FRIGOGLASS Smart-300 User Manual

FRIGOGLASS Smart-300 User Manual

Hide thumbs Also See for Smart-300:
Table of Contents
  • French

    • Avant-Propos
    • Description Technique
    • Généralités
    • Classification Climat
    • Caractéristiques Techniques
    • Dimensions
    • Poids Maximum Par Rayon
    • Installation & Mise en Service
    • Instructions de Mise en Place du PIC
    • Instructions D'installation du Rayon
    • Branchement Sur Le Secteur
    • Instructions D'utilisation
    • Commande Électronique
    • Connaître Votre Commande ECOBOX / HEC
    • Faire Connaissance Avec Votre Commande Danfoss ERC-112
    • Système de Fermeture Automatique de la Porte
    • Application Pour PIC À Porte(S) Sur Gonds
    • Application Pour PIC À Porte(S) Coulissante(S)
    • Dispositif de Verrouillage
    • Mode D'emploi du Dispositif Cadenas
    • Mode D'emploi du Dispositif de Verrouillage À Œil
    • Mode D'emploi du Verrouillage de Transport du Rayon Rotatif de Smart-900
    • Couvercle de Nuit
    • Rccb
    • Prcd
    • Soin & Nettoyage
    • Dépannage
    • Premiers Secours
    • Élimination de L'unité
    • Informations Concernant Le Recyclage
    • Garantie
    • Annexe Ainstructions Pour la Manutention & Le Transport
    • Annexe Binstructions Concernant la Maintenance Préventive
    • Annexe Cinstructions Pour Prévenir la Corrosion de la Cabine
  • Dutch

    • Voorwoord
    • Technische Beschrijving
    • Algemeen
    • Klimaat Klasse
    • Technische Specificaties
    • Afmetingen
    • Maximaal Gewicht Per Schap
    • Installatie en Bediening
    • Instructies Voor de Installatie Van de ICM
    • Instructies Voor de Installatie Van Het Schap
    • Aansluiting Op Het Elektriciteitsnet
    • Instructies Voor de Bediening
    • Elektronische Regelaar
    • Ken Uw ECOBOX / HEC Regelaar
    • Ken Uw Danfoss ERC-112 Controller
    • Deurblokkeersysteem
    • ICM-Toepassingen Met Een Scharnierende Deur
    • ICM-Toepassingen Met Een Schuifdeur
    • Vergrendelsysteem
    • Instructies Voor Het Gebruik Van Het Hangslot
    • Instructies Voor Het Gebruik Van Het Oogslot
    • Instructies Voor Het Gebruik Van de Transportvergrendeling Van de Rotoshelf Voor de Smart-900
    • Nachtafdekking
    • Aardlekschakelaar
    • Prcd
    • Verzorging en Reiniging
    • Problemen Oplossen
    • Eerste Hulp
    • De Eenheid Afdanken
    • Informatie over Recycling
    • Garantie
    • Bijlage Arichtlijnen Voor Laden, Lossen en Vervoer
    • Bijlage Brichtlijnen Voor Preventief Onderhoud
    • Bijlage Crichtlijnen Om Corrosie Van de Kast te Vermijden
  • Spanish

    • Prefacio
    • Descripción Técnica
    • Generalidades
    • Condición Ambiental
    • Especificaciones Técnicas
    • Dimensiones Físicas
    • Peso Máximo por Estante
    • Instalación y Funcionamiento
    • Instrucciones de Colocación del ICM
    • Instrucciones de Instalación del Estante
    • Conexión al Suministro Principal
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Controlador Eléctrico
    • Conozca Su Controlador ECOBOX / HEC
    • Conozca Su Controlador Danfoss ERC-112
    • Sistema de Bloqueo de la Puerta
    • Aplicación con ICM de Puertas Batientes
    • Aplicación con ICM de Puertas Correderas
    • Sistema de Cierre
    • Instrucciones para Utilizar el Dispositivo del Candado
    • Instrucciones para Utilizar el Cierre de Ojo
    • Instrucciones para Usar el Bloqueo de Transporte del Rotoestante para el Smart-900
    • Cubierta Nocturna
    • Rccb
    • Prcd
    • Cuidado y Limpieza
    • Resolución de Problemas
    • Primeros Auxilios
    • Eliminación de la Unidad
    • Información de Reciclaje
    • Garantía
    • Preventivo
    • Anexo Cdirectrices para Prevenir la Corrosión del Gabinete
  • Greek

    • Πρόλογος
    • Τεχνική Περιγραφή
    • Γενικά
    • Κατηγορία Κλίματος
    • Τεχνικές Προδιαγραφές
    • Διαστάσεις Μονάδας
    • Μέγιστο Βάρος Ανά Σχάρα
    • Εγκατάσταση & Λειτουργία
    • Οδηγίες Εγκατάστασης Του Ψυγείου
    • Οδηγίες Εγκατάστασης Της Σχάρας
    • Σύνδεση Με Την Κεντρική Παροχή Ρεύματος
    • Οδηγίες Λειτουργίας
    • Ηλεκτρονικό Χειριστήριο
    • Παρουσίαση Του Χειριστηρίου ECOBOX / HEC
    • Παρουσίαση Του Χειριστηρίου Danfoss ERC-112
    • Σύστημα Αποκλεισμού Πόρτας
    • Εφαρμογή Σε Ψυγεία Με Αρθρωτή Πόρτα
    • Εφαρμογή Σε Ψυγεία Με Συρόμενες Πόρτες
    • Σύστημα Κλειδώματος
    • Οδηγίες Για Τη Χρήση Του Λουκέτου
    • Οδηγίες Για Τη Χρήση Της Κλειδαριάς
    • Οδηγίες Σχετικά Με Τη Χρήση Της Ασφάλειας Μεταφοράς Του Περιστρεφόμενου Ραφιού Για Τα Ψυγεία Smart-900
    • Κάλυμμα Νυκτός
    • Rccb
    • Prcd
    • Φροντίδα Και Καθαρισμός
    • Επίλυση Προβλημάτων
    • Πρώτες Βοήθειες
    • Απόρριψη Της Μονάδας
    • Πληροφορίες Σχετικά Με Την Ανακύκλωση79
    • Εγγύηση
    • Μεταφοράς
    • Συντήρησης
    • ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Γ: Οδηγίες Για Αποφυγή Διάβρωσης Του Θαλάμου
  • German

