Krampouz K double Instructions For Use Manual

Krampouz K double Instructions For Use Manual

Electric plancha
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

X
« K »
Plancha électrique
Notice d'utilisation
Electric plancha
Instructions for use
Plancha eléctrica
Instrucciones de uso
Elektrische Plancha-Grill
Bedienungsanleitung
3
10
17
24
AI0304 Ed. 4
Notice originale
Original instructions
Originalanleitung
Manual original

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the K double and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Krampouz K double

  • Page 1 « K » Plancha électrique Notice d’utilisation Electric plancha Instructions for use Plancha eléctrica Instrucciones de uso Elektrische Plancha-Grill Bedienungsanleitung AI0304 Ed. 4 Notice originale Original instructions Originalanleitung Manual original...
  • Page 2 Electric crepe maker BILLIG Modèle Dimensions Surface de cuisson Poids Puissance Code Model Size Cooking surface Weight Power Code K double 75 x 43 x 25 cm 65 x 40 cm 23 Kg 2 x 1800 W GECIH2 - 2 -...
  • Page 3 Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats. RECEPTION ET DEBALLAGE Les dommages éventuels dus au transport doivent être signalés au transporteur par lettre recommandée avec AR, dans les 24 heures suivant la réception.
  • Page 4: Descriptif Technique

     Toujours brancher et débrancher le cordon électrique lorsque le réglage est sur la température minimum et sur arrêt.  Pour se protéger contre les chocs électriques, ne pas immerger le cordon, la prise de courant ou le corps de l'appareil dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas les manipuler avec des mains humides.
  • Page 5: Installation

     Appareil certifé IPX4 (protection totale contre les projections d’eau)  Rebords sur 4 côtés  Tiroir intégré amovible de récupération des résidus de cuisson  4 pieds dont 2 réglables  Alimentation électrique monophasée 230 volts  2 zones de chauffe régulées par 2 thermostats réglables de 50 à 300 °C avec position marche / arrêt ...
  • Page 6 Avec l’habitude, vous déterminerez les températures les plus adaptées aux produits à cuire en fonction de leurs épaisseurs, de leurs textures et de vos goûts. Les températures et les temps ci-dessous sont donnés à titre indicatif. Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Brochettes de poisson 160 °C...
  • Page 7: Entretien Et Nettoyage

    Ne surchauffez pas à la cuisson, vous risqueriez de noircir la plaque et de rendre le nettoyage difficile. La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. Entretien et nettoyage LA PLAQUE La plaque en inox ferritique de la plancha a un aspect miroir à...
  • Page 8 Accessoires Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha K. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. INSTALLER Chariot Plein Air pour plancha K double (Ref. KHEA05)* CUISINER Set plancha (Ref. ASP1) Tablier (Ref. ATC1) PROTEGER Capot pour plancha K double (Ref.
  • Page 9: Garantie Et Service Après-Vente

    4. Les dommages résultant d’une chute ou d’un choc. N’hésitez pas à nous faire part de vos suggestions. La société Krampouz ne pourra être tenue pour responsable des dégâts occasionnés aux objets ou aux personnes résultant d’une installation ou d’une utilisation incorrecte de l’appareil.
  • Page 10: Receipt And Unpacking

    Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. RECEIPT AND UNPACKING Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt.
  • Page 11: Technical Description

     Do not place the appliance and its lead on or near a surface which is likely to become hot (cooking plate, gas burner, oven, etc.).  Place the appliance on a stable and dry surface, slightly away from the edge and further than 20 cm away from any wall and heat-sensitive element.
  • Page 12  2 heating zones regulated by 2 thermostats which are adjustable from 50 to 300 °C with on/off position  2 heating indicators  2 power on indicators  Power: 2 x 1800 watts, i.e. 3600 watts This appliance complies with the CE European Directives. Installation INSTALLATION Place the appliance on a flat and rigid surface.
  • Page 13 Do not cook at too high a temperature as this may char the plate and make it difficult to clean. The plancha can be used at the end of cooking to keep the food hot at temperatures from 50 to 100 °C. For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.krampouz.com. - 13 -...
  • Page 14: Maintenance And Cleaning

    It collects the cooking residues. It must be handled when cold, emptied and cleaned before it is used again. STORAGE Store your plancha in a dry and safe location where it will not be damaged. Our maintenance advice is available at www.krampouz.com - 14 -...
  • Page 15 Accessories Discover below the indispensable accessories for your K plancha. For more information on these accessories, go to www.krampouz.com. INSTALL Plein air cart for double K plancha (ref. KHEA05)* COOKING Plancha set (Ref. ASP1) Apron (Ref. ATC1) PROTECTING Lid for double K plancha (Ref. ACP5)
  • Page 16: Guarantee And After-Sales Service

    4. Damage resulting from a fall or impact. Please send us your suggestions. Krampouz may not be held liable for damage caused to objects or persons resulting from improper installation or use of the appliance. The crossed out bin symbol, affixed to the product or its packaging, indicates that the product must not be treated as household waste.
  • Page 17 Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. RECEPCION Y DESEMBALAJE Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
  • Page 18: Descripción Técnica

