Table of Contents
  • Table of Contents
  • Pomembni Varnostni Dejavniki
  • Varna Uporaba
  • Opis Naprave
  • Tehnični Podatki
  • Seznam Dobave
  • Namestitev Naprave
  • Delovanje Naprave
    • Mig Varjenje
    • Mma Varjenje
  • Odpravljanje Napak
  • Skica Notranjosti Naprave
  • Seznam Rezervnih Delov
  • Vzdrževanje in Servis Naprave
  • Dobava in Shranjevanje
  • CE Izjava O Skladnosti

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1
GB
WARNING
Please read and save these instructions. Read through this owners manual carefully before using
product. Protect yourself and others by observing all safety information, warnings, and cautions.
Failure to comply with instructions could result in personal injury and/or damage to product or
property. Please retain instructions for future reference.
The MIG 180-5 is a DC inverter MIG welder. It uses 1 ~ Phase
220/230V, 50/60 Hz AC power. A 20 amp time delay fuse or
circuit breaker is recommended. The MIG 180-5 (MIG/MMA
Welder) is ideal for Do-It-Yourself projects or for any kind of light
maintenance. Your purchased MIG welder can weld carbon steel
and stainless steel.
Unpacking
1.1 Open
cardboard
packaging containing the welder and accessories.
1.2 Check that contents is as in the list below.
MIG DC Inverter Welder
MIG gun
Grounding cable with earth clamp
ф8 Gas hose
User manual
1.3 After unit unpacking, inspect carefully for any damage that may have occurred
during transit. Check for loose, missing, or damaged parts. In case of shipping damage contact
carrier immediately.
MIG 180-5
MIG/MMA WELDER
Description
box,
bags
or
Item
styrofoam
Qty.
1 unit
1 pc.
1 pc.
4 m
1 set
3

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the MIG 180-5 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Würth MIG 180-5