    • Vorwort
    • Technische Beschreibung
    • Allgemeines
    • Klimaklassifikation
    • Technische Spezifikationen
    • Abmessungen
    • Max. Gewicht Pro Regal
    • Installation & Betrieb
    • Installationsanweisungen für Ihr Kühlgerät
    • Installationsanweisungen für die Regale
    • Anschluss der Stromversorgung
    • Bedienungsanleitung
    • Elektronische Steuergeräte
    • Informationen zu ECOBOX / HEC Steuereinheit
    • Informationen zur Steuereinheit Danfoss ERC-112
    • Tür- Sperrsystem
    • Verwendung bei Kühlgeräten mit Flügeltüren
    • Verwendung bei Kühlgeräten mit Schiebetüren
    • Verriegelungssystem
    • Gebrauchsanleitung für die Vorhängeschloss-Option
    • Gebrauchsanleitung für das Zylinderschloss
    • Gebrauchsanleitung für die Transportverriegelung des Drehregals bei Smart-900
    • Nachtabdeckung
    • FI-Schalter
    • Prcd
    • Pflege & Reinigung
    • Beseitigung von Störungen
    • Erste Hilfe
    • Entsorgung des Kühlgeräts
    • Informationen zum Recycling
    • Garantie
    • Anhang Arichtlinien für Handhabung & Transport
    • Anhang Brichtlinien für die Präventive Wartung
    • Anhang Crichtlinien für den Korrosionsschutz des Kühlschranks
  • Italian

    • Premessa
    • Descrizione Tecnica
    • Generale
    • Classe Climatica
    • Specifiche Tecniche
    • Dimensioni
    • Peso Massimo Per Ripiano
    • Installazione E Funzionamento
    • ICM Istruzioni D'installazione
    • Istruzioni DI Montaggio Dei Ripiani
    • Collegamento Alla Rete Elettrica
    • Istruzioni Per Il Funzionamento
    • Controllo Elettronico
    • Conoscere Il Regolatore ECOBOX / HEC
    • Conoscere Il Proprio Regolatore Danfoss ERC-112
    • Sistema DI Blocco Sportello
    • Applicazione Per ICM con Porta Incernierata
    • Applicazione Per ICM con Porta Scorrevole
    • Sistema DI Chiusura
    • Istruzioni Per L'uso del Dispositivo con Lucchetto
    • Istruzioni Per L'uso Della Serratura
    • Istruzioni Per L'utilizzo del Blocco Della Rotazione Dei Ripiani Per I Smart-900
    • Copertura Notturna
    • Interruttore Differenziale
    • Prcd
    • Manutenzione E Pulizia
    • Risoluzione Dei Problemi
    • Pronto Soccorso
    • Smaltimento del Refrigeratore
    • Informazioni Sul Riciclo
    • Garanzia
    • Appendice Aistruzioni Per la Gestione E Il Trasporto
    • Appendice Bistruzioni DI Manutenzione Preventiva
    • Appendice Cistruzioni Per Prevenire la Corrosione del Refrigeratore

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 8
Smart-300 [R290]
 
Smart-450L [R290]
Smart-450L SZ [R290]
Smart-800 [R290]
Smart-900L HD [R290]
Smart-900L SD [R290]
Smart-1300 HD [R290]
Smart-1300 SD [R290]
 
 
ENG
FRA
NLD
ESP
ELL
DEU
ITA

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for FRIGOGLASS Smart-300

  • Page 1 Smart-300 [R290]   Smart-450L [R290] Smart-450L SZ [R290] Smart-800 [R290] Smart-900L HD [R290] Smart-900L SD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290]    ...
  • Page 2 User Manual This User Manual was originally written in English. Please read the instructions carefully before using this ICM. Manuel d'utilisation Ce manuel d’utilisation a été initialement rédigé en langue anglaise. Avant d'utiliser votre PIC, veuillez lire attentivement ce manuel. Gebruikershandleiding Deze gebruikershandleiding werd oorspronkelijk in het Engels geschreven.
  • Page 3 Please see below the meaning of the symbols used throughout the manual, for your better understanding. Pour mieux comprendre les instructions, veuillez consulter, ci-dessous, la signification des symboles qui sont utilisés dans le manuel. Zoek voor een goed begrip hieronder de betekenis op van de symbolen die in de gehele handleiding gebruikt worden.
  • Page 4: Table Of Contents

