Dati Tecnici; Componenti; Significato Dei Simboli; Controllo Alla Ricezione - Vermeiren 250 Instruction Manual

Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 4
ISTRUZIONI PER L'USO
Rollator a due ruote 250

1. Dati tecnici

L
AVVERTENZA: Pericolo di limiti non
sicuri. Utilizzare solo nei limiti descritti
nel presente manuale.
Produttore
Vermeiren
Indirizzo
Vermeirenplein 1/15,
B-2920 Kalmthout
Tipo
Rollator
Modello
250
Larghezza
480 mm
Lunghezza
550 mm
Altezza massima
915 mm
Altezza minima
715 mm
Altezza sedile
620 mm
Larghezza sedile
400 mm
Profondità del sedile
200 mm
Distanza tra
450 mm
impugnature
Peso
6,5 kg
Ruote
Ø 130 mm
Pendenza massima in
15°
avanti
Pendenza massima
indietro
Pendenza massima
laterale
max. 100 kg
Peso massimo dell'
occupante
Diametro sterzata
1220 mm
Carico massimo per il
Non applicabile
cestino
Volume cestino
Non applicabile
Temperatura
+5°C - +41°C
conservazione
Ci riserviamo il diritto di apportare modifiche tecniche.
Ringraziamo per la fiducia accordataci con
l'acquisto di un articolo di nostra produzione.
Prima di utilizzare il rollator leggere
attentamente le presenti istruzioni, allo scopo
di acquisire familiarità con il prodotto.
Le istruzioni contengono inoltre indicazioni per
la pulizia e la manutenzione del rollator. Si
prega di tenere presente che il rispetto di
queste indicazioni consentirà di mantenere il
rollator perfettamente efficiente e funzionante
anche dopo anni.
Per qualsiasi chiarimento rivolgersi al
rivenditore.
Per ricercare un centro assistenza o un
rivenditore specializzato nelle vicinanze,
contattare la filiale Vermeiren. Nell'ultima
pagina è presente una lista delle filiali
Vermeiren.
Tolleranza ± 15 mm / kg / °
10

2. Componenti

3. Significato dei simboli

Peso massimo
Conformità CE
Modello

4. Controllo alla ricezione

Disimballare il prodotto e verificare che la
spedizione
sia
completa.
comprende:
Telaio del rollator, compreso sedile, 2 ruote
(premontati) e 2 puntali.
Maniglie di spinta regolabili in altezza
Istruzioni per l'uso
Verificare che non si siano prodotti danni durante il
trasporto. In tal caso procedere come segue:
Sporgere reclamo al corriere
Far certificare i danni
Informare immediatamente il corriere.

5. Campo d'impiego

L
AVVERTENZA: Per evitare rischi di
caduta – Non usare il rollator in caso
di debolezza nelle braccia o di scarso
equilibrio.
Il rollator compensa la mancanza di sostegno
adeguato di appoggio alle gambe o in
movimento, con l'utilizzo degli arti superiori o
torace. Il rollator garantisce una maggiore
stabilità,supporto e sicurezza durante il
cammino.
Tuttavia non potrà essere utilizzato da persone
con un problema visibile di debole
funzionamento del braccio/mano o con
instabilità.
Il rollator può essere utilizzato per uso interno.
Il rollator da doccia deve essere utilizzata su
superfici orizzontali. Evitare superfici bagnate o
scivolose.
Si raccomanda di rimuovere i tappeti presenti
nelle stanze in cui il rollator viene utilizzato.
Il suo utilizzo non è previsto per il trasporto di
persone o merce. Il sedile serve solo per
sedersi.
250
2015-08
1 = Maniglie di spinta
2 = Ruote
3 = Telaio
4 = Sedile
5 = Regolazione altezza
Mani
6 = Puntali
7 = Targhetta di
identificazione
La
fornitura

Advertisement

Table of Contents
loading

Table of Contents