  • Page 1 Please retain instructions for future reference. Description The MIG 180-5 is a DC inverter MIG welder. It uses 1 ~ Phase 220/230V, 50/60 Hz AC power. A 20 amp time delay fuse or circuit breaker is recommended. The MIG 180-5 (MIG/MMA Welder) is ideal for Do-It-Yourself projects or for any kind of light maintenance.
  • Page 2 Specifications and dimensions Description Specification MIG 180-5 Model Input power 50/60 Frequency Rated input current Rated input capacity K V A No-load voltage Rated working voltage 30~180 MIG welding current Rated duty cycle 25%@1 80 Welding current(10min) 10min/100% Efficiency η...
  • Page 3 Getting to know your welder Welding Alarm Indicator Indicator Power Power Switch Indikator MIG/Stick/TIG Selector Wire Speed Adj. Knob 2T/4T Selector Welding Voltage Adj. Knob Grounding Power Cord Cable with Clamp MIG Torch Gas Hose POWER INDICATOR When the machine is turned on, the power indicator is lit. ALARM INDICATOR When the thermal indictor is lit, it shows that the machine is overloaded and the internal temperature is too high.
  • Page 4 Two touch/Four touch operation mode switch. MIG GUN The welding wire is driven through the welding cable and trough the MIG Torch onto the workpiece. It is attached to the drive system. POWER SWITCH In the “OFF” position no mains power is being supplied. In the “ON”...
  • Page 5 Installation 1. Power requirement AC single phase 220V/230V, 50/60 Hz mains supply fused with a 20 amp time delayed fuse or circuit breaker is required. WARNING • High voltage danger from power source! Consult a qualified electrician for proper installation of needed socket. This welder must be grounded while in use to protect the operator from electric shock.
  • Page 6 Based on different welding position, there are different welding joints. Please observe the following images for more explanation: 4. Earth clamp connection Clear any dirt, rust, lime scale, oil or paint residues on the ground clamp. Make certain you have a good solid ground connection.
  • Page 7 6. Gas installation WARNING Shielding gas cylinders and high pressure cylinders can explode if damaged, so treat them carefully! - Never expose cylinders to high heat, sparks, open flames, mechanical shocks or arcs. - Do not touch cylinder with MIG gun. - Do not weld on the cylinder.
  • Page 8 NOTE: Slowly open the cylinder valve by turning it counterclockwise until the cylinder pressure gauge registers pressure increase on the first gauge of the regulator. Turn the adjustment knob clockwise (to the right) slowly to increase gas flow to 570 lit./min. To reduce the gas flow turn the adjustment counterclockwise (to the left).
  • Page 9 Before use WARNING High voltage danger from power source! Consult a qualified electrician for proper installation of needed socket. This welder must be grounded while in use to protect the operator from electric shock. If you are not sure that your outlet is properly grounded, have it checked by a qualified electrician. Do not remove grounding prong or alter the plug in any way.
  • Page 10 Angle A 3.2. Angle B can be varied for two reasons: to improve the ability to see the arc in relation to the weld puddle and to direct the force of the arc. Angle 4. Distance from the workpiece If the nozzle is held off the work piece, the distance between the nozzle and the workpiece should be kept constant and should not exceed 6 mm or the arc may begin sputtering, signaling a loss in welding performance.
  • Page 11 5.5. Lower your welding helmet and pull the trigger on the torch to start an arc, then begin to drag the torch towards you, while simultaneously turning the Wire Speed Dial counter-clockwise. 5.6. LISTEN! While decreasing wire speed, the sound that the arc produces will change from a sputtering to a high-pitched buzzing sound and then will begin sputtering again if you decrease the wire speed too much.
  • Page 12 6.2 Types of weld beads As you become more familiar with your new welder and better at laying some simple weld beads, you can begin to try some different weld bead types. The STRINGER BEAD is formed when torch is traveling in a straight line while keeping the wire and nozzle centered over the weld joint (See the following figure).
  • Page 13 Vertical position is easier for many people since it involves pulling the torch from top to bottom. It can be difficult to prevent the puddle from running downwards. Pushing the torch from bottom to top may provide better puddle control and allows slower rates of travel speed to achieve deeper penetration.
  • Page 14 Note: When using self-shielding flux-core wire it is very important to thoroughly chip and brush the slag off each completed weld bead before making another pass or the next pass will be of poor quality. Fillet Weld Joints. Most fillet weld joints, on metals of moderate to heavy thickness, will require multiple pass welds to produce strong joint.
  • Page 15 and tune in the wire speed as if you were welding the same thickness material with a continuous bead. 6.6 Spot welding instructions 1. Select the wire diameter and heat setting recommended above for the method of spot welding you intend to use.
  • Page 16 Operation 1. Setting the adequate amperage It is capable of welding with 2.5mm, 3.2mm and 4mm electrodes. There is no golden rule that determines the exact amperage required for every particular situation. It is best to practice your welds on scrap metal which matches the metals you intend to work with in order to determine correct settings for your job.
  • Page 17 accompanied by a crisp, cracking sound. The sound is similar to that made when frying eggs. To lay a weld bead, only 2 movements are required; downwards and in direction of the weld to be laid, as shown in the following picture: 2.3 Types of weld beads The following paragraphs discuss the most commonly used arc welding beads.
  • Page 18 The Horizontal Position is performed very much the same way as the flat weld except that the angle is different such way that the electrode, and therefore the arc force, is directed more toward the metal above the weld joint. This more direct angle helps prevent the weld puddle from running downwards while still allowing slow enough travel speed to achieve good penetration.
  • Page 19 2.6 Finishing the bead As the coating on the outside of the electrode burns off, it forms an envelope of protective gasses around the weld. This prevents air from reaching the molten metal and creating an undesirable chemical reaction. However, coating burning forms slag. The slag formation appears as an accumulation of dirty metal scale on the finished weld.
  • Page 20 C. Lift the welding torch to the normal position to initiate the arc and start welding.
  • Page 21 Troubleshooting chart Symptom Possible cause Solutions Mains voltage too high Switch off the welder; Check the (≥15%) mains supply; Turn on welder when power restores to normal state. Mains voltage too low (≤15%) The yellow Bad unit ventilation leads to Improve ventilation conditions.
  • Page 22 Spare parts listing...
  • Page 23 Repair parts list Ref. No. Description Handle Enclosure Power cord G connector Gas valve Power switch Back panel Main pc board Control pc board Middle board Wire feeder Bottom panel Mig connector Front panel Welding power cable Welding power connector Earth lead with clamp Mig torch Contact tip...
  • Page 24 Service, Maintenance, Transportation and Storage The welder needs regular maintenance as following: Periodically clean dust, dirt, grease, etc. from your welder. Every six months, or as necessary, remove the cover panel from the welder and air-blow any dust and dirt that may have accumulated inside the welder. Replace power cord, ground cable, ground clamp, or electrode assembly when damaged or worn.
  • Page 25 στο προϊόν η άλλες υλικές ζημιές. Φυλάξτε τις παρούσες οδηγίες για τυχόν μελλοντική παραπομπή. Περιγραφή Η μονάδα MIG 180-5 είναι μια μηχανή συγκόλλησης MIG με αντιστροφέα συνεχούς ρεύματος (DC). Η μονάδα αυτή χρησιμοποιεί μονοφασική εναλλασσόμενη τροφοδοσία 220/230 V, 50/60 Hz.
  • Page 26 Τεχνικά χαρακτηριστικά και διαστάσεις Περιγραφή Τεχνικά χαρακτηριστικά Μοντέλο MIG 180-5 Ισχύς εισόδου Συχνότητα 50/60 Ονομαστικό ρεύμα εισόδου Ονομαστική χωρητικότητα εισόδου K V A Τάση χωρίς φορτίο Ονομαστική τάση λειτουργίας Ρεύμα συγκόλλησης MIG 30~180 Ονομαστικός κύκλος λειτουργίας Ρεύμα συγκόλλησης (10 λεπτά) 25%@1 80 10 λεπτά/100%...
  • Page 27 Γνωριμία με τη μηχανή συγκόλλησης Ενδεικτική λυχνία Ενδεικτική λυχνία κατεργασίας συναγερμού Ενδεικτική Διακόπτης λυχνία τροφοδοσίας τροφοδοσίας Επιλογέας Ρυθμιστικό συγκόλλησης ταχύτητας MIG/ηλεκτροδίου/ τροφοδοσίας /TIG σύρματος Επιλογέας Τάση λειτουργίας 2/4 συγκόλλησης βημάτων Καλώδιο γείωσης Καλώδιο με σφιγκτήρα τροφοδοσίας Πιστόλι Εύκαμπτος σωλήνας αερίου ΕΝΔΕΙΚΤΙΚΗ...
  • Page 28 ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΣΥΓΚΟΛΛΗΣΗΣ MIG/ΗΛΕΚΤΡΟΔΙΟΥ/TIG Για την κανονική συγκόλληση MIG, αυτός ο διακόπτης πρέπει να ρυθμίζεται στη θέση "ΜIG". Για συγκόλληση ηλεκτροδίου, ο διακόπτης πρέπει να ρυθμίζεται στη θέση "stick" (ηλεκτρόδιο). ΕΠΙΛΟΓΕΑΣ ΛΕΙΤΟΥΡΓΙΑΣ 2/4 ΒΗΜΑΤΩΝ (2T/4T) Διακόπτης επιλογής για διαδικασία συγκόλλησης σε 2 ή 4 βήματα. ΠΙΣΤΟΛΙ...
  • Page 29 Εγκατάσταση 1. Απαιτήσεις τροφοδοσίας Απαιτείται μονοφασική εναλλασσόμενη τροφοδοσία 220/230 V, 50/60 Hz που να διαθέτει ασφάλεια χρονοκαθυστέρησης ή ασφαλειοδιακόπτη 20 Αmp. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ • Κίνδυνος υψηλής τάσης από την πηγή τροφοδοσίας! Απευθυνθείτε σε επαγγελματία ηλεκτρολόγο για τη σωστή εγκατάσταση της πρίζας. Αυτή η μηχανή συγκόλλησης πρέπει να είναι γειωμένη...
  • Page 30 τα τεμάχια βασικού μετάλλου που πρόκειται να ενωθούν είναι παχιά ή χοντρά, μπορεί να χρειαστεί λοξοτομή των ακμών τους με μηχανή λείανσης μετάλλων. Η σωστή κλίση της λοξοτομής θα πρέπει να είναι περίπου 60 μοίρες. Ανατρέξτε στην εικόνα που ακολουθεί: Ανάλογα...
  • Page 31 της τάνυσης οδήγησης του σύρματος συγκόλλησης, διαφορετικά υπάρχει κίνδυνος να εκδηλωθεί ανεπιθύμητη έναυση τόξου. 5.1. Πατήστε το διακόπτη στην τσιμπίδα. 5.2. Περιστρέψτε δεξιόστροφα το μπουτόν ρύθμισης τάνυσης οδήγησης, αυξάνοντας έτσι την τάνυση οδήγησης, μέχρι να διαπιστώσετε ότι το σύρμα τροφοδοτείται ομαλά, χωρίς ολίσθηση. 6.
  • Page 32 1. Βαλβίδα φιάλης: Ελέγχει την παροχή αερίου από τη ΦΙΑΛΗ ΑΕΡΙΟΥ. 2. Μανόμετρο φιάλης 3. Ροόμετρο αερίου, ρυθμισμένο στην τιμή 570 lit./min 4. Ρυθμιστής 5. Ρυθμιστικό μπουτόν: Ελέγχει την πίεση του αερίου που παρέχεται στη μηχανή Ρυθμιστής συγκόλλησης. 6. Εύκαμπτος σωλήνας αερίου Μηχανη...
  • Page 33 Λειτουργία ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Κίνδυνος υψηλής τάσης από την πηγή τροφοδοσίας! Απευθυνθείτε σε επαγγελματία ηλεκτρολόγο για τη σωστή εγκατάσταση της πρίζας παροχής ρεύματος. Αυτή η μηχανή συγκόλλησης πρέπει να είναι γειωμένη κατά τη διάρκεια της χρήσης της για την προστασία του χειριστή από ηλεκτροπληξία.
  • Page 34 3. Τοποθέτηση της τσιμπίδας στο κατεργαζόμενο τεμάχιο Υπάρχουν δύο γωνίες μεταξύ του ακροφυσίου της τσιμπίδας και του κατεργαζόμενου τεμαχίου στις οποίες θα πρέπει να δίνεται προσοχή κατά τη συγκόλληση. 3.1. Η γωνία A μπορεί να μεταβάλλεται, ωστόσο, για τις περισσότερες περιπτώσεις, η βέλτιστη γωνία είναι...