    Table of Contents Table des matières Foreword ........... 8 Avant-propos .......... 22 Technical description ......... 8 Description technique ......22 General ............8 2.1. Généralités ..........22 Climate classification ......... 8 2.2. Classification climat ........ 22 Technical specifications ......8 2.3.
  • Page 5 Inhoudsopgave Índice Voorwoord ..........37 Prefacio ........... 52 Technische beschrijving ......37 Descripción técnica ......... 52 Algemeen ..........37 2.1. Generalidades ......... 52 Klimaat klasse ......... 37 2.2. Condición ambiental ........ 52 Technische specificaties ......37 2.3. Especificaciones técnicas ....... 52 Afmetingen ..........
  • Page 6 Πίνακας περιεχομένων Inhaltsverzeichnis Πρόλογος ..........67 Vorwort ........... 82 Τεχνική περιγραφή ........67 Technische Beschreibung ....... 82 2.1. Γενικά ............67 2.1. Allgemeines ..........82 2.2. Κατηγορία κλίματος ......... 67 2.2. Klimaklassifikation ........82 2.3. Τεχνικές προδιαγραφές ......67 2.3. Technische Spezifikationen ....82 2.4.
  • Page 7 INDICE Premessa ..........97 Descrizione tecnica ......... 97 2.1. Generale ..........97 2.2. Classe climatica........97 2.3. Specifiche tecniche........97 2.4. Dimensioni ..........97 2.5. Peso massimo per ripiano ....... 98 Installazione e funzionamento ....98 3.1. ICM Istruzioni d'installazione ....99 3.2.
  • Page 8: Foreword

    1. Foreword Thank you for purchasing this new Ice Cold Merchandiser (ICM) from Frigoglass. Before using this unit please read the instructions below carefully. A well-maintained Frigoglass ICM will help you increase your sales and profits. 2. Technical description 2.1 General The merchandiser must be connected to a grounded mains outlet with fuse rating of 10-16A.
  • Page 9: Installation & Operation

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] Models Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart-900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] and Smart-1300 SD [R290] are equipped with HC refrigerant, and have been tested and proven to be safe according to related standards.
  • Page 10: Icm Placement Instructions

    Do not place the merchandiser:  in direct sunlight or near heat sources (radiators, stoves & other heating equipment)  outdoors, without protection from rain that prevents water falling directly on the merchadiser  in climate conditions for which it is not certified ...
  • Page 11: Shelf Installation Instructions

    Note: Relocation of the ICM inside the outlet a. Empty the ICM and unplug from mains supply. b. Fully extract the leveling feet. c. Move the unit to the desired location with the assistance of another person. Shelf installation instructions To adjust the shelf first unload it, lift it and unclip the shelf clips (4).
  • Page 12: Operation Instructions

    Avoid opening the door for long periods of time. 4. Electronic controller Knowing your ECOBOX / HEC Controller For instructions of the functionality of ECOBOX/ HEC Controller and its related optional features, please visit the following website link: http://www.frigoglass.com/manuals/. optional feature, depending on the model...
  • Page 13: Knowing Your Danfoss Erc-112 Controller

    Knowing your Danfoss ERC-112 Controller* For instructions of the functionality of Danfoss ERC-112 Controller and its related optional features, please visit the following website link: http://www.frigoglass.com/manuals/.  5. Door blocking system In using the door blocking system, please follow the steps below...
  • Page 14: Instructions For Using The Eye-Lock

    Step 2 Step 3 Instructions for using the eye-lock Step 1: Close the door Step 2: Place the key to the front grilles lock and rotate 90° (as shown in the picture) Step 3: Door is locked. Key withdrawals in both locked and unlocked position For sliding door coolers the eye-lock is positioned on the middle of external door plastic profile side Sliding door version coolers Instructions for using the transport lock of the rotoshelf for the Smart-900...
  • Page 15: Night Cover

    Locked Unlocked 7. Night Cover In placing the night cover, please follow the steps bellow Step 1: Drill holes on top and sides of cooler and apply the supporting blades and latches (as shown in the picture and described in the installation instructions that are included in the night cover kit).
  • Page 16: Prcd

    Step 2, 3 Step 1 9. PRCD The PRCD device is integrated to the power cord of the unit (as shown in picture below), close to the wall plug. The PRCD device features two buttons; the small one is the “test” button and is used to check the operational status of the PRCD.
  • Page 17: Care & Cleaning

    All access to the cooling system and electrical parts (changing lighting or refrigeration deck) must be performed by authorised personnel only. Models Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart-900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] and Smart-1300 SD [R290] are equipped with HC refrigerant.
  • Page 18  If any electrical components need to be replaced, use only the appropriate components in the spare part list supplied by the technical service department of Frigoglass.  Keep the glass door of the cooler closed during maintenance. If the compressor needs to be replaced, you may need to use adequate support to stabilize the cooler.
  • Page 19: First Aid

    12. First aid In case of accident, it is recommended: ACCIDENT IMMEDIATE ACTION Inhalation of refrigerant Take deep breaths of clean air. If irritation persists, contact a doctor. Wash your eyes thoroughly with plenty of water for at least 15 minutes Contact with eyes and then consult a doctor.
  • Page 20: Warranty

    Figure 1 - Crossed-Out Wheeled Bin Finally, observe any recycling laws applicable to your community or country. 15. Warranty The appliance is covered by a warranty as this has been agreed upon sale. FOR AUTHORISED SERVICE PERSONNEL ONLY APPENDIX A HANDLING &...
  • Page 21: Appendix Cguidelines To Prevent Corrosion Of The Cabinet

    Additionally, it is recommended that the following operations are carried out during preventive maintenance: 1. Mechanical system:  Check that the equipment is correctly positioned and leveled.  Check that the front and back grid are fixed in place.  Check the self-closing system of the door.
  • Page 22: Fra

    1. Avant-propos Nous vous remercions d’avoir fait l’acquisition du nouveau Présentoir Ice Cold (PIC) de Frigoglass. Avant d'utiliser cette unité, veuillez lire attentivement ce mode d'emploi. Un présentoir Frigoglass bien entretenu vous permettra d'accroître vos ventes et les profits de votre entreprise.
  • Page 23: Poids Maximum Par Rayon

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] Les modèles Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] et Smart-1300 SD [R290] sont équipés de réfrigérant HC et sont testés et avérés sûrs, conformément aux normes pertinentes.
  • Page 24: Instructions De Mise En Place Du Pic

