Nice BIG METRO Instructions And Warnings For Installation And Use

Nice BIG METRO Instructions And Warnings For Installation And Use

Swing gate opener

Advertisement

BIG METRO
Swing gate opener
EN -
Instructions and warnings for installation and use
IT -
Istruzioni ed avvertenze per l'installazione e l'uso
FR -
Instructions et avertissements pour l'installation et l'utilisation
ES -
Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso
DE -
Installierungs-und Gebrauchsanleitungen und Hinweise
PL -
Instrukcje i ostrzeżenia do instalacji i użytkowania
NL -
Aanwijzingen en aanbevelingen voor installatie en gebruik

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Nice BIG METRO

  • Page 1 BIG METRO Swing gate opener EN - Instructions and warnings for installation and use IT - Istruzioni ed avvertenze per l’installazione e l’uso FR - Instructions et avertissements pour l’installation et l’utilisation ES - Instrucciones y advertencias para la instalación y el uso...
  • Page 2 3.4 - Set-up for installation manoeuvre, see chapter 8. Fig. 2 shows an example of automated plant realised with Nice components. The product is available in the version These components are positioned according to the typical and usual layout.
  • Page 3 7 Photocell digital keypad 4 Control panel (electrical panel) 8 Box with BIG METRO actuator 11 Connector block (not supplied) 3.5 - Mounting: Overall Dimensions and Positioning of 4 Provide a duct for the electrical cables and a drainage pipe.
  • Page 4 3.6 - Installation of BIG METRO Gearmotor 1 Remove the nuts and washers shown in the figure on the right (fig. 5). 2 Place the gearmotor inside the foundation box making sure it faces the cor- rect direction. 3 Secure the gearmotor with the previously removed washers and nuts.
  • Page 5 • when all the checks have been completed, re-connect the gearmotor and power the control unit; • BIG METRO is not equipped with any torque adjustment device, therefore this operation is performed by the control unit; • measure the impact force as provided by the EN12453 and EN12445 stan- dards.
  • Page 6 PRODUCT TECHNICAL FEATURES RECOMMENDATIONS: • All technical features stated make reference at a room temperature of 20°C (± 5°C). • Nice S.p.a. reserves the right to modify the pro- duct at any time it deems necessary, however maintaining the same functionality and destination of use.
  • Page 7 Declaration in accordance with the Directives: 2004/108/EC (EMC); 2006/42/EC (MD) appendix II, part B Note - The contents of this declaration correspond to declarations in the official document deposited at the registered offices of Nice S.p.a. and in particular to the last revision available before printing this manual.
  • Page 10 control units mindy Installation instructions Istruzioni per l’installazione Instructions pour l’installation Installationenleitungen Instrucciones para la installación Instrukcja instalowania...
  • Page 11: Table Of Contents

    mindy A60 Contents: Product description Operating modes Installation Programmable functions Typical system layout Description of functions Electrical connections 2.2.1 Electrical diagram Optional accessories 2.2.2 Description of connections 2.2.3 Phototest Maintenance 2.2.4 Checking connections Disposal Adjustments What to do if… Testing Technical characterisctics Warnings: ATTENTION: This manual has been especially written for use by qualified installation technicians.
  • Page 12: Product Description

    1) Product description: inputs. An additional LED located near the microprocessor indicates This control unit for the automation of gates and doors enables whether the internal logic is operating properly. control of two gearmotors with single-phase alternating current. The unit features a series of Dip-switches (mini switches) that enable To facilitate part identification, Fig.1 below shows the most the selection of the various functions, as well as trimmers used for significant components.
  • Page 13: Installation

    Sensitive edges In particular, please note that: • All the photocells produced by NICE feature a synchronisation system that eliminates the problem of interference between two pairs of photocells (please consult the photocell instructions for further details). • The “PHOTO” pair of photocells have no effect when the gate is opening, while they reverse movement when the gate is closing.
  • Page 14: Electrical Connections

    2.2) Electrical connections: ATTENTION: To safeguard the operator and avoid damaging the components, make sure that the control unit is switched off while you are wiring or plugging in the various cards • Power the control unit using a 3 x 1.5 mm2 cable; should the distance between the unit and the earth connection exceed 30m, install an earth plate near the unit.
  • Page 15: Phototest

    2.2.3) Phototest The “Phototest” function improves the reliability of the safety devices The photocells are tested as follows: when a movement is required, and puts the control unit and safety photocells in “category 2” all the receivers involved in the movement are checked to make sure according to EN 954-1 standard (ed.
  • Page 16: Checking Connections

    2.2.4) Checking the connections The following operations entail working on live circuits; system moves in the opening direction; if this movement is most of these run on extra-low safety voltage so they are incorrect, proceed as follows: not dangerous; however, some are mains voltage circuits, Turn the power off which means they are HIGHLY DANGEROUS! Pay the Invert the power conductors of the wrong motor/s.
  • Page 17: Testing

    • PAUSE TIME (TP): • FORCE (F): In “Automatic” mode, this adjusts the time span between the end of Take great care when adjusting the FORCE (F) trimmer, as this may the opening manoeuvre and the beginning of the closing manoeuvre. affect the level of safety of the automatic system.
  • Page 18: Operating Modes

    5) Operating modes In the manual operating mode, the OPEN input enables an opening short reverse run movement, while the CLOSE input enables a closing movement. The If a continuous signal rather than an impulse is maintained in a STEP-BY-STEP input enables an alternating opening and closing command input, a “prevalence”...
  • Page 19: Description Of Functions

    6.1) Description of functions Here is a brief description of the functions that can be added by setting the corresponding Dip-Switch to “ON”. Switch 1-2: Off-Off = “Manual” movement (hand operated) On-Off = “Semiautomatic” movement Off-On = “Automatic” movement (automatic closing) On-On = “Automatic + Always Close”...
  • Page 20: Optional Accessories

    Switch 10: = Phototest This function checks photocell efficiency at the beginning of each manoeuvre. See the PHOTOTEST chapter. Switch 11: = Courtesy light in impulse mode In this mode, the clean contact of the courtesy light output will remain closed for 1 sec. at the starting of each opening or closing manoeuvre, thus enabling a command impulse to be sent to an external timer.
  • Page 21: Technical Characterisctics

    11) Technical characteristics Mains power supply : 230 Vac 50/60 Hz A60/V1 : 120 Vac 50/60 Hz Max current for 24 V services : 200mA (the voltage may vary ± 25%) Maximum actuator power : two 400 VA motors (2A) approx. 1/2 Hp. Flashing light output : For flashing lights at mains voltage, maximum power 40 W “SCA”...
  • Page 22 smxi radio receiver Description of the product The special thing about this type of radio receiver is that the Mode I. Each transmitter button activates the corresponding output recognition code is different for each transmitter (it also changes in the receiver, that is, button 1 activates output 1, button 2 activates every time it is used).
  • Page 23 Memorising a remote control When the memorisation phase is activated, any transmitter correctly recognised within the reception range of the radio is memorised. Consider this aspect with care and remove the aerial if necessary to reduce the capacity of the receiver. The procedures for memorising the remote controls must be performed within a certain time limit;...
  • Page 24 Il sottoscritto Lauro Buoro, Amministratore Delegato, dichiara che il prodotto: The undersigned Lauro Buoro, General Manager, declares that the product: Nome produttore / Producer name: NICE s.p.a. Indirizzo / Address: Via Pezza Alta 13, 31046 Z.I. Rustignè –ODERZO- ITALY Tipo / Type:...

Table of Contents