  • Page 35 Η παρατεταμένη έκθεση στο τόξο συγκόλλησης μπορεί να προκαλέσει τύφλωση και εγκαύματα. Ποτέ μην πραγματοποιείτε έναυση τόξου και μην ξεκινάτε τη συγκόλληση χωρίς να είστε επαρκώς προστατευμένοι. Φοράτε πυρίμαχα γάντια συγκόλλησης, χοντρή μακρυμάνικη μπλούζα, παντελόνι χωρίς ρεβέρ, μποτάκια και κράνος συγκόλλησης με έγκριση ANSI. 5.1.
  • Page 36 Για την αποτροπή πρόκλησης ΗΛΕΚΤΡΟΠΛΗΞΙΑΣ, μην εκτελείτε συγκόλληση ενώ στέκεστε, γονατίζετε ή ακουμπάτε απευθείας επάνω στο γειωμένο κατεργαζόμενο τεμάχιο. 6.1 Μετακίνηση της τσιμπίδας Η κίνηση της τσιμπίδας αναφέρεται στη μετακίνηση της τσιμπίδας κατά μήκος του αρμού συγκόλλησης και ενέχει δύο παραμέτρους: την κατεύθυνση και την ταχύτητα. Για τη δημιουργία ενός γερού κορδονιού...
  • Page 37 Μπαλανσε κορδονι: Χρησιμοποιείται όταν θέλετε να εναποθέσετε μέταλλο σε μια περιοχή που να έχει πλάτος μεγαλύτερο από αυτό που θα ήταν δυνατό να επιτευχθεί με τραβηχτό κορδόνι. Δημιουργείται με μια ταλαντωτική κίνηση από τη μία πλευρά στην άλλη καθώς κινείται η τσιμπίδα. Καλό είναι...
  • Page 38 γωνίας μειώνει τις πιθανότητες να πέσει λιωμένο μέταλλο μέσα στο ακροφύσιο. Η γωνία B θα πρέπει να διατηρείται στις 0 μοίρες, έτσι ώστε το σύρμα να στοχεύει απευθείας στον αρμό συγκόλλησης. Εάν αντιμετωπίσετε πρόβλημα με υπερβολικό στάξιμο της μάζας τηγμένου υλικού συγκόλλησης, επιλέξτε χαμηλότερη...
  • Page 39 ισχυρός αρμός. Οι εικόνες στο Σχήμα 19 παρουσιάζουν τη σειρά που ακολουθείται για την απόθεση κορδονιών πολλαπλών περασμάτων σε έναν αρμό αυχενικής συγκόλλησης σχήματος "Τ" και σε έναν αρμό αυχενικής συγκόλλησης με επικάλυψη. Αρμός επικάλυψης συγκολλημένος με 3 περάσματα Αρμός "Τ" με 3 περάσματα...
  • Page 40 τροφοδοσίας σύρματος σαν να επρόκειτο να κάνετε συγκόλληση σε υλικό του ίδιου πάχους με συνεχόμενο κορδόνι. 3. Στη μεθοδο σημειακης συγκολλησης με επικαλυψη, το τόξο συγκόλλησης κατευθύνεται έτσι, ώστε να διαπεράσει το επάνω και το κάτω τεμάχιο, ταυτόχρονα, ακριβώς κατά μήκος κάθε πλευράς...
  • Page 41 1. Όταν χρησιμοποιείται η σωστή ράβδος: α. Το κορδόνι συγκόλλησης αποτίθεται ομαλά επάνω στο κατεργαζόμενο τεμάχιο, χωρίς ακμές ακανόνιστου σχήματος β. Το κοίλωμα με το τηγμένο υλικό στο βασικό μέταλλο έχει το ίδιο βάθος με αυτό του κορδονιού που υψώνεται πάνω από αυτό γ.
  • Page 42 Λειτουργία 1. Ρύθμιση της έντασης ρεύματος Η μηχανή συγκόλλησης διαθέτει ένα απείρως μεταβλητό ρυθμιστικό έντασης ρεύματος εξόδου. Προσφέρει τη δυνατότητα συγκόλλησης με ηλεκτρόδια 2.5mm, 3.2mm και 4mm. Δεν υπάρχει "χρυσός κανόνας" που να καθορίζει την ακριβή ένταση ρεύματος που απαιτείται σε κάθε περίπτωση.
  • Page 43 Είναι σημαντικό να διατηρείται το διάκενο κατά τη διάρκεια της διαδικασίας συγκόλλησης και να μην είναι ούτε πολύ πλατύ ούτε πολύ στενό. Εάν είναι πολύ στενό, η ράβδος θα κολλήσει στο κατεργαζόμενο τεμάχιο. Εάν είναι πολύ πλατύ, το τόξο θα σβήσει. Χρειάζεται πολλή εξάσκηση για να μάθετε...
  • Page 44 να σταματάτε το ηλεκτρόδιο για πολύ λίγο σε κάθε πλευρά, προτού συνεχίσετε την ταλαντωτική κίνηση προς την άλλη κατεύθυνση, προκειμένου να επιτύχετε βελτιωμένη διείσδυση. 2.4 Θέση συγκόλλησης Η επίπεδη θέση είναι η ευκολότερη και η συχνότερα χρησιμοποιούμενη από όλες τις θέσεις συγκόλλησης.
  • Page 45 A. Πολύ γρήγορη ταχύτητα συγκόλλησης. Β. Πολύ αργή ταχύτητα συγκόλλησης. Γ. Πολύ μεγάλο μήκος τόξου. Δ. Το ιδανικό τόξο. Για τη δημιουργία ενός γερού κορδονιού συγκόλλησης, το ηλεκτρόδιο πρέπει να μετακινείται αργά και σταθερά κατά μήκος της ραφής συγκόλλησης. Η γρήγορη ή ακανόνιστη κίνηση του ηλεκτροδίου εμποδίζει...
  • Page 46 A. Ενεργοποιήστε την ενσωματωμένη βαλβίδα αέρα της τσιμπίδας συγκόλλησης. Πλησιάστε το ακροφύσιο ψεκασμού στο σημείο έναυσης του τόξου, έτσι ώστε ανάμεσα στο ηλεκτρόδιο βολφραμίου και το κατεργαζόμενο τεμάχιο να υπάρχει διάκενο 2 με 3 mm B. Σηκώστε αργά την τσιμπίδα συγκόλλησης, έτσι ώστε το ηλεκτρόδιο βολφραμίου να έρθει σε επαφή με...
  • Page 47 Πίνακας αντιμετώπισης προβλημάτων Λύσεις Α/Α Πρόβλημα Ανάλυση H τάση είναι πολύ υψηλή Απενεργοποιήστε την τροφοδοσία. (≥15%) Ελέγξτε την παροχή ρεύματος από το ηλεκτρικό δίκτυο. Επανεκκινήστε τη H τάση είναι πολύ χαμηλή μηχανή συγκόλλησης όταν (≤15%) αποκατασταθεί η τροφοδοσία. Ο ανεπαρκής αερισμός έχει Βελτιώστε...
  • Page 48 Α/Α Πρόβλημα Ανάλυση Λύσεις Αποσυνδεδεμένο καλώδιο Συνδέστε το καλώδιο γείωσης Δεν είναι γείωσης δυνατή η Το κατεργαζόμενο τεμάχιο έναυση τόξου- Καθαρίστε τα γράσα, τη βρομιά ή τη έχει υπερβολικά γράσα, οδηγού σκουριά βρομιά ή σκουριά Η τσιμπίδα δεν είναι Συνδέστε ξανά την τσιμπίδα συνδεδεμένη...
  • Page 49 Κατάλογος ανταλλακτικών...
  • Page 50 Κατάλογος εξαρτημάτων επισκευής Α/Α Περιγραφη Λαβη Περιβλημα Καλωδιο τροφοδοσιας Συνδεσμος αεριου Βαλβιδα αεριου Διακοπτης τροφοδοσιας Πισω πλαισιο Ανεμιστηρας Κυρια πλακετα υπολογιστη Πλακετα υπολογιστη ελεγχου Ενδιαμεση πλακετα Τροφοδοτης συρματος Κατω πλαισιο Συνδεσμος mig Μπροστινο πλαισιο Καλωδιο τροφοδοσιας συγκολλησης Συνδεσμος τροφοδοσιας συγκολλησης Καλωδιο...
  • Page 51 Σέρβις, συντήρηση, μεταφορά και αποθήκευση Η μηχανή συγκόλλησης χρειάζεται τακτική συντήρηση, ως εξής: Καθαρίζετε κατά διαστήματα τη μηχανή σας από σκόνη, βρομιά, γράσο κ.λπ. Κάθε 6 μήνες, ή ανάλογα με τις εκάστοτε απαιτήσεις, αφαιρέστε το πλαίσιο κάλυψης της μηχανής συγκόλλησης και καθαρίστε φυσώντας με αέρα τη σκόνη και...
  • Page 52 U protivnom, može doći do ozbiljnih povreda fizičkih lica kao i/ili štete na sredstvima. Molimo Vas da ovu brošuru sačuvate za moguću kasniju upotrebu. Opis aparata Aparat za zavarivanje MIG 180-5 spada u grupu DC invertera sa MIG postupkom zavarivanja. Ovaj aparat koristi jednofaznu naizmeničnu struju sa naponom 220/230V i frekvencijom 50Hz.
  • Page 53 Karakteristike i dimenzije Opis Karakteristike Model MIG 180-5 Ulazni napon Frekvencija 50/60 Nominalna ulazna struja Nominalna ulazna snaga K V A Napon bez opterećenja Nominalni radni napon MIG struja zavarivanja 30~180 Nominalni radni ciklus Struja zavarivanja(10m in) 25%@1 80 10min/100% Efikasnost η...
  • Page 54 Mogućnosti aparata Indikator Indikator zavarivanja alarma Strujni Strujni prekidač indikator Selektor Podešavanje MIG/elektroda/TIG brzine žice 2/4 Selektor Napon zavarivanja Kabl za masu sa Strujni kabl štipaljkom MIG pištolj Gasno crevo STRUJNI INDIKATOR Kada se aparat uključi, lampica strujnog indikatora treba da svetli. INDIKATOR ALARMA Ako je upaljena lampica indikatora alarma, to ukazuje na pojavu pregrevanja, što znači da je temperatura unutar aparata previsoka.
  • Page 55 SELEKTOR 2T/4T Prekidač za izbor rada u 2 ili 4 koraka. MIG PIŠTOLJ Žica za zavarivanje se doprema kroz kabl za zavarivanje i MIG pištolj, do radnog predmeta. Ona je povezana sa sistemom za dodavanje žice. STRUJNI PREKIDAČ U položaju “ISKLJUČENO” aparat nije pod naponom. U položaju “UKLJUČENO”...
  • Page 56 Montaža 1. Zahtevi strujnog napajanja Monofazna naizmenična struja 220V/230V, 50Hz i obaveznim osiguračem od 20 ampera, sa vremenskim kašnjenjem ili limitatorom. UPOZORENJE • Obratiti pažnju na visoki napon iz strujne mreže! Konsultovati se sa kvalifikovanim električarom u pogledu montaže zidne utičnice. Ovaj aparat mora imati propisno uzemljenje šasije, kako bi se izbegla mogućnost strujnog udara.
  • Page 57 U zavisnosti od vrste položaja pri zavarivanju, postoje različite vrste varova. Za detaljniji izgled videti sledeće slike: 4. Spoj štipaljke za masu Sa kontaktne površine štipaljke ukloniti prljavštinu, rđu, ljuspice metala, ulje ili boju. Proveriti da li je ostvaren dobar kontakt štipaljke sa osnovnim metalom. Loš spoj mase će biti uzrok većih gubitaka električne energije i toplote.
  • Page 58 6. Gasna instalacija UPOZORENJE Boca sa gasom može da eksplodira. Ako je boca oštećena, rukovati pažljivo sa njom. - Nikada bocu pod pritiskom ne izlagati izvorima toplote, varnicama, otvorenom plamenu, mehaničkom udaru ili električnom luku. - Ne dodirivati bocu pod pritiskom sa MIG pištoljem. - Ne sprovoditi zavarivanje na samoj boci.
  • Page 59 NAPOMENA: Polako okretati ventil na boci u smeru suprotnom od kazaljke na satu, sve dok se prikaže vrednost pritiska na manometru regulatora. Polako okretati točkić na regulatoru u smeru kazaljke na satu (u desno) kao bi se protok povećao do vrednosti od 570 lit./min. Za smanjenje protoka potrebno je okretati točkić...
  • Page 60 Priprema i postupci zavarivanja UPOZORENJE Opasnost od visokog napona iz strujne mreže! Konsultovati se sa kvalifikovanim električarom u vezi montaže šuko zidne utičnice. Ovaj aparat mora biti pravilno uzemljen, kako bi se izbegla mogućnost strujnog udara. U slučaju da ne postoji sigurno uzemljenje, angažovati kvalifikovanog električara, radi provere električne instalacije.
  • Page 61 Ugao A 3.2. Ugao B može da varira iz različitih razloga: u cilju zaštite očiju od direktnog pogleda na istopljeni materijal i električni luk. Ugao B 4. Rastojanje od radnog predmeta Ako se održava razmak mlaznice u radnog predmeta, ta vrednost treba da bude približno konstantno oko 6 mm, u protivnom dolaziće do povećanog rasprskavanja luka i gubitaka kvaliteta vara.
  • Page 62 predmetu. (Videti poglavlje „Držanje gorionika“ u slučaju da niste sigurni u pravilan izbor ugla zavarivanja). 5.4. Uz pomoć slobodne ruke, postaviti brzinu dopremanja žice na maksimum i zadržati ruku na istom dugmetu. 5.5. Spustiti zaštitnu masku i pritisnuti okidač na gorioniku kako bi se formirao luk, zatim udaljavati gorionik uz istovremeno podešavanje brzine dopremanja žice (okretanjem suprotno od smera kazaljke na satu).
  • Page 63 Kod većine slučajeva povoljnija varijanta je „povlačenje“ duž žljeba koji se zavaruje, a ona pruža i mogućnost dobrog uvida u već formirani var. Brzina kretanja je vrednost brzine „povlačenja“ ili „guranja“ gorionika duž žljeba. Za određenu vrednost napona zavarivanja, veća brzina kretanja uzrokuje manjoj penetraciji i spuštenom, uskom varu.
  • Page 64 Horizontalni položaj je sličan ravnom položaju, osim što je u ovom slučaju ugao B (videti poglavlje „Držanje gorionika“) tako da je sila koja se stvara od električnog luka direktnije usmerena u pravcu spoja koji se zavaruje, što sprečava curenje istopljenog materijala, a pruža mogućnost zadržavanja niske brzine kretanja.
  • Page 65 Prvi ili početni prolaz Drugi prolaz Treći prolaz Završni prolaz Napomena: Kada se koristi praškasta žica veoma je važno da se posle formiranja jednog vara, pomoću čekića i četke temeljno odstrani šljaka, pre nego što se započne sa nanošenjem sledećeg sloja. U protivnom kvalitet vara će biti loš.
  • Page 66 1. Metodom progorevanja dva preklopljena komada metala se zavaruju, tako što se vrši progorevanje počevši od gornjeg dela ka donjem delu metala. Kod primene ove metode, žice sa većim prečnikom se bolje ponašaju u toku rada od onih sa manjih prečnikom. Najbolje karakteristike zavarivanja sa praškastom žicom postižu se kada je njen prečnik 0,9 mm.
  • Page 67 1. Kada se koristi pravilna elektroda a. Var bi trebao glatko da se formira oko krajeva materijala koji se vezuju, bez formiranja iskrzanih ivica. b. Rastopljena zona u osnovnom metalu bi trebala da bude iste dubine kao i visina vara iznad površine metala.
  • Page 68 Uputstva u toku rada 1. Podešavanje amperaže Sa ovim aparatom je moguće zavarivanje uz upotrebu elektroda debljine 2.5mm, 3.2mm i 4mm. Ne postoji opšte pravilo za izbor elektrode i temperature za pojedine namene. Pre početka samog zavarivanja, preporučuje se sprovođenje probnog zavarivanja na nekom odbačenom komadu metala, koji odgovara vrsti metala na kojem kasnije treba da se zavaruje, radi određivanja pravilnog izbora elektroda.