    Ne pas placer le présentoir :  à la lumière directe du soleil ou à proximité de sources de chaleur (radiateurs, cuisinières ou autres appareils produisant de la chaleur)  en plein air, sans protection adéquate contre la pluie  dans des conditions climatiques par rapport auxquelles l’appareil n’est pas certifié...
  • Page 25: Instructions D'installation Du Rayon

    Tourner le dispositif d'espacement arrière Note : Déplacement du PIC à l'intérieur du point de vente a. Vider le PIC et le débrancher du secteur. b. Faites ressortir entièrement les pieds permettant de mettre l'unité parfaitement droite. c. Déplacer l'unité à l'endroit souhaité (faites-vous aider). 3.2.
  • Page 26: Branchement Sur Le Secteur

    3.3. Branchement sur le secteur Branchez le PIC sur une prise d'alimentation 220-240 volts, à fusible incorporé de 10-16 A et mise à la terre. N'utilisez pas de rallonges. Ne pas brancher le présentoir sur :  une prise murale ou un câble non mis à la terre ...
  • Page 27: Commande Électronique

    4.1. Connaître votre commande ECOBOX / HEC* Pour des instructions concernant la fonctionnalité de la commande ECOBOX/ HEC Controller et ses caractéristiques proposées en option, veuillez consulter le lien suivant : http://www.frigoglass.com/manuals/.  4.2. Faire connaissance avec votre commande Danfoss ERC-112 Pour des instructions concernant la fonctionnalité...
  • Page 28: Dispositif De Verrouillage

    6. Dispositif de verrouillage 6.1. Mode d’emploi du dispositif cadenas 1e étape : Ouvrir la porte 2e étape : Tourner la lame du dispositif de verrouillage qui se trouve sur la grille (comme indiqué sur l'image) 3e étape : Tourner la lame du dispositif de verrouillage qui se trouve sur la porte (comme indiqué sur l'image) 4e étape : Fermer la porte et passer le cadenas dans les trous de la lame pour verrouiller le présentoir...
  • Page 29: Mode D'emploi Du Verrouillage De Transport Du Rayon Rotatif De Smart-900

    Meubles réfrigérants version porte coulissante 6.3. Mode d’emploi du verrouillage de transport du rayon rotatif de Smart-900. 1e étape : Ouvrir la porte 2e étape : Faire glisser la lame du dispositif de verrouillage (située au milieu de la barre supérieure de la structure de maintien du rayon).
  • Page 30: Rccb

    1e étape 2e étape 8. RCCB* Afin d’accéder au disjoncteur télécommande (RCCB), veuillez suivre les étapes suivantes. 1e étape : Retirer la grille pour accéder au boîtier électrique (identifié par un cercle dans l'image ci- dessous) 2e étape : Retirer le couvercle des connecteurs du boîtier électrique 3e étape : Accéder à...
  • Page 31: Soin & Nettoyage

    Le dispositif PRCD est équipé de deux boutons : le petit est le bouton « essai » (test) et permet de vérifier l’état de fonctionnement du PRCD. Le plus grand bouton a pour fonction de réinitialiser (reset) le PRCD après un évènement déclencheur. Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, il convient d’effectuer un essai pour s’assurer que le PRCD fonctionne correctement.
  • Page 32: Dépannage

    L’accès au système de refroidissement et aux éléments électriques (remplacement de led ou compartiment de réfrigération) n’est autorisé qu’au personnel qualifié. Les modèles Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] et Smart-1300 SD [R290] sont équipés de réfrigérant HC.
  • Page 33: Premiers Secours

    PROBLÈME RAISONS POSSIBLES SOLUTION Le PIC a récemment été rechargé de produits chauds. Le rafraîchissement De préférence, remplissez le PIC le des produits chauds peut prendre un soir, avant la fermeture. certain temps. Le PIC est rempli de manière telle que Chargez le PIC selon les critères qui la circulation de l'air à...
  • Page 34: Élimination De L'unité

    13. Élimination de l’unité Pour obtenir des informations détaillées sur le recyclage de ce produit, veuillez contacter le service municipal local, le service local de gestion des déchets ou le fabricant, par le biais de son agent d’entretien. En veillant à ce que ce produit soit éliminé correctement, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives possibles pour l’environnement et la santé...
  • Page 35: Garantie

    Enfin, veuillez respecter les lois sur le recyclage qui sont applicables dans votre commune ou dans votre pays. 15. Garantie Cet appareil est couvert par une garantie telle qu'elle a été convenue au moment de la vente. RÉSERVÉ AU PERSONNEL D’ENTRETIEN AGRÉÉ ANNEXE A INSTRUCTIONS POUR LA MANUTENTION &...
  • Page 36: Annexe Cinstructions Pour Prévenir La Corrosion De La Cabine

     Vérifier le dispositif de fermeture automatique de la porte.  Vérifier que le support et la grille du ventilateur sont bien en place.  Vérifier l'opération du dispositif de drainage et le déboucher, le cas échéant. 2. Système électrique: ...
  • Page 37: Voorwoord

    Voorwoord Wij danken u voor de aankoop van deze nieuwe Ice Cold Merchandiser (ICM) van Frigoglass. Lees de instructies hieronder met aandacht, voordat u deze eenheid in gebruik neemt. Een goed onderhoud van Frigoglass ICM zal u helpen meer te verkopen en meer winst te maken.
  • Page 38: Maximaal Gewicht Per Schap

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] De modellen Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] en Smart-1300 SD [R290] zijn voorzien van het koelmiddel HC en getest en veilig gebleken volgens de bijbehorende normen.
  • Page 39: Instructies Voor De Installatie Van De Icm

