1 EINFÜHRUNG 8025 UNIVERSAL Sehr geehrter Kunde, 1.3 Sicherheitshinweise LESEN SIE DIESE BEDIENUNGS- ANLEITUNG GRÜNDLICH, BEVOR SIE DAS GERÄT MONTIEREN UND IN Bürkert stellt verschiedene Durchfluss- BETRIEB NEHMEN. Transmittern her. Jeder kann in einer Vielfalt von Applikationen eingesetzt werden. Gerne beraten wir hierzu intensiv. Es liegt 1.1 Auspacken und Kontrolle...
419544 2.2 Durchfluss-Sensor Anschlussmöglichkeiten Der Durchfluss Sensor, muss separat bestellt werden. Der Transmitter 8025 Universal muss kann an folgenden Bürkert Sensoren mit Frequenzausgang angeschlossen werden: - 8030 standard, 8020 (Flügelrad aus PVDF mit integrierten Magneten) - 8030 HT (Flügelrad aus Edelstahl) - 8041 (Induktives Messprinzip) (außer 8025 Universal ref.
2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL 2.3 Aufbau und Messprinzip Aufbau Der Durchfluss-Transmitter für Schalttafeleinbau besteht aus einer Elektronik integriert im Deckel. Der elektrische Anschluss erfolgt über Klemmen. Der Durchfluss-Transmitter für Wandmontage besteht aus einer Elektronik und einer Anschlussplatine integriert in einem spritzwassergeschützten Kunststoffgehäuse in ABS, Schutzart IP65.
2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL 2.5 Technische Daten Umgebung 0 bis 60 °C (Betriebs- und Lager) Umgebungstemperatur Relative Feuchtigkeit max 80 %, nicht kondensierend Schutzart IP 65 (Wandmontage und Deckel der Schaltschrank Ausführung) IP 20 (Schaltschrank-Ausführung, innerhalb des Schranks) Werkstoffe Gehäuse PC (Schaltschrank-Ausführung)
Page 8
2 BESCHREIBUNG 8025 UNIVERSAL Sensor-Anschluss Signal Frequenz: 0,5 bis 1400 Hz oder 2,5 bis 1400 Hz, einstellbar Max. Spannung: 30 VDC Pulstyp: Open Kollektor (NPN oder PNP), TTL,... Sinustyp (Spule): Empfindlichkeit von typisch 80 mV Spitze-Spitze bei 250 Hz Eingangsimpedanz je nach Position des "SENSOR INPUT LOAD"-...
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1 Einbau Einbauvorschriften Das Gerät muss vor dem Regen, vor Ultraviolettbestrahlung und elektromagnetischen Störungen geschützt werden. 3.1.1 Schaltschrank-Ausführung (siehe Fig. 3.1) Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung des Sensors beschriebenen Montageanweisungen. Dann bauen Sie das Gerät folgender Weise ein: 1.
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1.2 Wandmontage-Ausführung (siehe Fig. 3.2) Beachten Sie die in der Bedienungsanleitung des abgesetzten Sensors beschriebenen Montageanweisungen. Der Transmitter für Wandmontage verfügt über 4 Befestigungsbohrungen im Gehäuse. Die weißen Abdeckstreifen entfernen und Deckel öffnen, um an die Bohrungen gelangen.
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2 Elektrischer Anschluss 3.2.1 Allgemeine Hinweise zum elektrischen Anschluss Das Gerät darf nicht bei angeschlossenem Netzkabel geöffnet werden. Die Anlage des Gebäudes, in dem der Transmitter installiert ist, muss mit einem Schalter oder Überlastschalter gesichert sein. Dieser muss ganz nah an dem Transmitter, zugänglich und als Schaltvorrichtung...
Page 12
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Prinzipschaltbild einer Äquipotentialität 8025 Wandmontage- oder Versorgung Schaltschrank- Ausführung 8030 Metallische Rohre 8025 Wandmontage- oder Versorgung Schaltschrank- Ausführung 8020 Geräte wie Ventil, Kunststoffrohre Pumpe, usw... (*) ist keine direkte Erdung möglich, schließen Sie einen 100 nF/50V-Kondensator zwischen dem negativen Anschluss der Versorgungsquelle und der Erde an.