  • Page 69 ovaj razmak pravilno održavao. Početnicima se često elektroda lepi ili im se luk prekida. Kada se elektroda zalepi za materijal koji se zavaruje, lagano je povući unazad kako bi se odvojio od osnovnog materijala. Ako se to ne uradi, dolazi do kratkog spoja, a to može da preoptereti sam aparat. Ako se vrši pravilno zavarivanje, formira se pucketav zvuk.
  • Page 70 Horizontalni položaj je sličan ravnom položaju, osim što je u ovom slučaju elektroda u horizontalnom položaju, tako da je sila koja se stvara od električnog luka direktnije usmerena u pravcu spoja koji se zavaruje. Ovakav položaj pomaže u sprečavanju tečenja istopljenog metala, i pored toga je moguća mala brzina kretanja elektrode, sa dobrim efektom prodiranja.
  • Page 71 2.6 Završetak vara Pri sagorevanju prevlake koja se nalazi na površini elektrode, u zoni vara se formiraju zaštitni gasovi. Ova gasna sredina sprečava prodor vazduha u zonu istopljenog metala, i stvaranje mogućih neželjenih hemijskih reakcija. Sagorevanje ove prevalake ipak ima negativan efekat stvaranja šljake. Šljaka se manifestuje kao nagomilavanje nečistog metala na završenom varu.
  • Page 72 C. Izdignuti telo gorionika u položaj približno normalan u odnosu na radni predmet, a potom započeti proces zavarivanja.
  • Page 73 Tabela kvarova i njihovog otklanjanja Kvar Opis Rešenje Previsok napon (≥15%) Isključiti aparat iz strujne mreže, proveriti deo strujnog napajanja u Prenizak napon (≤15%) aparatu, kada se stanje mrežnog napona vrati u normalu, ponovo uključiti aparat. Loš kontakt žice za kontrolu Poboljšati stanje hlađenja Upaljena je žuta lampica...
  • Page 74 Sklopni crtež rezervnih delova...
  • Page 75 Lista rezervnih delova Redni Opis broj Ručka Poklopac Strujni kabl Priključak za gas Gasni ventil Strujni prekidač Zadnji poklopac Ventilator Glavna PC ploča Kontrolna PC ploča Međuploča Dodavač za žicu Podnožje MIG priključak Prednji poklopac Pozitivni kabl za zavarivanje Priključak pozitivnog kabla za zavarivanje Kabl za masu sa štipaljkom MIG gorionik Kontaktni vrh...
  • Page 76 Servisiranje, održavanje, transport i skladištenje Neophodno je sprovoditi redovno održavanje aparata i to u sledećim operacijama: periodično čišćenje prašine, prljavštine, masnoće, i sl. sa svih površina aparata. Svakih šest meseci, ili po potrebi češće, skinuti prednji poklopac i sa komprimovanim vazduhom izduvati prašinu i prljavštinu koja se nagomilala u unutrašnjosti aparata.
  • Page 77 U protivnom, može doći do ozbiljnih povreda fizičkih lica kao i/ili štete na sredstvima. Molimo Vas da ovu brošuru sačuvate za moguću kasniju upotrebu. Opis aparata Aparat za zavarivanje MIG 180-5 spada u grupu DC invertera sa MIG postupkom zavarivanja. Ovaj aparat koristi jednofaznu naizmeničnu struju sa naponom 220/230V i frekvencijom 50Hz.
  • Page 78 Karakteristike i dimenzije Opis Karakteristike Model MIG 180-5 Ulazni napon Frekvencija 50/60 Nominalna ulazna struja Nominalna ulazna snaga K V A Napon bez opterećenja Nominalni radni napon MIG struja zavarivanja 30~180 Nominalni radni ciklus Struja zavarivanja(10m in) 25%@1 80 10min/100% Efikasnost η...
  • Page 79 Mogućnosti aparata Indikator Indikator zavarivanja alarma Strujni Strujni prekidač indikator Selektor Podešavanje MIG/elektroda/TIG brzine žice 2/4 Selektor Napon zavarivanja Kabl za masu sa Strujni kabl štipaljkom MIG pištolj Gasno crevo STRUJNI INDIKATOR Kada se aparat uključi, lampica strujnog indikatora treba da svetli. INDIKATOR ALARMA Ako je upaljena lampica indikatora alarma, to ukazuje na pojavu pregrevanja, što znači da je temperatura unutar aparata previsoka.
  • Page 80 SELEKTOR 2T/4T Prekidač za izbor rada u 2 ili 4 koraka. MIG PIŠTOLJ Žica za zavarivanje se doprema kroz kabl za zavarivanje i MIG pištolj, do radnog predmeta. Ona je povezana sa sistemom za dodavanje žice. STRUJNI PREKIDAČ U položaju “ISKLJUČENO” aparat nije pod naponom. U položaju “UKLJUČENO”...
  • Page 81 Montaža 1. Zahtevi strujnog napajanja Monofazna naizmenična struja 220V/230V, 50Hz i obaveznim osiguračem od 20 ampera, sa vremenskim kašnjenjem ili limitatorom. UPOZORENJE • Obratiti pažnju na visoki napon iz strujne mreže! Konsultovati se sa kvalifikovanim električarom u pogledu montaže zidne utičnice. Ovaj aparat mora imati propisno uzemljenje šasije, kako bi se izbegla mogućnost strujnog udara.
  • Page 82 U zavisnosti od vrste položaja pri zavarivanju, postoje različite vrste varova. Za detaljniji izgled videti sledeće slike: 4. Spoj štipaljke za masu Sa kontaktne površine štipaljke ukloniti prljavštinu, rđu, ljuspice metala, ulje ili boju. Proveriti da li je ostvaren dobar kontakt štipaljke sa osnovnim metalom. Loš spoj mase će biti uzrok većih gubitaka električne energije i toplote.
  • Page 83 6. Gasna instalacija UPOZORENJE Boca sa gasom može da eksplodira. Ako je boca oštećena, rukovati pažljivo sa njom. - Nikada bocu pod pritiskom ne izlagati izvorima toplote, varnicama, otvorenom plamenu, mehaničkom udaru ili električnom luku. - Ne dodirivati bocu pod pritiskom sa MIG pištoljem. - Ne sprovoditi zavarivanje na samoj boci.
  • Page 84 NAPOMENA: Polako okretati ventil na boci u smeru suprotnom od kazaljke na satu, sve dok se prikaže vrednost pritiska na manometru regulatora. Polako okretati točkić na regulatoru u smeru kazaljke na satu (u desno) kao bi se protok povećao do vrednosti od 570 lit./min. Za smanjenje protoka potrebno je okretati točkić...
  • Page 85 Priprema i postupci UPOZORENJE Opasnost od visokog napona iz strujne mreže! Konsultovati se sa kvalifikovanim električarom u vezi montaže šuko zidne utičnice. Ovaj aparat mora biti pravilno uzemljen, kako bi se izbegla mogućnost strujnog udara. U slučaju da ne postoji sigurno uzemljenje, angažovati kvalifikovanog električara, radi provere električne instalacije.
  • Page 86 Ugao A 3.2. Ugao B može da varira iz različitih razloga: u cilju zaštite očiju od direktnog pogleda na istopljeni materijal i električni luk. Ugao B 4. Rastojanje od radnog predmeta Ako se održava razmak mlaznice u radnog predmeta, ta vrednost treba da bude približno konstantno oko 6 mm, u protivnom dolaziće do povećanog rasprskavanja luka i gubitaka kvaliteta vara.
  • Page 87 predmetu. (Videti poglavlje „Držanje gorionika“ u slučaju da niste sigurni u pravilan izbor ugla zavarivanja). 5.4. Uz pomoć slobodne ruke, postaviti brzinu dopremanja žice na maksimum i zadržati ruku na istom dugmetu. 5.5. Spustiti zaštitnu masku i pritisnuti okidač na gorioniku kako bi se formirao luk, zatim udaljavati gorionik uz istovremeno podešavanje brzine dopremanja žice (okretanjem suprotno od smera kazaljke na satu).
  • Page 88 Kod većine slučajeva povoljnija varijanta je „povlačenje“ duž žljeba koji se zavaruje, a ona pruža i mogućnost dobrog uvida u već formirani var. Brzina kretanja je vrednost brzine „povlačenja“ ili „guranja“ gorionika duž žljeba. Za određenu vrednost napona zavarivanja, veća brzina kretanja uzrokuje manjoj penetraciji i spuštenom, uskom varu.
  • Page 89 Horizontalni položaj je sličan ravnom položaju, osim što je u ovom slučaju ugao B (videti poglavlje „Držanje gorionika“) tako da je sila koja se stvara od električnog luka direktnije usmerena u pravcu spoja koji se zavaruje, što sprečava curenje istopljenog materijala, a pruža mogućnost zadržavanja niske brzine kretanja.
  • Page 90 Prvi ili početni prolaz Drugi prolaz Treći prolaz Završni prolaz Napomena: Kada se koristi praškasta žica veoma je važno da se posle formiranja jednog vara, pomoću čekića i četke temeljno odstrani šljaka, pre nego što se započne sa nanošenjem sledećeg sloja. U protivnom kvalitet vara će biti loš.
  • Page 91 1. Metodom progorevanja dva preklopljena komada metala se zavaruju, tako što se vrši progorevanje počevši od gornjeg dela ka donjem delu metala. Kod primene ove metode, žice sa većim prečnikom se bolje ponašaju u toku rada od onih sa manjih prečnikom. Najbolje karakteristike zavarivanja sa praškastom žicom postižu se kada je njen prečnik 0,9 mm.
  • Page 92 1. Kada se koristi pravilna elektroda a. Var bi trebao glatko da se formira oko krajeva materijala koji se vezuju, bez formiranja iskrzanih ivica. b. Rastopljena zona u osnovnom metalu bi trebala da bude iste dubine kao i visina vara iznad površine metala.
  • Page 93 Uputstva u toku rada 1. Podešavanje amperaže Sa ovim aparatom je moguće zavarivanje uz upotrebu elektroda debljine 2.5mm, 3.2mm i 4mm. Ne postoji opšte pravilo za izbor elektrode i temperature za pojedine namene. Pre početka samog zavarivanja, preporučuje se sprovođenje probnog zavarivanja na nekom odbačenom komadu metala, koji odgovara vrsti metala na kojem kasnije treba da se zavaruje, radi određivanja pravilnog izbora elektroda.
  • Page 94 ovaj razmak pravilno održavao. Početnicima se često elektroda lepi ili im se luk prekida. Kada se elektroda zalepi za materijal koji se zavaruje, lagano je povući unazad kako bi se odvojio od osnovnog materijala. Ako se to ne uradi, dolazi do kratkog spoja, a to može da preoptereti sam aparat. Ako se vrši pravilno zavarivanje, formira se pucketav zvuk.
  • Page 95 Horizontalni položaj je sličan ravnom položaju, osim što je u ovom slučaju elektroda u horizontalnom položaju, tako da je sila koja se stvara od električnog luka direktnije usmerena u pravcu spoja koji se zavaruje. Ovakav položaj pomaže u sprečavanju tečenja istopljenog metala, i pored toga je moguća mala brzina kretanja elektrode, sa dobrim efektom prodiranja.
  • Page 96 2.6 Završetak vara Pri sagorevanju prevlake koja se nalazi na površini elektrode, u zoni vara se formiraju zaštitni gasovi. Ova gasna sredina sprečava prodor vazduha u zonu istopljenog metala, i stvaranje mogućih neželjenih hemijskih reakcija. Sagorevanje ove prevalake ipak ima negativan efekat stvaranja šljake. Šljaka se manifestuje kao nagomilavanje nečistog metala na završenom varu.
  • Page 97 C. Izdignuti telo gorionika u položaj približno normalan u odnosu na radni predmet, a potom započeti proces zavarivanja.
  • Page 98 Tabela kvarova i njihovog otklanjanja Kvar Opis Rešenje Previsok napon (≥15%) Isključiti aparat iz strujne mreže, proveriti deo strujnog napajanja u Prenizak napon (≤15%) aparatu, kada se stanje mrežnog napona vrati u normalu, ponovo uključiti aparat. Loš kontakt žice za kontrolu Poboljšati stanje hlađenja Upaljena je žuta lampica...
  • Page 99 Sklopni crtež rezervnih delova...
  • Page 100 Lista rezervnih delova Redni Opis broj Ručka Poklopac Strujni kabl Priključak za gas Gasni ventil Strujni prekidač Zadnji poklopac Ventilator Glavna PC ploča Kontrolna PC ploča Međuploča Dodavač za žicu Podnožje MIG priključak Prednji poklopac Pozitivni kabl za zavarivanje Priključak pozitivnog kabla za zavarivanje Kabl za masu sa štipaljkom MIG gorionik Kontaktni vrh...
  • Page 101 Servisiranje, održavanje, transport i skladištenje Neophodno je sprovoditi redovno održavanje aparata i to u sledećim operacijama: periodično čišćenje prašine, prljavštine, masnoće, i sl. sa svih površina aparata. Svakih šest meseci, ili po potrebi češće, skinuti prednji poklopac i sa komprimovanim vazduhom izduvati prašinu i prljavštinu koja se nagomilala u unutrašnjosti aparata.
  • Page 102: Table Of Contents