     Para evitar descargas eléctricas, no sumerja el cable, la toma de corriente ni el cuerpo del aparato en agua ni en cualquier otro líquido. No manipule estas partes con las manos mojadas.  No deje el cable colgando al borde de una mesa o encimera. ...
  • Page 19: Instalación

     Cajón extraíble integrado para recogida de residuos de cocción  4 patas, 2 de ellas regulables  Alimentación eléctrica monofásica de 230 voltios  2 zonas de calentamiento reguladas por 2 termostatos ajustables de 50 a 300 °C con posición marcha/paro ...
  • Page 20 Tenga cuidado de no quemar los alimentos, la placa se ennegrecería y resultaría más difícil de limpiar. La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, manteniendo una temperatura de 50 a 100 °C. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. - 20 -...
  • Page 21: Mantenimiento Y Limpieza

    Permite recoger los residuos de cocción del asado. Debe manipularse con el aparato frío y vaciarse y limpiarse antes de cada nuevo uso. ALMACENAJE Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.krampouz.com. - 21 -...
  • Page 22 Accesorios A continuación puede conocer los accesorios indispensables para la plancha K. Puede obtener más información sobre los accesorios en www.krampouz.com. INSTALAR Carro plein air para la plancha K doble (ref. KHEA05)* COCINAR Juego para plancha (Ref. ASP1) Delantal (Ref. ATC1) PROTEGER Cubierta para la plancha K doble (Ref.
  • Page 23 4. Los daños derivados de caídas o golpes. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. El símbolo del cubo de basura tachado, pegado al producto o a su embalaje, indica que ese producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.
  • Page 24 Sehr geehrter, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist die Anwendung des Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen wir Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen können.
  • Page 25  Das Netzkabel nur ein- und wieder ausstecken, wenn die Regelung auf Mindesttemperatur oder "Aus" steht.  Zum Schutz vor Stromschlägen dürfen Kabel, Stecker oder Gerätekörper nicht ins Wasser oder in andere Flüssigkeiten getaucht werden. Das Gerät nicht mit feuchten Händen bedienen. ...
  • Page 26: Technische Beschreibung

    Technische Beschreibung TECHNISCHE DATEN  Rahmen und Edelstahl-Grillplatte  Platte für den Lebensmittelkontakt zertifiziert  Schutzart IPX4 (vollständig spritzwassergeschützt)  Randleisten auf 4 Seiten  Integriertes und abnehmbares Schubfach zum Auffangen von Kochrückstände  4 Füße davon 2 verstellbar  Stromversorgung einphasig 230 Volt ...
  • Page 27 Benutzung GRILLEN UND GAREN Mit seinen 2 unterschiedlichen Heizzonen ermöglicht dieses Modell das gleichzeitige Zubereiten von zwei verschiedenen Arten von Grillgut wie zum Beispiel: Fleisch oder Fisch auf der einen Seite, Gemüse auf der anderen Die Gartemperatur je nach Nahrungsmittel auswählen (vgl. Gartabelle). Zum Vorwärmen den Plancha-Grill für 10 min auf die gewünschte Temperatur einstellen.
  • Page 28: Instandhaltung Und Reinigung

    Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100 °C auch zum Warmhalten verwendet werden. Alle unsere Bedienungsempfehlungen und auch Rezepte finden Sie unter www.krampouz.com. Instandhaltung und Reinigung GRILLPLATTE Im Neuzustand ist die ferritische Edelstahl-Platte des Plancha-Grills hochglänzend. Bei Normalbenutzung des Geräts treten schnell Streifen und schwarze Punkte auf.
  • Page 29 AUFBEWAHRUNG Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann. Alle unsere Empfehlungen zur Instandhaltung finden Sie unter www.krampouz.com. Zubehör Nachstehend stellen wir Ihnen unverzichtbares Zubehör für Ihren Plancha-Grill K vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter www.krampouz.com.
  • Page 30: Garantie Und Kundendienst

    4. Schäden durch Herabfallen oder Stöße Bitte teilen Sie uns auch Ihre Vorschläge mit. Die Fa. Krampouz übernimmt keine Haftung für Sach- und Personenschäden, die durch fehlerhafte Aufstellung bzw. Nutzung des Geräts entstehen. Das Symbol mit der durchgestrichenen Abfalltonne auf dem Produkt oder dessen Verpackung zeigt an, dass dieses Produkt nicht zusammen mit Haushaltsabfällen entsorgt werden darf.
  • Page 31 ▪ An Annahmestellen, Verfügung stehen (Wertstoffhof, Getrenntsammelstelle usw.). In dem Sie sich darüber vergewissern, dass das Produkt ordnungsgemäß entsorgt wird, leisten Sie einen Beitrag dazu, dass potentiell negative Folgen für die Umwelt und die menschliche Gesundheit vermieden werden. Das Recycling der Werkstoffe trägt zur Erhaltung natürlicher Ressourcen bei. Zusätzliche Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, ihrer Abfallsammelstelle oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben.
  • Page 32 Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33(0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 32 -...

Table of Contents