Black & Decker DCM600B Use And Care Book Manual

Black & Decker DCM600B Use And Care Book Manual

5-cup coffeemaker
Hide thumbs Also See for DCM600B:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

COFFEEMAKER
5-CUP
CAFETERA
Customer
USA/Canada
1-800-231-9786
Mexico
01-714-2500
accessories/Parts
(USA / Canada)
accesorios/Partes
(ee.UU / Canadá)
1-800-738-0245
IMPORtaNt
WasH CaRaFE BEFORE
FIRst UsE!
IMPORtaNtE
¡LaVE La JaRRa aNtEs DEL
PRIMER UsO!
* Filters not included
* No incluye los filtros
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
Also view the details for our
latest sweepstakes!
DE 5 tasas
Care
Line:
ModelS/ModeloS
❍ DCM600B
❍ DCM600W


Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Black & Decker DCM600B

  • Page 1 (ee.UU / Canadá) 1-800-738-0245 IMPORtaNt WasH CaRaFE BEFORE FIRst UsE! IMPORtaNtE ¡LaVE La JaRRa aNtEs DEL PRIMER UsO! * Filters not included * No incluye los filtros For online customer service and to register your product, go to www.prodprotect.com/applica Also view the details for our latest sweepstakes! DE 5 tasas Line: ModelS/ModeloS ❍ DCM600B ❍ DCM600W...
  • Page 2: Important Safeguards

    Please Read and save this Use and Care Book IMPORtaNt saFEGUaRDs When using electrical appliances, basic safety precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock and/or injury to persons, including the following: ❍ Read all instructions. ❍ do not touch hot surfaces. Use handle or knobs. ❍ To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water or other liquids. ❍ Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children. ❍ Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting on or taking off parts and before cleaning the appliance. ❍ do not operate any appliance with a damaged cord or plug or after the appliance malfunctions, or has been damaged in any manner. Return the appliance to the nearest authorized service facility for examination, repair or adjustment. or, call the appropriate toll-free number on the cover of this manual. ❍ The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injuries. ❍ do not use outdoors. ❍ do not let cord hang over the edge of table or counter, or touch hot surfaces. ❍ do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven. ❍ To disconnect, turn any control to oFF (o), then remove plug from wall outlet. ❍ do not use this appliance for other than intended use. ❍ Keep lid on the carafe when in use. ❍ Scalding may occur if the lid is removed during the brewing cycles. ❍ The carafe is designed for use with this appliance. It must never be used on a range top.
  • Page 3: Product Overview

    . Easy-view water window 5. Water and brewed coffee markings † 6. Duralife™ carafe 5 cups / 5 oz. / 70 ml (Part# DCM600B-0 (B), DCM600W-0 (W)) 7. Lighted on/off (I/O) switch 8. Nonstick “Keep Hot” carafe plate 9. Cord storage (not shown) Note: †...
  • Page 4: Care And Cleaning

    RIsK OF FIRE OR ELECtRIC sHOCK. DO NOt OPEN. The lightning symbol refers to “dangerous voltage”; the exclamation symbol refers to maintenance instructions. See below. Warning: to reduce the risk of fire or electric shock, do not remove the cover of the coffeemaker. there are no user-serviceable parts inside. Repair should be done by authorized service personnel only.
  • Page 5: Troubleshooting

    PROBLEM POssIBLE CaUsE Coffeemaker does Coffeemaker is not not turn on. plugged in. Coffeemaker is • Water reservoir may leaking. be overfilled. • Carafe may not be correctly placed on “Keep Hot” carafe plate. Brewing takes too Coffeemaker might long. need cleaning. Coffee is not Water reservoir might brewing. be empty. Coffeemaker brews There may be no coffee clear water. grounds in removable filter basket. Filter basket Carafe may be overflows. improperly placed on “Keep Hot” carafe plate. grounds in brewed Filter and/or filter coffee. basket are not properly placed.
  • Page 6: Instrucciones Importantes De Seguridad

    Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. INstRUCCIONEs IMPORtaNtEs DE sEGURIDaD Cuando se utilizan aparatos eléctricos, siempre se debe respetar ciertas medidas de seguridad a fin de reducir el riesgo de un incendio, un choque eléctrico y (o) lesiones a las personas, incluyendo las siguientes: ❍ Por favor lea todas las instrucciones. ❍ no toque las superficies calientes Utilice las asas o las perillas. ❍ A fin de protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no coloque el aparato de manera que el cable, el enchufe o el mismo aparato entre en contacto con agua o cualquier otro líquido. ❍ Todo aparato eléctrico utilizado en la presencia de menores de edad o por ellos mismos requiere la supervisión de un adulto. ❍ desconecte el aparato del tomacorriente cuando no esté en funcionamiento y antes de limpiarlo. espere que el aparato se enfríe antes de instalar o retirar las piezas y antes de limpiarlo. ❍ no se debe utilizar ningún aparato eléctrico que tenga el cable o el enchufe averiado, que presente un problema de funcionamiento o que esté dañado. devuelva el aparato al centro de servicio autorizado más cercano para que lo examinen, reparen o ajusten. También puede llamar gratis al número apropiado que aparece en la cubierta de este manual. ❍ el uso de un accesorio no evaluado para ser utilizado con este aparato podría ocasionar lesiones personales. ❍ este aparato no se debe utilizar a la intemperie. ❍ no permita que el cable cuelgue del borde de la mesa o del mostrador ni que entre en contacto con las superficies calientes. ❍ no coloque el aparato sobre ni cerca de las hornillas de gas o eléctricas ni adentro de un horno caliente. ❍ Para desconectar el aparato, ajuste todo control a la posición de apagado (o) y luego, desconecte el aparato del tomacorriente.
  • Page 7: Pasos Preliminares

    El producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado.  . tapa enteriza . soporte del cesto . Cesto removible para el filtro (adentro) . tanque de agua con nivel de tazas marcado 5. Marcas para el café y el agua 6.
  • Page 8: Cuidado Y Limpieza

    • Para una ocasión especial, puede batir crema y agregar 1 o 2 cucharas de licor de avellana, chocolate o almendra para coronar cada taza de café. • Agregue a la azucarera un pedazo de 2 pulgadas de grano de vainilla. Sorprendentemente, resulta muy sabrosa. • Para un café de buen sabor, siempre conserve su cafetera sumamente limpia. Cuidado y limpieza este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, por favor acuda a personal calificado. LIMPIEZa 1. Asegúrese que el aparto esté apagado y que se haya enfriado. 2. Abra la tapa enteriza, retire el cesto removible para el filtro (alzar derecho para arriba). 3. deseche el filtro de papel. 4. lave el cesto removible, la jarra y la tapa de la jarra en la bandeja superior de la máquina lavaplatos, o a mano con agua tibia jabonada. 5. Para limpiar el interior de la tapa del tanque, abra la tapa enteriza permitiendo que ésta descanse en posición abierta. 6. Tire del distribuidor de agua desde debajo de la guía, limpie las superficies con un paño humedecido, coloque el distribuidor debajo de la guía y cierre la tapa (B). LIMPIaR CON VINaGRE los depósitos minerales que provienen del agua dura pueden obstruir la cafetera. Se recomienda una limpieza una vez al mes. 1. Vierta vinagre blanco adentro del tanque de agua hasta la marca que indica 2 tazas en el nivel de llenado. 2. Agregue agua fría hasta el nivel que indica 5 tazas.
  • Page 9 REsOLUCIÓN DE PROBLEMas O FaLLas PROBLEMa POsIBLE CaUsa sOLUCIÓN la cafetera no la cafetera no está Asegúrese que el aparato esté enciende. enchufada. conectado a un tomacorriente activa y de haber presionado el interruptor de encende/apagar (I/o). la cafetera gotea. • el tanque de • Asegúrese de no sobrepasar agua podría estar demasiado lleno. • Asegúrese que la jarra esté • la jarra puede no estar colocada correctamente sobre la placa calefactora. el ciclo de colado se la cafetera podría Siga las instrucciones de demora demasiado. requerir una limpieza bajo CUIdAdo Y limpieza. lIMPIezA.
  • Page 10 Excepciones esta garantía no será válida cuando el producto: A) Se hubiese utilizado en condiciones distintas a las normales. B) no hubiese sido operado de acuerdo con el instructivo de uso que le acompaña. C) Cuando el producto hubiese sido alterado o reparado por personas no autorizadas por Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. Nota: Usted podra encontrar partes, componentes, consumibles y accesorios en los centros de servicios autorizados. esta garantía incluyen los gastos de transportación que se deriven de sus cumplimiento dentro de sus red de servicio. Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede consultarnos en el e-mail. “servicio@applicamail.com.mx argentina El salvador Servicio Central Attendace Calle San Antonio Abad Monroe 3351 Ciudad 2936 Autónoma de Bs. As. San Salvador, el Salvador Buenos Aires Argentina Tel. (503) 2284-8374 Tel. 0810-999-8999 Guatemala Chile MacPartes SA Servicio Máquinas y 3ª Calle 414 zona 9 Herramientas ltda. Frente a Tecun Av. Apoquindo no. 4867 - Tel. (502) 2331-5020 las Condes 2332-2101 Santiago, Chile Honduras Tel.: (562) 263-2490 ServiTotal...
  • Page 11 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. R12009/2-13-14e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado.

This manual is also suitable for:

Dcm600Dcm600w

Table of Contents