Electric crepe makers for professional use (84 pages)
Summary of Contents for Krampouz Design simple
Page 1
Design Planchas électriques Notice d’utilisation Electric planchas Instructions for use Planchas eléctricas Instrucciones de uso Elektrische Planchas-Grills Bedienungsanleitung AI0296 Ed. 5 Notice Originale Original instructions Originalanleitung Manual original...
Page 2
Poids Puissance Code Model Size Cooking surface Weight Power Code Design simple 52 x 44 x 25 cm 41 x 40 cm 16 kg 1800 W GECIG1 Design double 76 x 44x 25 cm 65 x 40 cm 23 Kg...
Page 3
Cher client, Vous venez d’acheter l’un de nos appareils et nous vous en remercions vivement. Son utilisation est très simple mais nous vous conseillons de lire attentivement cette notice dans laquelle vous trouverez les conseils d’installation et d’utilisation vous permettant d’obtenir les meilleurs résultats.
Page 4
• Le symbole signifie « Attention : surface chaude ». • L’appareil ne doit pas être déplacé lors de son fonctionnement. • L'utilisation d'accessoires non-recommandés par le fabricant de l'appareil peut provoquer des accidents. • L'appareil doit être raccordé à un socle de prise de courant ayant un contact de terre. •...
− Rebords sur 4 côtés − Tiroir intégré amovible de récupération des résidus de cuisson − Alimentation électrique monophasée 230 volts MODELE DESIGN SIMPLE − 1 zone de chauffe régulée par 1 thermostat réglable de 50 à 300 °C − 1 témoin de chauffe −...
possède de grandes qualités puisqu’il permet de conserver les saveurs des aliments cuits. L’utilisation de la plancha est simple puisqu’il suffit de chauffer l’appareil durant 10 min pour ensuite cuire les aliments. Sa chaleur vive permet de saisir les aliments et de les griller tout en gardant intacts les chairs, les sucs et les parfums.
Page 7
Aliments Température de cuisson Temps de cuisson Brochettes de poisson 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Noix de pétoncles 160 °C 15 min Saumon 160 °C 15 min Joues de lotte ou de 180 °C 15 min cabillaud Coquilles St Jacques 160 °C...
La plancha peut être utilisée pour le maintien au chaud en fin de cuisson en utilisant des températures de 50 à 100 °C. Retrouvez tous nos conseils d’utilisation et recettes sur www.krampouz.com. Entretien et nettoyage LA PLAQUE La plaque en inox ferritique de la plancha a un aspect miroir à la livraison. Des rayures et points noirs apparaissent rapidement lors de l’utilisation normale de l’appareil.
Page 9
Il permet la récupération des résidus de cuisson. Il doit être manipulé appareil froid, être vidé et nettoyé avant chaque nouvelle utilisation. RANGEMENT Ranger votre plancha dans un endroit sec et abrité où elle ne risque pas d’être endommagé. Retrouvez tous nos conseils d’entretien sur www.krampouz.com. - 9 -...
Page 10
Accessoires Découvrez ci-dessous les accessoires indispensables pour votre plancha Design. Retrouvez plus d’informations à propos de ces accessoires sur www.krampouz.com. INSTALLER Chariot Plein Air pour plancha CUISINER Design double (Ref. KHEA05)* Set plancha (Ref. ASP1) Tablier (Ref. ATC1) PROTEGER Capot pour plancha Design simple Capot pour plancha Design double (Ref.
Dear customer, Thank you for purchasing one of our products. Although it is very simple to use, we advise you to read these instructions carefully, as they provide installation and operating information allowing you to achieve the best results. RECEIPT AND UNPACKING Any damage due to shipping must be reported to the carrier by registered letter with AR, within 24 hours of receipt.
Page 13
The appliance must be connected to an earthed power socket. • The appliance must be powered by means of a residual current device with a rated residual • operating current of no more than 30 mA. When using an extension lead, it must be unwound fully to prevent the lead from •...
Technical description CHARACTERISTICS − Stainless steel frame and cooking plate − Food-grade certified plate − IPX4 certified appliance (total protection against water spray) − Edges on the 4 sides − Built-in removable cooking residues tray − Single phase 230 volt power supply SINGLE DESIGN MODEL −...