Einstellung der "FLOW SENSOR"- und "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter Bevor Sie das Gerät verkabeln, überprüfen Sie bitte die korrekte Einstellung der Schalter der Elektronikplatine des 8025 Universal. Der "FLOW SENSOR"-Schalter entspricht dem Typ des Sensors und der "SENSOR INPUT LOAD"-Schalter dem Typ des Sensorausgangs.
- In Position "SOURCE", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Quelle ansgeschlossen ist. - In Position "SINK", wenn der 4-20 mA-Ausgang an eine SPS als Senke ansgeschlossen ist. SOURCE SINK Iout CURRENT Fig. 3.4 Anschluss 8025 Universal, Schaltschrank-Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais D-15-...
Page 16
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Anschluss des Schaltschrank-Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS Die 4-20 mA- und Puls-Ausgänge des Transmitters, 13-30 VDC können an eine SPS angeschlossen werden. Entsprechend der SPS-Ausführung und dem Anschlussmodus des 4-20 mA-Ausgangs muss der Schalter [1] auf der Platine in Position "SOURCE"...
Anschluss des Schaltschrank-Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, mit Relais an eine SPS Die Anschlüsse der Strom- bzw. Pulsausgänge des 8025 Universal, Schaltschrank- Ausführung, 13-30 VDC, mit Relais erfolgen wie diejenigen der Schaltschrank- Ausführung, 13-30 VDC, ohne Relais (siehe Fig. 3.5, § 3.2.5).
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.7 Anschluss des Durchfluss-Sensors an den Transmitter 8025 Universal Schließen Sie den getrennten Durchfluss-Sensor an die FLOW SENSOR-Klemmen der Elektronikplatine, gemäß der Anschlussbelegung je nach Sensor-Ausführung, entweder mit Sinus- (COIL) bzw. Puls-Ausgang, an. Zuvor müssen die Schalter der Elektronikplatine richtig eingestellt werden (siehe §...
Page 19
Fig. 3.8 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 13-30 VDC Anschluss des Transmitters 8025 Universal, 13-30 VDC, an eine SPS Die Anschlüsse der Strom- bzw. Pulsausgänge des 8025 Universal, Wandmontage- Ausführung, 13-30 VDC, ohne oder mit Relais erfolgen wie diejenigen der Schaltschrank- Ausführung, 13-30 VDC (siehe Fig.
Page 20
5-30 VDC 5-30 VDC Anschluss des Pulsausgangs des 8025, Anschluss des Pulsausgangs des 8025, verkabelt in NPN Modus an eine SPS verkabelt in PNP Modus an eine SPS Fig. 3.9 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, ohne Relais D-20-...
Page 21
§ 3.2.10 Fig. 3.9 4-20 mA 4-20 mA Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs Anschluss des 4-20 mA-Ausgangs des 8025 als Senke an eine SPS des 8025 als Quelle an eine SPS Fig. 3.10 Anschluss 8025 Universal, Wandmontage-Ausführung, 115/230 VAC, mit Relais D-21-...
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL Die Bedienung gliedert sich in 3 Ebenen. A) Anzeigen Hier werden der Durchfluss, der Ausgangsstrom, der Haupttotalisator und Tagestotalisator angezeigt. In diesem Menü wird auch der Tagestotalisator zurückgestellt. B) Parametrieren Hier werden alle notwendigen Einstellungen (Sprache, Einheiten, K-Faktor, 4...20 mA Messbereich, Pulsausgang, Relais, Filter) durchgeführt.
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.2 Normales Funtionsmenü Im normalen Funktionsmenü werden folgende Grössen angezeigt: Durchfluss in der gewünschten Einheit (siehe Kalibrationsmenü). 45,6 L/m Ausgangssignal 4...20 mA proportional zum Durchfluss 16,45 m A entsprechend dem gewählten Messbereich 0..9 Haupttotalisator in der gewünschten Einheit (siehe 80529 L Kalibrationsmenü).
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.1 Sprache ENTER ENGLISH LANGUAGE DEUTSCH 0..9 Die gewünschte Sprache wird durch die Entertaste bestätigt und FRANCAIS dabei gleich aktiv. ITALIANO ENTER UNIT 4.3.2 Einheiten m LIT/SEC ENTER ENTER EINHEIT DURCHFLU LIT/MIN LIT/H LIT/SEC LIT/MIN Der Durchfluss kann in...