    MIG/MMA VARILNA NAPRAVA MIG 180-5 Splošna varnostna opozorila OPOZORILO: Preberite celotna navodila. Neupoštevanje navodil navedenih v nadaljevanju, lahko povzroči resne poškodbe. POZOR: Ne dovolite osebam sestavljanja ali upravljanja z napravo MIG 180- 5, dokler se popolnoma ne seznanite z navodili naprave MIG/MMA VARILNE NAPRAVE.
  • Page 103: Pomembni Varnostni Dejavniki

    Pomembni varnostni dejavniki 1.1 Delovni pogoji - Na delovnem prostoru in okolici naj ne bo v bližini gorljivih predmetov ali snovi. - Vedno imejte v bližini na voljo gasilni aparat. - Z napravo naj vedno upravlja usposobljeno osebje. - Prepričajte se, da je prostor čist, suh in ustrezno prezračen. V nasprotnih pogojih ne upravljajte z napravo.
  • Page 104 1.4 Območja nevarnosti in previdnosti ter opozorila Električni udar OPOZORILO Električno-obločne varilne naprave lahko privedejo do električnega udara, ki lahko privede do poškodb ali smrti. Dotik električnih delov pod napetostjo lahko privede so hudih opeklin ali usodnega udara. Med delovanjem so vsi kovinski deli, ki so priključeni na žico, zelo vroči.
  • Page 105 - Z varnostnimi pregradami zavarujte ostalo osebje pred nevarnimi obloki. - Pred pričetkom varjenja opozorite ostalo osebje v vaši bližini, da boste pričeli z delom, saj se tako lahko zavarujejo tudi sami. Požarna nevarnost OPOZORILO Ne opravljajte dela na predmetih, ki vsebujejo oziroma so vsebovala vnetljive snovi. Varjenje povzroča iskrenje, ki lahko privede do vžig vnetljivih snovi.
  • Page 106: Varna Uporaba

