Page 1
US /Canada Mexico www.applicaconsumerproductsinc.com ccessories/Parts (US /Canada) ccesorios/Partes (EE.UU/Canadá) ccessoires/Pièces (É.-U./Canada) 1-800-738-0245 for a chance to WIN $100,000! For US residents only solamente para los residentes de EE.UU aux résidents du É.-U seulement 1-800-231-9786 01-800-714-2503 Models Modelos Modèles ❑ DCM3200B...
IMPORT NT S FEGU RDS When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❑ Read all instructions. ❑ Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❑...
12-cup level mark into the water reservoir ( ). Caution: Be careful not to exceed the 12-cup maximum level, to avoid water running out the overflow hole in the back of the coffeemaker. 6. Close water reservoir cover. 7. Press brew basket compartment release button to open.
• For a special occasion, whip some heavy cream with 2 or 3 tablespoons of orange marmalade. Use to top off each cup of coffee. • Keep your coffeemaker scrupulously clean; you’ll be pleased with the flavor. Note: The residual oils from previously brewed coffee can give your next brew a rancid, bitter flavor (see C Re nD CLe nIng section).
4. Insert a new paper filter in the brew basket. Set the empty carafe on the "Keep Hot" plate. 5. Turn the coffeemaker on and let half the cleaning solution brew into the carafe. Turn the coffeemaker off and let it soak for at least 15 minutes to soften the deposits.
Page 7
†8. Jarra Perfect Pour® de vidrio, de 1800 ml (12 tazas/60 oz) (Pieza Nº DCM3200B-GL SS) 9. Placa antiadherente de calentamiento †10. Cuchara de medir (Pieza Nº DCM3200B-SCOOP) 11. Compartimiento del cesto de colar †12. Cesto de colar, removible (Pieza Nº DCM3200B-BREW) † Reemplazable/removibble por el consumidor ...
P NEL DE CONTROL 6:00 POWER FRESH PROG HOUR 1. Pantalla VCL exhibe • La hora actual • Ciclo de colado programado • Indicador de frescura del café 2. Botón UTO: Inicia el ciclo de colado automático de la cafetera 3.
5. Coloque el porta filtro adentro del tanque de agua e insértelo en la hendidura inferior, a la derecha (E). Nota: Reemplace el filtro de carbón después de cada 60 ciclos, o cada dos meses después de removerlo del empaque sellado. (Para repuestos, por favor llame gratis al número 800 en la cubierta.) COMO REEMPL Z R EL FILTRO DE GU 1.
3. La pantalla digital exhibe la 1:00 o la hora programada anteriormente para el ciclo de colado automático. 4. Para cambiar la hora: Presione el botón HOUR hasta que aparezca la hora correcta en la pantalla. Pepita el mismo proceso con el botón de minutos MIN. 5.
Page 11
bra la tapa del tanque de agua. 2. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica 5 tazas en el nivel de llenado, y agregue agua fría hasta el nivel que indica 7 tazas. Cierre la tapa. dvertencia: Tenga cuidado de no exceder el nivel de llenado máximo de 12 tazas, para evitar que el agua se desborde del agujero de desagüe en la parte trasera de la cafetera.
Page 12
†8. Carafe de verre Perfect PourMD de 12 tasses/60 oz (1800 ml) pièce n° DCM3200B-GL SS) 9. Réchaud à revêtement antiadhésif †10. Mesure à café (pièce n° DCM3200B-SCOOP) 11. Compartiment du panier d’infusion †12. Panier d’infusion amovible (pièce n° DCM3200B-BREW) †...
P NNE U DE COMM NDE 6:00 POWER FRESH PROG HOUR 1. Écran CL Indique : • L’heure actuelle • L’heure d’infusion automatique préprogrammée • L’indicateur de fraîcheur 2. Bouton d’infusion automatique ( UTO : Sert à activer la fonction d’infusion automatique.
Page 14
4. Bien refermer le support du filtre de manière à ce qu’il s’enclenche (D). 5. Placer le support du filtre dans le réservoir à eau en l’insérant dans le renfoncement du coin inférieur droit (E). Nota : Changer le filtre à charbon tous les 60 cycles d’infusion ou deux mois après que le filtre ait été...
INFUSION DIFFÉRÉE 1. Suivre les étapes 1 à 10 de la section « InFUSIOn DU C Fé ». ppuyer sur le bouton de programme (PROG). 1:00 Le mot « UTO » clignote dans le coin inférieur AUTO gauche de l’écran (M). POWER MILD L’horloge numérique affiche 1:00 ou la dernière heure...
Page 16
8. Placer le support du filtre dans le réservoir à eau et l’insérer dans le renfoncement du coin inférieur droit (voir l’illustration E). Nota : Pour remplacer le filtre, consulter la section « ReMPL CeMenT DU FILTRe à e U ». Conseil : Changer le filtre à...
NOTES/NOT S NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. you may also want to consult the website listed on the cover of this manual.
Page 18
¿NECESIT yUD ? Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame gratis al número “800” que aparece en la cubierta de este manual. No devuelva el producto al establecimiento de compra. No envíe el producto por correo al fabricante ni lo lleve a un centro de servicio.
Page 19
See below. W RNING: To reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. There are no user- serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
Need help?
Do you have a question about the DCM3200B and is the answer not in the manual?
Questions and answers