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.3 K-Faktor In diesem Menü wird der K-Faktor des Fittings eingegeben . Mit dem "Teach in" , kann aber der K-Faktor, spezifisch zu den Applikationsbedingungen, praktisch ermittelt werden. Dazu muss der Benutzer nur eine bekannte Menge durch seine Anlage fliessen lassen.
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.4 Stromausgang Hier wird der Durchfluss-Messbereich eingegeben, der dem Stromausgang 4...20 mA entspricht, z. B. 0 bis 180 l/min entspricht 4...20 mA. Der Messbereichsanfang kann grösser als das Messbereichsende sein, z. B. 0 bis 180 l/min entspricht 20...4 mA (invertiertes Ausgangssignal).
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.6 Relais Hier erfolgt die Parametrierung der Grenzkontakte. Für jedes Relais werden 2 Grenzwerte eingegeben; 1- und 1+ bzw. 2- und 2+. Der Benutzer hat auch die Möglichkeit die Relais zu invertieren. Es sind die Einheit und die Kommastelle, die im Untermenü "EINHEIT"...
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.7 Filterfunktion und minimale Eingangsfrequenz Die Filterfunktion bietet einen Messwertglättungseffekt, um Schwankungen des Ausgangsstroms und der Anzeige zu unterdrücken. Es stehen 2 Filtertypen (schnell und langsam) zur Verfügung. Jeder dieser Filtertypen hat 10 Stufen (von 0 bis 9, wobei 0 keinen Messwertglättungseffekt hat).
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.3.8 Totalisator Hier werden der Haupt- und Tagestotalisator zurückgestellt. Die Rückstellung erfolgt erst wenn die Entertaste, bei der Stelle "ENDE" im Parametriermenü, gedrückt wird. ENTER RES NEIN TOTAL RES JA ENTER ENDE ENTER 4.4 Testmenü: gleichzeitig während 5 Sekunden 0..9...
4 BEDIENUNG 8025 UNIVERSAL 4.4.2 Span-Abgleich Der Kunde hat hier die Möglichkeit die Grundeinstellung der 20 mA zu korrigieren. Der Verlauf ist identisch zum Offset. Wenn bei der Anzeige "SPAN" die Entertaste gedrückt wird, werden 20 mA vom Transmitter erzeugt. Stimmt dieser Wert nicht, kann er korrigiert werden in dem der gemessene Wert eingegeben wird.
5 WARTUNG 8025 UNIVERSAL Hinweis Störung Bei korrektem Einbau sind die Geräte wartungsfrei. Sollten trotzdem im Betrieb Verunreinigungen oder Verstopfungen vorkommen, kann das Gerät (Messrad, Lager) gereinigt werden. Dazu verwendet man im Normalfall Wasser oder ein geeignetes Reinigungsmittel. Wenn die Meldung "ERROR" auf der Anzeige erscheint, sind die Kalibrationsdaten verloren gegangen.
5 WARTUNG 8025 UNIVERSAL Ersatzteil-Stückliste Ausführung für Schaltschrankmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer Satz mit 8 "FLOW"-Folien ohne "Relais"-Markierung 553191 Satz mit 8 "FLOW"-Folien mit "Relais"-Markierung 553192 Deckel aus PC , mit Fenster und Schrauben 555849 Elektronik-Platine ohne Relais + Schutzplatte + Montageblatt...
Page 33
5 WARTUNG 8025 UNIVERSAL Ausführung für Feldmontage Position Bezeichnung Bestell-Nummer Komplettes Gehäuse IP65 418389 Versorgungsplatine 115/230 VAC 555722 Elektronik-Platine ohne Relais + Schutzplatte + Montageblatt 557000 Elektronik-Platine mit Relais + Schutzplatte + Montageblatt 557001 Fig. 5.2 Ersatzteil-Explosionszeichnung, Ausführung für Wandmontage...
1 INTRODUCTION 8025 UNIVERSAL Dear Customer, 1.3 User's Responsibility for Safety BEFORE INSTALLING OR USING THIS PRODUCT, PLEASE TAKE OUR ADVICE AND READ THE ENTIRE Bürkert manufactures a broad range of flow MANUAL THOROUGHLY. transmitters. While each of these products...
The Flow sensor is not supplied with the transmitter 8025 "UNIVERSAL"; It has to be ordered separately. The following Burkert flow sensors with a frequency output can be connected to a 8025 Universal transmitter: - 8030 standard, 8020 (PVDF paddle-wheel with integrated magnets) - 8030 HT (stainless steel paddle-wheel) - 8041 (Inductive) (except 8025 Universal ref.