    - MIG gorilnik in masa kabel imejte na isti strani vašega telesa. Jeklenke zaščitnega plina lahko eksplodirajo OPOZORILO Jeklenke s plinom so pod velikim pritiskom zato lahko pride do eksplozije. Z njimi ravnajte previdno. - Jeklenk nikoli ne izpostavljajte visokim vročinam, iskram, odprtemu plamenu, mehanskim udarcem ali oblokom.
  • Page 107 - Nepooblaščene osebe se ne smejo gibati v vaši bližini med delom. Prepovedano je premikanje ali nastavljanje naprave med delom. - Naprava proizvaja motnje z močnim elektromagnetnim poljem in električno frekvenco. Zato ne dovolite osebam s srčnim spodbujevalnikom v vašo bližino. - Ne dotikajte se električnih izhodnih stikališč...
  • Page 108: Opis Naprave

    Opis naprave Lučka za Lučka za varjenje alarm Lučka za vklop Stikalo za vklop Brezstopenjsko Preklopno stikalo za stikalo za MIG/MMA/TIG hitrost potiska žice Stikalo za 2/4 Brezstopenjsko korak stikalo za napetost Kabel za Napajalni maso s kabel kleščami MIG gorilnik Cev za plin POWER OPOZORILNA LUČKA –...
  • Page 109 REGULATOR ZA NASTAVITEV HITROSTI PODAJANJA ŽICE Nastavi in nadzoruje hitrost podajanja žice skozi varilni gorilnik in nekoliko prevzame izhodni tok. MIG/MMA/TIG IZBIRNIK Za vsak način je potrebno izbirnik nastaviti na ustrezno pozicijo. 2T/4T (2-taktno, 4-taktno varjenje) STIKALO Izbirate lahko med dvema načinoma MIG GORILNIK Mehanizem za podajanje žice, podaja žico skozi kabel in MIG gorilnik do obdelovanca.
  • Page 110: Tehnični Podatki

