Terminal 7-8: not used Terminal 9 - 10: Domestic Hot Water tank pump Terminal 11 - 12: Heating System pump (device connected downstream of the hydraulic separator)
  • Page 12 SETTING PARAMETERS USING THE REMOTE CONTROL SYMBOLS FOR REMOTE CONTROL Turn knob B Display shows Press knob B Press button A and knob B together Press button A or C Press buttons A and C together KEY TO FIGURE MENU Enduser Engineer Commissioning...
  • Page 13 ADJUSTING THE TEMPERATURE OF THE HIGH TEMPERATURE HEATING SYSTEM To avoid frequent starting and stopping, raise the minimum temperature setpoint of the boiler in the heating mode by setting parameters 740 TEMPERATURE ADJUSTMENT ON LOW TEMPERATURE HEATING SYSTEM parameter 741 (point B) 11.2.2 EXTERNAL SENSOR 4-5) and the instructions supplied with the sensor.
  • Page 14: Initial Ignition - Special Functions

    12. INITIAL IGNITION - SPECIAL FUNCTIONS When the boiler is powered up, the code “311” appears on the display and the boiler is ready for “initial ignition”. Follow the procedure “GAS EXTRACTION FUNCTION” as described in the section below and enable programme 312. After this operation, the boiler is ready to ignite the burner.
  • Page 15: Parameters Setting

    14. PARAMETERS SETTING To programme the parameters of the boiler electronic board, proceed as follows: • Press together and hold them down for 6 seconds until programme row “P02” appears on the display alternated with • Press and hold down for 6 seconds until "On" appears on the display. Release the button and "P01 •...
  • Page 16 5700 Not used (Do NOT change this parameter) 5710 5715 5730 5890 Not used (Do NOT change this parameter) 5931 5932 *BX3 sensor input (second auxiliary sensor – section 11) 5977 6020 6024 6046 Input H2 module 1 (multifunction input) 6097 6110 Building time constant (depending on the insulations of the building) 6220 Software version...
  • Page 17: Gas Valve Calibration

    15. GAS VALVE CALIBRATION To calibrate the gas valve, enable the calibration function as described in section 12.2 and carry out the following operations: Check that the at maximum heat capacity, matches that indicated in table 1C. If it does not, remove the threaded cap on the gas valve and turn the adjustment screw (V).
  • Page 18: Adjustment And Safety Devices

    16. ADJUSTMENT AND SAFETY DEVICES The boiler has been designed in full compliance with European reference standards and in particular is equipped with the following: • Limit thermostat circuit overheats. Under such conditions the boiler is blocked and only after the fault has been eliminated can it be ignited again by pressing •...
  • Page 19: Annual Servicing

    18. ANNUAL SERVICING following at the annual service: • Check the appearance and airtightness of the gaskets of the gas and combustion circuits. Replace any worn seals with new • • • • • • • • • • Check correct operation of the fumes pressure switch, where present. Blow into the positive connector of the pressure switch without using electromechanical devices, until you hear the activation click.
  • Page 20: Checking The Burner

    18.3 CHECKING THE BURNER The burner needs no cleaning. • Check the burner surface for damage, replace the burner if necessary. • • • POSITIONING THE ELECTRODES Flame detection probe Ignition electrode Burner Burner surface insulation 18.4 COMBUSTION PARAMETERS discharge circuit ( A), and allows monitoring of the quality of the combustion products and allowing checking of any recycling of the combustion products in case of coaxial pipelines.
  • Page 21: Thermal Fuse Replacement Of Heat Exchanger

    19. THERMAL FUSE REPLACEMENT OF HEAT EXCHANGER the safety thermostat. Its function is to protect the exchanger from overheating in case of insulation failure. When this occurs the device appears on the display the anomaly E110. If the cause is due to the rupture of the isolation it is necessary to remove the heat exchanger and replace the rear isolation and the thermal fuse.
  • Page 22: Technical Specifications

    21. TECHNICAL SPECIFICATIONS 1.115 1.130 1.150 Cat. 2H3P Gas used G20 - G31 Rated heat input 115,0 123,8 143,0 Reduced heat input (G20) 24,8 24,8 28,6 Reduced heat input (G31) 35,4 35,4 40,9 112,8 121,5 140,3 121,4 130,6 150,9 24,3 24,3 28,1 34,7...
  • Page 23: Technical Parameters

    22. TECHNICAL PARAMETERS 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 24: Product Fiche

    23. PRODUCT FICHE 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 25 7692156 B 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 26 Ventilatore Accenditore Spark generator Collettore miscela aria-gas Air/gas blend manifold Elettrodo di accensione Ignition electrode Scambiatore primario Primary exchanger Pressostato fumi Fumes pressure switch Raccordo scarico fumi coassiale Sonda fumi Flue sensor Valvola di sfogo aria automatica Automatic air vent Termofusibile Thermal fuse Sonda NTC riscaldamento (mandata e ritorno)
  • Page 27 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 28 Fusibili Fuses Schmelzsicherungen Fusibles Alimentazione elettrica 230 V 230 V Power Supply Stromversorgung 230 V Alimentación eléctrica 230 V Termostato Ambiente (TA) Room Thermostat (RT) Raumthermostat (RT) Termostato Ambiente (TA) Sonda mandata riscaldamento Vorlauffühler Heizung Sonda impulsión calefacción Sonda ritorno riscaldamento Heating return sensor Rücklauffühler Heizung Sonda retorno calefacción...
  • Page 29 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 30 G 1" G 1 1/2" G 1 1/2" 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 31 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 32 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 33 LUNA DUO-TEC MP+ 1.115 - 1.130 LUNA DUO-TEC MP+ 1.150 Q (l/h) Q (l/h) QAC34 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 34 AGU 2.550 CR_0349 AVS 75 CR_0349 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 35 Tmax = 50 °C CG_2482 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 36 PARAMETRI MODIFICATI / MODIFIED PARAMETERS / PARÁMETROS MODIFICADOS / PARÂMETROS MODIFICADOS VALORE / VALUE / VALOR / HODNOTA / VALEUR / WAARDE 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 37 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 38 7690785.01 (1-05/18)
  • Page 39 7690785.01 (1-05/18)

This manual is also suitable for:

Luna duo-tec mp+ 1.130Luna duo-tec mp+ 1.150

Table of Contents