2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL 2.3 Design and Measuring Principle Design The panel version consists of an electronic board integrated in a front-cover. The output signals are available on terminal strips on the electronic board. The wall-mount version consists of a transducer with display in a splash-proof plastic IP65 enclosure.
2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL 2.5 Technical data Environment 0 to 60 °C (use and storage) Ambient temperature Relative humidity max 80 %, non condensated Protection rating IP65 (wall-mounted and front side of panel- mounted version) IP20 (rear side of panel-mounted version)
Page 45
2 SPECIFICATION 8025 UNIVERSAL Sensor connection Signal Frequency: 0.5 to 1400 Hz or 2.5 to 1400 Hz, adjustable; Max. voltage: 30 VDC Pulse type: open collector (NPN or PNP), TTL ... Sinus type (coil): sensitivity of 80 mV peak-peak typical at 250 Hz...
4. Insert the 4 washers onto the 4 screws and fit the device to the panel using the 4 nuts. 5. Connect according to instructions described in chapter 3.2. 6. Use the supplied 4 cable clips to fit the cables to the protective plate. Screw Washer Gasket Cable clip Fig. 3.1 Mounting 8025 Universal, panel-mounted version E-8-...
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2 Electrical Connection 3.2.1 Electrical connection recommendations (all versions) Do not open and wire the device with the power supply connected. The electrical installation of the building where the transmitter is installed must be secured by a switch or a circuit breaker.
Page 49
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Equipotentiality skeleton diagram 8025 Panel- or wall- mounted version Power sypply 8030 Metallic pipes 8025 Panel- or wall- mounted version Power supply 8020 Metallic devices Plastic pipes (valve, pump,...) (*) If direct earthing is impossible, connect a 100 nF/50 V capacitor between the negative terminal and the earth.
Before connecting the remote sensor to the 8025 Universal, make sure that switch "FLOW SENSOR" to select the type of sensor connected and switch "SENSOR INPUT LOAD" to select the type of sensor output, on the electronic board of the 8025 Universal, are correctly positioned.
- Set to "SOURCE" position if 4-20 mA output is connected to a PLC in sourcing mode - Set to "SINK" position if 4-20 mA output is connected to a PLC in sinking mode SOURCE SINK Iout CURRENT Fig. 3.4 Wiring the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, without relay E-14-...
Page 53
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Connecting the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, to a PLC The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter with a 13-30 VDC supply, can be connected to a PLC. Depending on the PLC type and the connection mode of the current output, set switch [1] to position "SOURCE"...
Wiring the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, and connection examples for the relays Connecting the 8025 Universal, panel-mounted version, 13-30 VDC, to a PLC The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter with a 13-30 VDC supply and relays can be connected to a PLC in the same way as the panel-mounted version without relay (see Fig.
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.7 Connecting the remote flow sensor Connect the remote flow sensor to the "FLOW SENSOR" terminal strip of the electronic board, by respecting the pin assignment according to the output type of the remote sensor, either sinus output or pulse output. First of all, correctly configure the "SENSOR SUPPLY"...
Page 56
(see § 3.2.2) Fig. 3.8 Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 13-30 VDC Connection of transmitter 8025, wall-mounted, 13-30 VDC, to a PLC The 4-20 mA and pulse outputs of the transmitter in a wall-mounted version, with a 13-30 VDC supply, can be connected to a PLC in the same way as the panel-mounted version without relay (see Fig.
Page 57
Connect the shielding of the output cables 5-30 VDC 5-30 VDC Connecting the pulse output Connecting the pulse to a PLC, NPN mode output to a PLC, PNP mode Fig. 3.9 Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay E-19-...
Page 58
To connect the pulse output to a PLC: see § 3.2.10 Fig. 3.9 4-20 mA 4-20 mA Connecting the current Connecting the current output in sinking mode output in sourcing mode Fig. 3.9 Wiring 8025 Universal, wall-mounted version, 115/230 VAC, without relay E-20-...
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL The operation of the 8025 is classified according to three levels. A) Display This menu displays flow, output current, main totalizer and daily totalizer. The daily totalizer can also be reset in this menu. B) Parameter Definition All the necessary settings, such as the language, engineering units, K-factor, 4-20 mA measuring range, pulse output, relay and filter are carried through in this menu.