    Plaats het koelmeubel niet:  in rechtstreeks zonlicht of dichtbij warmtebronnen (radiatoren, kachels en andere verwarmingstoestellen)  buiten, zonder bescherming tegen regen die voorkomt dat water rechtstreeks op het koelmeubel valt  in weersomstandigheden waarvoor geen certificatie gegeven is  in extreme milieuomstandigheden (d.i.
  • Page 40: Instructies Voor De Installatie Van Het Schap

    Opmerking: Nieuwe opstelling van de ICM binnen het verkooppunt a. Leeg de ICM en trek de stekker uit het stopcontact. b. Trek de verstelpoten volledig uit. c. Verplaats de eenheid naar de gewenste locatie met behulp van een ander persoon. Instructies voor de installatie van het schap Om het schap af te stellen, moet het eerst leeg gemaakt worden, til het schap op en maak de schapklemmen (4) los.
  • Page 41: Instructies Voor De Bediening

    Vermijd de deur lange tijd open te houden. Elektronische regelaar Ken uw ECOBOX / HEC regelaar* Bezoek voor instructies over de werking van de ECOBOX/ HEC Controller en de bijbehorende optionele kenmerken de volgende website-link: http://www.frigoglass.com/manuals/. optioneel kenmerk, afhankelijk van het model...
  • Page 42: Ken Uw Danfoss Erc-112 Controller

     Ken uw Danfoss ERC-112 Controller Bezoek voor instructies over de werking van de Danfoss ERC-112 Controller en de bijbehorende optionele kenmerken de volgende website-link: http://www.frigoglass.com/manuals/. Deurblokkeersysteem* Volg de volgende stappen om het deurblokkeersysteem te gebruiken. ICM-toepassingen met een scharnierende deur...
  • Page 43: Vergrendelsysteem

     Vergrendelsysteem Instructies voor het gebruik van het hangslot Stap 1: Open de deur Stap 2: Draai aan de hendel van het vergrendelsysteem, die zich op het rooster bevindt (zoals de afbeelding toont) Stap 3: Draai aan de hendel van het vergrendelsysteem die zich op de deur bevindt (zoals de afbeelding toont) Stap 4: Sluit de deur en voer het hangslot door de gaten van de hendels om het koelmeubel te...
  • Page 44: Instructies Voor Het Gebruik Van De Transportvergrendeling Van De Rotoshelf Voor De Smart-900

    Koelapparaten met een schuifdeur Instructies voor het gebruik van de transportvergrendeling van de rotoshelf voor de Smart-900. Stap 1: Open de deur Stap 2: Verschuif het blad van het vergrendelsysteem (gesitueerd op het midden van de bovenste balk van de draagstructuur van het schap). Stap 3: Rotoshelf is vergrendeld.
  • Page 45: Aardlekschakelaar

    Stap 1 Stap 2 Aardlekschakelaar* Volg de onderstaande stappen om toegang te krijgen tot de aardlekschakelaar. Stap 1: Verwijder het rooster om toegang te krijgen tot het elektriciteitskastje (dat op de respectievelijke afbeelding in de cirkel getoond wordt) Stap 2: Verwijder de afdekking van de connectoren van het elektriciteitskastje Stap 3: Toegang tot de aardlekschakelaar (die op de respectievelijke afbeelding hieronder in de...
  • Page 46: Prcd

    PRCD* De PRCD-voorziening is geïntegreerd in de voedingskabel van de eenheid (zoals onderstaande afbeelding toont), dichtbij de netstekker. De PRCD-voorziening heeft twee knoppen. De kleinste is de testknop waarmee de werking van de PRCD kan worden gecontroleerd. De grote knop is de resetknop. Deze wordt gebruikt om de PRCD weer in te stellen nadat deze is afgegaan.
  • Page 47: Problemen Oplossen

    De toegang tot het koelsysteem en de elektrische onderdelen (voor de vervanging van de verlichting of het koeldek) is alleen voorbehouden aan geautoriseerd personeel. De modellen Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] en Smart-1300 SD [R290] zijn voorzien van het koelmiddel HC.
  • Page 48: Eerste Hulp

    DEFECT MOGELIJKE OORZAKEN INGREEP Netsnoer niet aangesloten. Steek de stekker in het stopcontact. De ICM werkt Het stopcontact staat niet onder Controleer de zekering van het niet. spanning. stopcontact. De ICM is net met warme producten Vul de ICM bij voorkeur vóór de gevuld.
  • Page 49: De Eenheid Afdanken

    13. De eenheid afdanken Neem voor gedetailleerde inlichtingen over het recyclen van dit product contact op met de gemeentelijke instanties, de dienst voor afvalverwerking of de fabrikant, via diens klantendienst. Door ervoor te zorgen dat dit product correct wordt afgedankt, helpt u mogelijke negatieve gevolgen voor de gezondheid van mens en milieu te voorkomen, die door een onjuiste afvalverwerking van dit product veroorzaakt kunnen worden.
  • Page 50: Garantie

    15. Garantie Het apparaat wordt gedekt door een garantie die bij de verkoop overeengekomen is. ALLEEN VOOR ERKEND SERVICEPERSONEEL BIJLAGE A RICHTLIJNEN VOOR LADEN, LOSSEN EN VERVOER Het koelmeubel moet altijd als volgt worden vervoerd:  rechtop staand (tenzij de leverancier een andere autorisatie hiervoor verstrekt heeft) ...
  • Page 51: Bijlage Crichtlijnen Om Corrosie Van De Kast Te Vermijden

     Controleer het afvoersysteem en ontstop het indien nodig. Elektrisch systeem:  Controleer het netsnoer (vervang het indien nodig).  Controleer het verlichtingssysteem.  Controleer de elektrische verbindingen.  Controleer of de afdekking van het elektriciteitskastje van de thermostaat of de elektronische regelaar correct geïnstalleerd is.
  • Page 52: Prefacio