Page 15
Installation INSTALLATION Place the appliance on a flat and rigid surface. Do not use it on a heat-sensitive support. Choose a worktop which is easy to maintain and lay the appliance at least 20 cm away from non heat resistant walls to reduce radiation from the plate. For optimum user comfort, the appliance must be located between 85 and 95 cm from the ground.
Page 16
Food Cooking temperature Cooking time Fish kebabs 160 °C 15 min Prawns 160 °C 15 min Scallops 160 °C 15 min Salmon 160 °C 15 min Monkfish or cod cheek 180 °C 15 min Coquilles St Jacques 160 °C 15 min Cuttlefish, squid, octopus 220 °C 15 min...
The plancha can be used at the end of cooking to keep the food hot at temperatures from 50 to 100 °C. For all our recommendations for use and recipes, go to our website at www.krampouz.com. Maintenance and cleaning THE PLATE The plancha's ferritic stainless steel plate has a mirrored appearance when delivered.
Page 18
Accessories The accessories below are indispensable for your Design plancha. For more information on these accessories, go to www.krampouz.com. INSTALL Plein air cart for double Design plancha (ref. KHEA05)* COOKING Plancha set (Ref. ASP1) Apron (Ref. ATC1) PROTECTING Lid for single Design plancha Lid for double Design plancha (Ref.
Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33(0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 19 -...
Page 20
Estimado cliente, Muchas gracias por comprar uno de nuestros aparatos. Su uso es muy sencillo, pero le recomendamos que lea atentamente este manual, en el que encontrará consejos de instalación y uso que le permitirán obtener los mejores resultados. RECEPCION Y DESEMBALAJE Cualquier daño sufrido durante el transporte deberá...
Page 21
• El aparato debe alimentarse a través de un dispositivo de corriente residual con una corriente de funcionamiento residual asignada que no exceda los 30 mA. • Si utiliza alargador, debe desplegarse completo para evitar sobrecalentamiento. • Enchufe o desenchufe el cable eléctrico siempre con el aparato apagado y con la temperatura mínima ajustada.
− Cajón extraíble integrado para recogida de residuos de cocción − Alimentación eléctrica monofásica de 230 voltios MODELO DESIGN SIMPLE − 1 zona de calentamiento regulada por 1 termostato ajustable de 50 a 300 °C − 1 piloto de calentamiento −...
Instalación INSTALACION Coloque el aparato sobre una superficie plana y rígida. No lo utilice sobre bases sensibles al calor. Elija una superficie de fácil mantenimiento y coloque el aparato a una distancia mínima de 20 cm si la pared no es resistente al calor para reducir la radiación de la placa. Para una utilización lo más cómoda posible, el aparato debe quedar a una altura de 85 a 95 cm sobre el suelo.
Page 24
Alimentos Temperatura de cocción Tiempo de cocción Brochetas de pescado 160 °C 15 min Gambas 160 °C 15 min Moluscos sin concha 160 °C 15 min Salmón 160 °C 15 min Rodajas de rape o bacalao 180 °C 15 min Vieiras 160 °C 15 min...
La plancha puede utilizarse para conservar calientes los alimentos una vez cocinados, manteniendo una temperatura de 50 a 100 °C. Puede consultar todos nuestros consejos de uso y recetas en www.krampouz.com. Mantenimiento y limpieza LA PLACA La placa de acero inoxidable ferrítico de la plancha tiene un aspecto reflectante en el momento de la entrega.
Page 26
ALMACENAJE Guarde la plancha en un lugar seco y protegido para evitar daños. Puede consultar todos nuestros consejos de mantenimiento en www.krampouz.com. Accesorios A continuación puede conocer los accesorios indispensables para la plancha Design. Puede obtener más información sobre los accesorios en www.krampouz.com.
Page 27
Funda para la plancha Design Funda para el carro Plein Air doble (Ref. AHP2) (Ref. AHC1)** * La plancha se vende por separado. ** El carro PLEIN AIR se vende por separado. - 27 -...
Page 28
4. Los daños derivados de caídas o golpes. No dude en hacernos llegar sus sugerencias. Krampouz no se hará responsable de los daños sufridos por objetos o personas debidos a una instalación o utilización incorrectas del aparato. El símbolo del cubo de basura tachado, pegado al producto o a su embalaje, indica que ese producto no debe desecharse junto con los residuos domésticos.