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.2 Operation Mode Display The following variables are displayed in the operation mode: Flow rate in the required engineering unit (see calibration menu). 45,6 L/m 4-20 mA output signal, proportional to the flow 16,45 m A according to the selected measuring range 0..9...
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.1 Language ENTER ENGLISH LANGUAGE DEUTSCH 0..9 The required language is confirmed and activated via the FRANCAIS Enter-key. ITALIANO ENTER UNIT 4.3.2 Engineering Units m LIT/SEC ENTER ENTER UNIT FLOW LIT/MIN LIT/H LIT/SEC LIT/MIN LIT/H The flow can be 0..9...
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.3 K-Factor Enter the K-factor of the fitting in this menu (min 0.01 ... max 80000). The "Teach in" function allows to practically detemine the application specific K-factor. The user only needs to run a known quantity of liquid through the system.
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL ENTER CURRENT 4 = 0000 Entering the beginning of the 0..9 measuring range ENTER 4 = 0000 20 = 0000 Entering the end of the measuring range 0..9 ENTER PULSE 20= 0180 4.3.5 Pulse output In this menu, the parameters of the pulse output are defined, and the volume corresponding to one pulse is entered.
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.6 Relay The parameter definition of the limit contacts is done in this menu. Two limit values are entered for each relay ; 1- and 1+ or 2- and 2+. The user also has the possibility to invert the relays.
Page 65
8025 UNIVERSAL 4.3.7 Filter function and minimal input frequency The filter function provides a damping effect to prevent fluctuation within the output current and display. There are two types of filter (fast and slow) each with 10 levels of damping from 0 to 9 with 0 having no damping effect.
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.3.8 Totalizer The main and daily totalizers are reset in this menu. The reset procedure only starts when Enter is pressed, at the "END" position in the parameter definition menu. ENTER TOTAL RES NO RES YES...
4 OPERATION 8025 UNIVERSAL 4.4.2 Span-compensation Here, the customer has the option to correct the basic adjustment of 20 mA. The procedure is identical to the Off-set procedure. When Enter is pressed while "SPAN" is indicated, the transmitter produces 20 mA. If this value is incorrect, it can be corrected by entering the measured value.
5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.1 Trouble-shooting The message "ERROR" on the display indicates that calibration data has been lost. By pressing ENTER, the user can access the operation menu but the device works with the factory settings (see §5.2). The transmitter must be re-calibrated. If this message appears more often, please return the product to the factory.
1 INTRODUCTION 8025 UNIVERSAL L'utilisation de ce transmetteur nécessite 1.3 Consignes de sécurité l'acquisition et la connexion d'un capteur indépendant. Bürkert commercialise une large gamme de Pour utiliser pleinement et en toute capteurs de débit. Comme chacun de ces confiance les fonctions de cet appareil, produits est conçu pour fonctionner dans...
2.2 Capteurs connectables au transmetteur 8025 UNIVERSAL Les capteurs ne sont pas fournis avec le transmetteur. Les capteurs de débit Burkert suivants, à sortie fréquence, peuvent être raccordés au 8025 Universal : - 8030 standard, 8020 (Ailette PVDF munie d'aimants) - 8030 HT (Ailette en acier inoxydable) - 8041 (Inductif) (sauf 8025 Universal réf.
2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.3 Construction et principe de mesure Construction Le transmetteur de débit encastrable se compose d'une carte électronique intégrée dans une face-avant. Les signaux de sortie sont disponibles aux bornes des connecteurs sur la carte électronique. Le transmetteur de débit mural se compose d'une carte électronique intégrée dans un boitier.
2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.4 Dimensions Version encastrable + plan de découpe Version murale bande de recouvrement 3 Presse-étoupes Fig. 2.1 Dimensions transmetteur de débit 8025 Universal F-5-...
2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL 2.5 Caractéristiques techniques Environnement 0 à 60 °C (utilisation et stockage) Température ambiante Humidité relative max 80 %, non condensée Indice de protection IP 65 (mural et face avant version encastrable) IP 20 (face arrière version encastrable) Matériaux...
Page 81
2 DESCRIPTION 8025 UNIVERSAL Connexion capteur Signal Fréquence : 0,5 à 1400 Hz ou 2,5 à 1400 Hz, programmable ; Tension max. : 30 VDC Type impulsionnel : NPN ou PNP, collecteur ouvert, TTL, ... Type sinusoïdal (bobine) : sensibilité de 80 mV crête-crête typique à...