    Prefacio Gracias por adquirir su nuevo expositor refrigerador (ICM, por su sigla en inglés) de Frigoglass. Antes de utilizar su unidad, lea detenidamente las instrucciones a continuación. Un ICM Frigoglass con buen mantenimiento le ayudará a aumentar sus ventas y ganancias.
  • Page 53: Peso Máximo Por Estante

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] Los modelos Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] y Smart-1300 SD [R290] están equipados con refrigerante HC y han sido probados y sometidos a ensayos de seguridad de acuerdo con los estándares pertinentes.
  • Page 54: Instrucciones De Colocación Del Icm

    No instale el expositor:  en la luz solar directa o cerca de fuentes de calor (radiadores, estufas y otros equipos de calefacción)  al aire libre, sin protección adecuada contra la lluvia, que evita que el agua caiga directamente sobre el expositor ...
  • Page 55: Instrucciones De Instalación Del Estante

    Gire el espaciador trasero. Nota: Reubicación del ICM dentro del punto de venta a. Vacíe el ICM y desenchufe del suministro principal. b. Extraiga completamente la pata niveladora. c. Mueva la unidad en la posición deseada con la ayuda de otra persona. 3.2.
  • Page 56: Conexión Al Suministro Principal

    3.3. Conexión al suministro principal Conecte el ICM a una corriente eléctrica de 220-240 voltios en una toma de corriente protegida por fusibles de 10-16A y conectada a tierra. No use cables de extensión. No conecte el expositor a:  una toma de corriente de pared o línea de corriente sin conexión a tierra ...
  • Page 57: Controlador Eléctrico

    4.1. Conozca su controlador ECOBOX / HEC* Para obtener instrucciones sobre la funcionalidad del ECOBOX/controlador HEC y sus características opcionales correspondientes, visite el siguiente enlace a la página web: http://www.frigoglass.com/manuals/.  4.2. Conozca su controlador Danfoss ERC-112 Para obtener instrucciones sobre la funcionalidad del controlador Danfoss ERC-112 y sus características opcionales correspondientes, visite el siguiente enlace a la página web:...
  • Page 58: Sistema De Cierre

    Sistema de cierre* 6.1. Instrucciones para utilizar el dispositivo del candado Paso 1: Abra la puerta Paso 2: Gire la cuchilla del sistema de cierre colocada en la rejilla (como se muestra en la imagen) Paso 3: Gire la cuchilla del sistema de cierre colocada en la puerta (como se muestra en la imagen) Paso 4: Cierre la puerta y coloque el candado a través de los orificios de la cuchilla para asegurar el refrigerador Paso 2...
  • Page 59: Instrucciones Para Usar El Bloqueo De Transporte Del Rotoestante Para El Smart-900

    Refrigeradores de versión de puertas correderas 6.3. Instrucciones para usar el bloqueo de transporte del rotoestante para el Smart-900. Paso 1: Abra la puerta: Paso 2: Deslice la cuchilla del sistema de cierre (situada en el centro de la barra superior de la estructura de sujeción de estantes).
  • Page 60: Rccb

    Paso 1 Paso 2 RCCB* Para acceder al RCCB, siga los pasos a continuación. Paso 1: Retire la rejilla para obtener acceso al cuadro eléctrico (que está marcado en el círculo en la imagen correspondiente más abajo). Paso 2: Retire la cubierta de los conectores del cuadro eléctrico. Paso 3: Acceda al interruptor RCCB (que está...
  • Page 61: Cuidado Y Limpieza

    El dispositivo PRCD dispone de dos botones; el pequeño es el botón "prueba" y se utiliza para comprobar el estado operativo del PRCD. El botón más grande es el de "reajuste" y se utiliza para rearmar el PRCD después de un acontecimiento desencadenante. Al desconectar el cable de alimentación se debe realizar una prueba para asegurar el correcto funcionamiento del PRCD.
  • Page 62: Resolución De Problemas

    Todo el acceso al sistema de refrigeración y las piezas eléctricas (cambio de una lámpara o una plataforma de refrigeración) debe realizarlo solo personal autorizado. Los modelos Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] y Smart-1300 SD [R290] están equipados con refrigerante HC.
  • Page 63: Primeros Auxilios

    FALLO POSIBLES RAZONES MANEJO El ICM se ha recargado recientemente De preferencia, recargue el ICM antes con productos tibios. Se requiere algún del cierre en la noche. tiempo para enfriarlos. El ICM se carga de manera tal que la Cargue el ICM de acuerdo con los circulación de aire en el interior se estándares que le ha proporcionado la bloquea.
  • Page 64: Eliminación De La Unidad

    13. Eliminación de la unidad Para obtener información detallada sobre el reciclaje de este producto, póngase en contacto con la oficina local de su ciudad, su servicio de eliminación de residuos o el fabricante a través de su agente de servicio. Al garantizar que este producto se elimine correctamente, ayudará a prevenir potenciales consecuencias negativas para el medio ambiente y la salud humana, que podrían verse afectados por una eliminación inadecuada de este producto.
  • Page 65: Garantía

    15. Garantía El aparato está cubierto con una garantía según se acordó esto tras la venta. SOLO PARA EL PERSONAL DE SERVICIO AUTORIZADO ANEXO A DIRECTRICES DE MANEJO Y TRANSPORTE El expositor siempre deberá transportarse:  en posición vertical (a menos que se autorice otra cosa por el proveedor) ...
  • Page 66: Anexo Cdirectrices Para Prevenir La Corrosión Del Gabinete

    2. Sistema eléctrico:  Compruebe el cable de alimentación (reemplácelo si es necesario).  Compruebe el sistema de iluminación.  Compruebe las conexiones eléctricas.  Compruebe que la tapa de la caja eléctrica del termostato o el controlador electrónico está instalado correctamente.
  • Page 67: Πρόλογος