Page 29
Sehr geehrter, Für den Kauf eines unserer Geräte möchten wir uns sehr herzlich bei Ihnen bedanken. Zwar ist Anwendung Geräts sehr einfach, dennoch empfehlen Ihnen, diese Bedienungsanleitung aufmerksam zu lesen, da sie Ratschläge zur Installation und Anwendung enthält, mit denen Sie dann beste Ergebnisse erzielen können. ENTGEGENNAHME UND AUSPACKEN DES GERÄTS Eventuelle Transportschäden sind innerhalb von 24 Stunden nach Empfang per Einschreiben mit Rückschein an den Spediteur zu melden.
Page 30
• Das Symbol bedeutet „Vorsicht: Heiße Oberfläche“. • Während des Betriebs darf das Gerät nicht verstellt oder transportiert werden. • Bei der Verwendung von Zubehör, welches nicht vom Gerätehersteller empfohlen wurde, kann es zu Unfällen kommen. • Das Gerät muss an eine geerdete Steckdose angeschlossen werden. •...
− Randleisten auf 4 Seiten − Integriertes und abnehmbares Schubfach zum Auffangen von Kochrückstände. − Stromversorgung einphasig 230 Volt MODELL DESIGN SIMPLE − 1 Heizzone, regulierbar über einen von 50 bis 300 °C einstellbaren Thermostaten − 1 Heizanzeige − Leistung: 1800 Watt MODELL DESIGN DOUBLE −...
Page 32
zubereiteten Grillguts bewahren. Zudem ist der Plancha-Grill von der Anwendung her einfach, denn es genügt, das Gerät 10 min lang aufzuheizen, um dann die Speisen zu garen. Durch die starke Erhitzung lassen sich die Speisen scharf anbraten und so grillen, dass Fleisch, Saft und Aromen erhalten bleiben.
Page 33
Mit etwas Übung werden Sie ein Gespür dafür bekommen, welche Temperaturen für das jeweilige Grillgut in Abhängigkeit von Dicke, Textur und persönlichen Geschmack am besten geeignet sind. Die folgenden Temperaturen und Zeiten sind lediglich Anhaltswerte. Grillgut Gartemperatur Garzeit Fischspiesschen 160 °C 15 min Gambas 160 °C...
Nach dem Grillen kann der Plancha-Grill bei einer Temperatur von 50 bis 100 °C auch zum Warmhalten verwendet werden. Alle unsere Bedienungsempfehlungen und auch Rezepte finden Sie unter www.krampouz.com. Instandhaltung und Reinigung GRILLPLATTE Im Neuzustand ist die ferritische Edelstahl-Platte des Plancha-Grills hochglänzend. Bei Normalbenutzung des Geräts treten schnell Streifen und schwarze Punkte auf.
Page 35
Gerät gehandhabt werden und muss vor jeder neuen Verwendung entleert und gereinigt werden. AUFBEWAHRUNG Den Plancha-Grill an einem trockenen und geschützten Ort aufbewahren, an dem er nicht beschädigt werden kann. Alle unsere Empfehlungen zur Instandhaltung finden Sie unter www.krampouz.com. - 35 -...
Page 36
Zubehör Nachstehend stellen wir Ihnen unverzichtbares Zubehör für Ihren Plancha-Grill Design vor. Weitere Informationen zum Zubehör finden Sie unter www.krampouz.com. AUFSTELLUNG Wagen Plein Air für Plancha-Grill Design double (bez. KHEA05)* ZUBEREITEN Plancha Set (Bez. ASP1) Schürze (Bez. ATC1) SCHUTZ Deckel für Plancha-Grill Design simple Deckel für Plancha-Grill Design double...
Ressourcen bei. Zusätzliche Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei der Stadtverwaltung, ihrer Abfallsammelstelle oder dem Händler, bei dem Sie das Produkt erworben haben. Krampouz SAS - Z.A. Bel Air - 29700 Pluguffan - France - Tel. +33 (0)2.98.53.92.92 - Fax. +33(0)2.98.53.92.93 www.krampouz.com – contact@krampouz.com - 37 -...
Need help?
Do you have a question about the Design simple and is the answer not in the manual?
Questions and answers