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1 Montage Conditions d'installation L'appareil doit être protégé de la pluie, des rayonnements ultraviolets et des perturbations électromagnétiques. 3.1.1 Version encastrable (voir fig. 3.1) Respecter les consignes de montage du capteur distant. Assembler l'appareil de la façon suivante : 1.
Page 83
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.1.2 Version murale (voir fig. 3.2) Respecter les consignes de montage du capteur distant. Le transmetteur de débit en version murale dispose de 4 trous de fixation dans le fond du boîtier. Retirer les bandes de recouvrement et ouvrir le couvercle pour accéder aux trous de fixation .
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2 Raccordement électrique 3.2.1 Consignes de raccordement électrique (toutes versions) Ne pas ouvrir, ne pas câbler l'appareil sous tension. L'installation électrique du bâtiment dans lequel est installé le transmetteur doit comporter un interrupteur ou un disjoncteur.
Page 85
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Schémas de principe d'une équipotentialité : 8025 Version murale ou encastrable Alimentation 8030 Conduites métalliques 8025 Version murale ou encastrable Alimentation 8020 Appareils tels que Conduites plastiques vanne, pompe,... (*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre.
Mise en place des serre-câbles 3.2.3 Utilisation du sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" Avant de raccorder le capteur distant au transmetteur 8025 UNIVERSAL, vérifier que le sélecteur de tension "SENSOR SUPPLY" sur la carte électronique du 8025 UNIVERSAL est positionné correctement.
Page 87
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL Signal de sortie Raccordement du capteur du capteur de distant au 8025 Universal SENSOR INPUT Supply COIL 470 2.2 débit distant 13..30Vdc LOAD PULSE INPUT SUPPLY COIL NPN/PNP FLOW SENSOR COIL 470 2.2K FLOW SENSOR UPPLY...
- en position "SOURCE" si la sortie 4-20 mA est raccordée à un automate en mode source - en position "SINK" si la sortie 4-20 mA est raccordée à un automate en mode SOURCE SINK puits Iout CURRENT Fig. 3.4 Connexion 8025 Universal, encastrable, 13-30 VDC, sans relais F-14-...
Page 89
(*) si une mise à la terre directe est impossible, brancher un condensateur de 100 nF / 50 V entre la borne négative de l‘alimentation et la terre. Raccordement du transmetteur 8025 Universal, 13-30 VDC, à un automate Fig. 3.5...
Type 121 Fixer obligatoirement les câbles relais à l'aide des serre-câbles fournis (voir § 3.2.2) Fig. 3.6 Connexion 8025 Universal, encastrable, 13-30 VDC, et exemples de connexions des relais Raccordement du transmetteur 8025 encastrable, 13-30 VDC, avec relais, à un automate Les raccordements de la sortie courant et de la sortie impulsion du transmetteur encastrable, 13-30 VDC, avec relais sont identiques à...
3 INSTALLATION 8025 UNIVERSAL 3.2.7 Raccordement du capteur de débit distant Raccorder le capteur de débit distant au connecteur FLOW SENSOR de la carte électronique, en respectant l'attribution des broches selon que le capteur distant est pourvu d'une sortie sinusoïdale (COIL) ou d'une sortie impulsion. Au préalable, configurer l'interrupteur SENSOR SUPPLY (voir §...
(voir § 3.2.2) Fig. 3.8 Connexion du 8025 Universal, version murale, 13-30 VDC Raccordement du transmetteur 8025 mural, 13-30 VDC, à un automate Les raccordements de la sortie courant, et de la sortie impulsion du transmetteur mural, 13-30 VDC, sont identiques à...
5-30 VDC 5-30 VDC Raccordement de la sortie impulsion Raccordement de la sortie impulsion cablée en mode NPN à un automate cablée en mode PNP à un automate Fig. 3.9 Connexion du 8025 Universal, version murale, 115/230 VAC, sans relais F-19-...
à un automate : voir § 3.2.10 Fig. 3.9 4-20 mA 4-20 mA Raccordement de la sortie Raccordement de la sortie courant en mode puits courant en mode source Fig. 3.10 Connexion du 8025 Universal, version murale, 115/230 VAC, sans relais F-20-...