    1. Πρόλογος Συγχαρητήρια για την αγορά του νέου ψυγείου της Frigoglass. Πριν χρησιμοποιήσετε την μονάδα, διαβάστε προσεκτικά τις παρακάτω οδηγίες. Ένα σωστά διατηρημένο ψυγείο της Frigoglass θα σας βοηθήσει να αυξήσετε τις πωλήσεις και τα κέρδη σας. 2. Τεχνική περιγραφή...
  • Page 68: Μέγιστο Βάρος Ανά Σχάρα

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] Τα μοντέλα Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] και Smart-1300 SD [R290] περιλαμβάνουν ψυκτικό HC και έχουν περάσει από...
  • Page 69: Οδηγίες Εγκατάστασης Του Ψυγείου

    Μην τοποθετείτε το ψυγείο:  κάτω από άμεσο ηλιακό φως ή κοντά σε πηγές θερμότητας (καλοριφέρ, σόμπες & άλλο εξοπλισμό θέρμανσης)  σε εξωτερικούς χώρους χωρίς προστασία από τη βροχή που έχει σαν αποτέλεσμα το ψυγείο να έρχεται σε άμεση επαφή με το νερό ...
  • Page 70: Οδηγίες Εγκατάστασης Της Σχάρας

    Περιστρέψτε το πίσω διαχωριστικό Σημείωση: Αλλαγή της θέσης του ψυγείου εντός του καταστήματος α. Αδειάστε το ψυγείο και αποσυνδέστε το από την πρίζα. β. Τραβήξτε εντελώς το στήριγμα ευθυγράμμισης. γ. Μεταφέρετε το ψυγείο στην επιθυμητή θέση με τη βοήθεια δεύτερου ατόμου. 3.2.
  • Page 71: Σύνδεση Με Την Κεντρική Παροχή Ρεύματος

    3.3. Σύνδεση με την κεντρική παροχή ρεύματος Συνδέστε το ψυγείο σε παροχή ρεύματος 220-240V με βύσμα τουλάχιστον 10-16A με ενσωματωμένη ασφάλεια και γείωση (σούκο). Μην χρησιμοποιείτε καλώδια προέκτασης. Μη συνδέετε το ψυγείο σε:  μη γειωμένη πρίζα ή γραμμή τροφοδοσίας ρεύματος ...
  • Page 72: Ηλεκτρονικό Χειριστήριο

    4. Ηλεκτρονικό χειριστήριο 4.1. Παρουσίαση του χειριστηρίου ECOBOX / HEC* Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του χειριστηρίου ECOBOX/ HEC και τις σχετικές προαιρετικές λειτουργίες, ανατρέξτε στον παρακάτω σύνδεσμο: http://www.frigoglass.com/manuals/.  4.2. Παρουσίαση του χειριστηρίου Danfoss ERC-112 Για οδηγίες σχετικά με τη χρήση του χειριστηρίου Danfoss ERC-112 και τις σχετικές προαιρετικές...
  • Page 73: Σύστημα Κλειδώματος

     6. Σύστημα κλειδώματος 6.1. Οδηγίες για τη χρήση του λουκέτου Βήμα 1: Ανοίξτε την πόρτα Βήμα 2: Περιστρέψτε το έλασμα του συστήματος κλειδώματος που βρίσκεται στο πλέγμα (όπως εμφανίζεται στην εικόνα) Βήμα 3: Περιστρέψτε το έλασμα του συστήματος κλειδώματος που βρίσκεται στην πόρτα (όπως εμφανίζεται...
  • Page 74: Οδηγίες Σχετικά Με Τη Χρήση Της Ασφάλειας Μεταφοράς Του Περιστρεφόμενου Ραφιού Για Τα Ψυγεία Smart-900

    Ψυγεία με συρόμενες πόρτες 6.3. Οδηγίες σχετικά με τη χρήση της ασφάλειας μεταφοράς του περιστρεφόμενου ραφιού για τα ψυγεία Smart-900. Βήμα 1: Ανοίξτε την πόρτα Βήμα 2: Σύρετε το έλασμα του συστήματος ασφάλισης (το οποίο βρίσκεται στο μέσο της άνω ράβδου της...
  • Page 75: Rccb

    Βήμα 1 Βήμα 2 8. RCCB* Για να αποκτήσετε πρόσβαση στο διακόπτη RCCB ακολουθήστε τα βήματα παρακάτω. Βήμα 1: Αφαιρέστε το πλέγμα για να αποκτήσετε πρόσβαση στο κέντρο ελέγχου του ηλεκτρικού συστήματος (σημειώνεται με κύκλο στην αντίστοιχη εικόνα παρακάτω) Βήμα 2: Αφαιρέστε το κάλυμμα των βυσμάτων του ηλεκτρικού συστήματος Βήμα...
  • Page 76: Φροντίδα Και Καθαρισμός

    Όταν αποσυνδέετε το καλώδιο τροφοδοσίας, πρέπει να πραγματοποιήσετε δοκιμή για να εξασφαλίσετε τη σωστή λειτουργία του PRCD. Ακολουθήστε τα παρακάτω βήματα: Βήμα 1: Συνδέστε το καλώδιο στην πρίζα. Βήμα 2: Πατήστε το (μικρό) κουμπί “TEST”. Αναδύεται το (μεγάλο) κουμπί “RESET”. Βήμα...
  • Page 77: Επίλυση Προβλημάτων

    Η πρόσβαση στο σύστημα ψύξης και στα ηλεκτρικά μέρη (αλλαγή λάμπας ή θαλάμου) θα πρέπει να γίνεται μόνο από εξειδικευμένο προσωπικό. Τα μοντέλα Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] και Smart-1300 SD [R290] περιλαμβάνουν...
  • Page 78: Πρώτες Βοήθειες