    Tehnični podatki Om režna napetost 50/60 Frekvenca om režja Priporočljiva m oč toka Priporočljiva m oč kapacitete K V A Izhodna napetost brez obrem enitve Izhodna delovna napetost 30~180 MIG Obm očje varilnega toka Priporočljivo razm erje delovanja 25%@1 80 MIG Varilni varilni tok 10min/100% Efektivnost...
  • Page 111: Seznam Dobave

    Seznam dobave • Odprite kartonasto škatlo in ostala zaščitna sredstva v katerih je bila naprava dobavljena. • Preverite ali je bilo dobavljeno vse kot je navedeno spodaj: Opis Količina MIG DC invertna varilna naprava MIG varilni gorilnik Masa kabel s kleščami ф8 Plinski kabel Navodila za uporabo Opomba: za opremo, ki se lahko poškoduje ni garancije.
  • Page 112 6.3. Podaljški Med normalnim procesom varjenja naj se podaljški ne uporabljajo. Prav tako se izogibajte uporabi le- teh, saj pride do upada električne napetosti, kar lahko vpliva na kakovost varjenja. V kolikor ga boste vseeno potrebovali naj bo presek najmanj 3 mm in ne daljši od 7,5 m.
  • Page 113 Odprti spoji Enojni kotni spoj T Enojni prekrivni spoj Enojni spoj s trakom Dvojni prekrivni spoj Dvojni spoj s trakom Dvojni kotni spoj T 6.5. Priključitev klešč za maso Pritrdite masa klešče v neposredni bližini varilnega mesta. Bodite pozorni na trdno in dobro povezavo med kleščami za maso in obdelovancem.
  • Page 114 6.7.1. Menjava polaritete • Tovarniške nastavitve za varjenje s polnjeno žico (Flux Core Welding), kjer ni BREZ S PLINOM potrebno dodajanje zaščitnega plina. V PLINA tej funkciji zamenjajte pola: gorilnik priključite na negativen pol “–“ kabel za maso pa na pozitiven pol “+“. •...
  • Page 115 ustrezno, privede do škropljenja obloka ter slabšemu varu. V izogib izgube plina po končanem delu zaprite ventil na jeklenki. 6.7.3. Izbira plina Tabela s podatki o izbiri plina glede na sestavo obdelovanca se nahaja na notranji strani predelka za mehanizem za dovajanje žice. •...
  • Page 116: Delovanje Naprave