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL La programmation et l'utilisation du transmetteur 8025 "UNIVERSAL" se font suivant 3 menus identiques quelle que soit la version de l'appareil (encastrable ou murale). Menu principal Le menu principal affiche les valeurs du débit, du courant de sortie, du totalisateur principal et du totalisateur journalier.
Page 96
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.2 Menu principal Dans le menu principal, les grandeurs suivantes sont affichées: Débit dans l'unité souhaitée (voir menu calibration). 45,6 L/m Courant de sortie 4...20 mA proportionnel au débit et fonction 16,45 m A du domaine de mesure calibré.
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.1 Langue ENTER LANGUE ENGLISH La langue souhaitée devient active DEUTSCH 0..9 dès que la touche ENTER est pressée. FRANCAIS ITALIANO ENTER UNITE 4.3.2 Unité m LIT/SEC ENTER ENTER DEBIT UNITE LIT/MIN LIT/H LIT/SEC Le débit peut être affiché...
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.3 Facteur-K Dans cette option l'utilisateur introduit le facteur-K du capteur connecté (valeur comprise entre 0,01 et 80000). La fonction "Teach in" permet de déterminer expérimentalement le facteur-K spécifique du raccord. Pour cela faire circuler un volume déterminé de liquide dans l'installation.
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.4 Sortie courant Dans cette option, l'utilisateur programme l'échelle de mesure correspondant à la sortie courant 4...20 mA, par ex. 0 à 180 l/min correspond à 4...20 mA. Le courant de sortie peut être inversé, c. à d. 0...180 l/min correspond à 20...4 mA.
Page 100
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.6 Relais Les seuils des relais sont programmés dans cette option. Pour chaque relais, 2 seuils sont introduits; 1- et 1+ respectivement 2- et 2+. Le sens de fonctionnement des relais peut être inversé. Les paramètres sélectionnés pour l'affichage du débit (unités de mesure et nombre de décimales) sont pris en compte.
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.7 Filtre et fréquence d'entrée minimale La fonction filtre permet d'amortir les fluctuations de l'affichage et du signal de sortie courant. Il existe 2 types de filtre, lent ou rapide, avec chacun 10 niveaux d'amortisement (0 à...
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.3.8 Totalisateur Remise à zéro simultanée des 2 totalisateurs. Elle devient effective lorsque l'utilisateur appuie sur la touche "ENTER" de l'option "FIN" dans le menu calibration. ENTER TOTAL RES NON RES OUI ENTER ENTER 4.4 Menu test: appui simultané...
4 CONFIGURATION 8025 UNIVERSAL 4.4.2 Réglage du span L'utilisateur a la possibilité de corriger le réglage de base des 20 mA. Le déroulement est identique au réglage de l'offset. Après une pression sur la touche "ENTER" au message "SPAN", le transmetteur génère 20 mA. Si la valeur n'est pas correcte, elle peut être corrigée en introduisant la valeur mesurée par un ampèremètre.
5 MAINTENANCE 8025 UNIVERSAL 5.1 Maintenance électronique Si le message "ERREUR" apparait à l'affichage, les paramètres de calibration ont été perdus. Après une pression sur la touche ENTER, on accède au menu principal mais l'appareil se trouve dans la configuration de base (voir §5.2). Il faut reprogrammer le transmetteur.
Page 105
Ensemble de montage (vis, rondelles, écrous, serre-câbles) 554807 Joint d'étanchéité 419350 Lot de 8 folios FLOW sans marquage "RELAIS" 553191 Lot de 8 folios FLOW avec marquage "RELAIS" 553192 Fig. 5.1 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 Universal version encastrable F-31-...
Page 106
555722 Carte électronique sans relais + plaques de protection + notice de montage 557000 Carte électronique avec relais + plaques de protection + notice de montage 557001 Fig. 5.2 Vue éclatée des pièces de rechange 8025 Universal version murale F-32-...
Page 112
8025 UNIVERSAL Australia France Italy Singapore Burkert Contromatic Australia Pty. Ltd. Bürkert Contromatic Burkert Contromatic Italiana S.p.A. Burkert Contromatic Singapore Pte Ltd 2 Welder Road Rue du Giessen Centro Direzionale ‘Colombirolo’ 51 Ubi Avenue 1, #03-14 Seven Hills, NSW 2147...
Need help?
Do you have a question about the 8025 UNIVERSAL and is the answer not in the manual?
Questions and answers