Black & decker 12-cup programmable coffeemaker use and care book (19 pages)
Summary of Contents for Black & Decker Spacemaker ODC440
Page 1
WASH CARAFE BEFORE FIRST USE! LAVE LA JARRA ANTES DEL PRIMER USO LAVER LA CARAFE AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION! USA/Canada 1-800-231-9786 Mexico 01-800-714-2503 www.applicaconsumerproductsinc.com Accessories/Parts (USA/Canada) Accesorios/Partes (EE.UU/Canadá) Accessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 Models Modelos Modèles ❑ ODC440 ❑ ODC440B ❑ ODC450...
❑ Keep the lid on the carafe when in use. ❑ Do not use this appliance for anything other than its intended use. ❑ To reduce risk of fire, do not mount Coffeemaker over or near any portion of a heating or cooking appliance.
† 4. Water reservoir with level markings (Part # ODC440-01 model ODC440), (Part # ODC440B-01 model ODC440B) † 5. Carafe (Part # ODC440-03 model ODC440); (Part # ODC440B-03 model ODC440B) † 6. Carafe lid (Part # ODC440-04 model ODC440); (Part # ODC440B-04 model ODC440B) 7.
1-3 months). During cleaning, more steaming occurs than when brewing. You may want to remove unit from mounting bracket and place on a counter to clean. (See Removing the Coffeemaker Unit.) 1. Fill water reservoir halfway with water and then add vinegar to 12-cup line.
2. Panel de control 3. Tapa del tanque † 4. Tanque de agua con marcas de nivel de agua (Pieza Nº ODC440-01 modelo ODC440), (Pieza Nº ODC440B-01 modelo ODC440B) † 5. Jarra (Pieza Nº ODC440-03 modelo ODC440); (Pieza Nº ODC440B-03 modelo ODC440B) †...
Como usar Este aparato es solamente para uso doméstico. Antes del primer uso 1. Oprima el botón de extracción del tanque y retire el tanque de agua del aparato. Extraiga y controle todos los materiales de embalaje, los manuales, las piezas de montaje y el filtro.
7. Encienda la cafetera y permita que el agua se cuele completamente para eliminar el resto de la solución limpiadora. 8. Lave el tanque, el recipiente del filtro y la jarra conforme a las instrucciones de la sección “Limpieza”. Extracción de la cafetera 1.
Page 8
2. Panneau de commande 3. Couvercle du réservoir † 4. Réservoir avec indicateurs de niveau (pièce n° ODC440-01 modèle ODC440), (pièce n° ODC440B-01 modèle ODC440B) † 5. Carafe (pièce n° ODC440-03 modèle ODC440); (pièce n° ODC440B-03 modèle ODC440B) † 6. Couvercle de carafe vissable (pièce n°...
Utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation domestique seulement. Avant la première utilisation 1. Enfoncer le bouton de dégagement du réservoir et retirer le réservoir hors de l’appareil. En sortir et en répertorier tous les documents, le matériel d’emballage, les ferrures de montages et les filtres fournis. 2.
7. Remettre l’appareil en marche pour un cycle complet d’infusion afin de rincer le reste de la solution nettoyante. 8. Laver le réservoir, le panier-filtre et la carafe selon les directives de la rubrique relative au nettoyage. Retrait de l’appareil 1.
¿NECESITA AYUDA? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA (No aplica en México, Estados Unidos o Canadá) ¿Qué...
Page 12
Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.
Page 13
WARNING: To reduce the risk of fire or electric PRECAUCIÓN: Para shock, do not remove the reducir el riesgo de cover of the coffeemaker. incendio o de choque There are no user- eléctrico, no retire la serviceable parts inside. cubierta de la cafetera.