    Delovanje naprave OPOZORILO Visoka napetost na viru napajanja! Posvetujte se z usposobljenim elektrikarjem za ustrezno namestitev vtičnice. Naprava mora biti ozemljena, da med delom ne pride do električnega udara operaterja. Ne prirejajte masa kabla ali vtiča. Med napajalnim kablom in glavno vtičnico ne uporabljajte razdelilnikov. Prepričajte se, da je stikalo za vklop (POWER) izklopljen/OFF poziciji, ko boste napravo želeli priključiti na električno omrežje.
  • Page 117 • Kot B lahko odstopa zaradi prilagajanja naklona za boljše spremljanje obloka in zaradi usmerjanja obloka neposredno na obdelovanec. 7.4. Razdalja do obdelovanca • Razdalja med šobo gorilnika in obdelovancem naj ne preseže 6 mm, saj bo tako oblok pričel prasketati in s tem nakazoval, da je prišlo do izgube učinkovitosti.
  • Page 118 OPOZORILO Električni udar lahko povzroči smrt! Za preprečitev električnega udara ne stojte, klečite ali ležite na ozemljeni površini med varjenjem. 7.6.1. Gibanje gorilnika Gibanje gorilnika se nanaša na samo gibanje gorilnika ob spoju, hitrosti in smeri varjenja. Za ustrezen var se je potrebno enakomerno in z ustrezno hitrostjo premikati ob spoju. Prepočasni, prehitri ali sunkoviti, nenadni gibi, privedejo do neustreznega spajanja ali neenakih, grudastih varov.
  • Page 119 7.6.3. Pozicija varjenja Ravna pozicija varjenja je najbolj pogosta uporaba, kjer dobite najboljši rezultat spoja z najmanjšimi prilagoditvami. Ležeča pozicija varjenja je podobna kot ravna pozicija, le da je kot B manjši od 60°. To preprečuje kopičenje vara in dober nadzor nad varom. Uporablja se pri T spojih, kjer je pomembno, da imate začetni kot B do 30°...
  • Page 120 7.6.4. Večslojno varjenje (prekrivanje spojev) Soležni spoji so lahko na debelejših materialih tako globoki, da je potrebno večslojno varjenje. Pred varjenjem je potrebno spoje dobro zbrusiti v soležni spoj V pod kotom 60°. Na spodnji sliki je opisan postopek večslojnega varjenja V spoja: 1.
  • Page 121 Varjenje skozi luknje Varjenje skozi material Odprti prekrivni spoj Varjenje skozi luknje zagotavlja najlepši in zelo močen var od vseh treh načinov. Pri tem načinu je priprava obdelovanca enostavna in ne potrebuje brušenja. Zvrtamo ali predremo luknje v zgornji obdelovanec, dovolj velike, da jih zapolnimo z varjenjem. Uporabite pravilno debelino dodajne žice, primerno napetost in hitrost podajanja žice, da zagotovite dobro talilnost spodnjega obdelovanca.
  • Page 122: Mma Varjenje

    MMA varjenje (varjenje z elektrodo) Za električno varjenje uporabljamo oplaščene elektrode. Plašč sestavljajo različni minerali in dodatki, ki so lahko kisli, bazični ali nevtralni in so namenjeni za poboljšanje kakovosti zvara. Med varjenjem se plašč tali skupaj s kovinskim jedrom. Pri tem se sproščajo plini, ki preprečujejo oksidacijo zvara. 7.7.
  • Page 123 boste zadovoljni in suvereni v vaše znanje, ne prirejajte naprave, saj bi s tem lahko po nepotrebnem prišlo do napak in poškodb le-te. 7.9.1. Držanje elektrode Kako boste držali elektrodo je odvisno od vas. Držite jo tako, da bo najbolj ustrezalo vam in legi varjenja.
  • Page 124 7.9.3. Načini varjenja S časom, ko boste že suvereni v varjenju lahko poizkušate osvojiti tudi druge načine varjenja in oblike varov. Varjenje brez nihanja je, ko gorilnik potuje v ravni liniji medtem, ko sta šoba in žica nad spojem vara (glejte spodnjo sliko). Varjenje z nihanjem je, ko z gorilnikom potujete nihajno iz ene strani v drugo (levo - desno).
  • Page 125 7.9.5. Ocenjevanje dobrega vara Ko ste osvojili vžig obloka, je naslednji korak kako ustvariti popoln var. Prvi poizkusi bodo verjetno neprimerni. Naučiti se morate kako hitro in s kolikšno razdaljo ustvarjate najlepši var. Na spodnji sliki lahko vidite obliko varov in opis napak: A.
  • Page 126: Odpravljanje Napak

    Odpravljanje napak Vzrok odprvljanje Št. Napaka Vzrok odprvljanje napake napake Glavna napetost je previsoka. Ugasnite napravo. Preverite glavno napeljavo. Ko je vse v normalnem Glavna napetost je prenizka. stanju prižgite napravo. Gori rumena Slaba napetost ventilatorja ali Usposobite/zamenjajte ventilator. nedelovanje. opozorilna lučka.
  • Page 127: Skica Notranjosti Naprave

    Skica notranjosti naprave...
  • Page 128: Seznam Rezervnih Delov

    Seznam rezervnih delov Št. Opis Ročaj kos Desni pokrov naprave kos Napajalni kabel kos Vtični spojnik kos Ventil plina kos Stikalo za vklop naprave kos Zadnja maska naprave kos Ventilator kos Glavna matična plošča kos Kontrolna matična plošča kos Vmesna matična plošča kos Potisni motor kos Spodnji nosilec elementov kos MIG Euro priklop kos...
  • Page 129: Vzdrževanje In Servis Naprave

    Vzdrževanje in servis naprave Zaradi znanstveno napredne in dovršene tehnologije, lahko popravila izvaja le tehnično usposobljena in pooblaščena oseba. In ker se v napravi nahaja le malo delov, ki se hitro obrabijo in izrabijo, ne potrebuje veliko popravil razen čiščenja po končanem delu. V kolikor ne boste prepričani v vaše znanje in sposobnosti, ko boste naleteli na težavo, se nemudoma obrnite na nas za tehnično pomoč...
  • Page 130: Ce Izjava O Skladnosti

    CE izjava o skladnosti Zagotavljamo, da se izdelki skladajo z naslednjimi standardi: EN 60974–1:2012, EN60974–10:2007 v skladu z direktivami 2006/95/EC, 2004/108/EC. Tehnična dokumentacija pri: Würth Hellas SA 23rd Km Athens-Lamia National Road 145 68 Krioneri Attica Greece D. Assimosis General Manager V skladu z Direktivo 2012/19/EU Evropskega Parlamenta in Sveta o odpadni električni in elektronski opremi (OEEO) in njeni uresničitvi v nacionalnem pravu se morajo električna orodja, ki niso več...

Table of Contents