    ΠΡΟΒΛΗΜΑ ΠΙΘΑΝΕΣ ΑΙΤΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗ Το ψυγείο έχει φορτωθεί με τέτοιο τρόπο Τοποθετήστε προϊόντα στο ψυγείο ώστε να εμποδίζεται η κανονική ροή σύμφωνα με τις προδιαγραφές που αέρα στο εσωτερικό του. σας έχουν δοθεί από την εταιρεία. Επισκευάστε τις πόρτες ώστε να Το...
  • Page 79: Απόρριψη Της Μονάδας

    13. Απόρριψη της μονάδας Για λεπτομερείς πληροφορίες σχετικά με την ανακύκλωση αυτού του προϊόντος, επικοινωνήστε με την τοπική υπηρεσία αποκομιδής απορριμμάτων ή με τον κατασκευαστή μέσω του αντιπροσώπου του. Εφόσον εξασφαλίσετε ότι η απόρριψη του προϊόντος έχει γίνει σωστά, μπορείτε να αποφύγετε πιθανές αρνητικές...
  • Page 80: Εγγύηση

    Τέλος, τηρήστε την τοπική νομοθεσία περί ανακύκλωσης που ισχύει στην επαρχία ή την πόλη σας. 15. Εγγύηση Η συσκευή καλύπτεται από την εγγύηση, όπως αυτή είχε συμφωνηθεί κατά την αγορά. ΜΟΝΟ ΓΙΑ ΚΑΤΑΡΤΙΣΜΕΝΟ ΠΡΟΣΩΠΙΚΟ ΠΑΡΑΡΤΗΜΑ Α ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΝΤΙΜΕΤΩΠΙΣΗΣ & ΜΕΤΑΦΟΡΑΣ Το...
  • Page 81: Παραρτημα Γ: Οδηγίες Για Αποφυγή Διάβρωσης Του Θαλάμου

     Βεβαιωθείτε ότι το εμπρός και πίσω πλέγμα είναι στερεωμένα στη θέση τους.  Ελέγξτε το σύστημα αυτόματου κλεισίματος της πόρτας.  Βεβαιωθείτε ότι το στήριγμα του ανεμιστήρα καθώς και το πλέγμα του είναι στερεωμένα στη θέση τους.  Ελέγξτε το σύστημα απορροής και καθαρίστε το από τυχόν αποφράξεις εφόσον χρειάζεται.
  • Page 82: Vorwort

    1. Vorwort Vielen Dank für Ihren Kauf dieses neuen Ice Cold Merchandiser (ICM, gewerblich genutztes Kühlgerät) von Frigoglass. Lesen Sie die unten stehenden Anweisungen sorgfältig durch, bevor Sie dieses Gerät in Betrieb nehmen. Ein gut gewartetes Frigoglass-Kühlgerät hilft Ihnen dabei, die Verkaufszahlen und den Gewinn zu steigern.
  • Page 83: Max. Gewicht Pro Regal

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] Die Modelle Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] und Smart-1300 SD [R290] sind mit einem HC-Kühlmittel ausgestattet, wurden getestet und sind entsprechend den geltenden Normen erwiesenermaßen sicher.
  • Page 84: Installationsanweisungen Für Ihr Kühlgerät

    Platzieren Sie das Kühlgerät nicht:  im direkten Sonnenlicht oder in der Nähe von Wärmequellen (Heizungen, Öfen & andere Heizgeräte)  im Freien ohne ausreichenden Regenschutz, der das direkte Auftreffen von Wasser auf das Kühlgerät verhindert  unter Klimabedingungen, für die es nicht zertifiziert ist ...
  • Page 85: Installationsanweisungen Für Die Regale

    Abstandstüc k auf der Rückseite Hinweis: Umstellung des Kühlgeräts innerhalb des Geschäfts a. Entleeren Sie das Kühlgerät und trennen Sie es von der Stromversorgung. b. Ziehen Sie die Nivellierfüße ganz heraus. c. Verschieben Sie die Einheit in die gewünschte Position. Lassen Sie sich von einer anderen Person helfen.
  • Page 86: Anschluss Der Stromversorgung

    3.3. Anschluss der Stromversorgung Schließen Sie das Kühlgerät an einer Steckdose mit 220-240 Volt Stromversorgung, mit Sicherung 10- 16A & Erdung an. Keine Verlängerungskabel verwenden. Das Kühlgerät darf nicht angeschlossen werden an:  einer nicht geerdeten Wandsteckdose oder Stromleitung  eine ungeeignete Spannung und Frequenz.
  • Page 87: Elektronische Steuergeräte

    4.1. Informationen zu ECOBOX / HEC Steuereinheit* Anweisungen zu den Funktionen der Steuereinheit ECOBOX/HEC und des entsprechenden Sonderzubehörs finden Sie unter dem folgenden Link: http://www.frigoglass.com/manuals/. 4.2. Informationen zur Steuereinheit Danfoss ERC-112* Anweisungen zu den Funktionen der Steuereinheit Danfoss ERC-112 und des entsprechenden Sonderzubehörs finden Sie unter dem folgenden Link: http://www.frigoglass.com/manuals/.
  • Page 88: Verriegelungssystem

    6. Verriegelungssystem 6.1. Gebrauchsanleitung für die Vorhängeschloss-Option Schritt 1: Tür öffnen Schritt 2: Verriegelungs-Blatt auf dem Gitter drehen (s. Abbildung) Schritt 3: Verriegelungs-Blatt auf der Tür drehen (s. Abbildung) Schritt 4: Tür schließen und das Vorhängeschloss durch die Löcher der Verriegelungsblätter führen, um den Kühler zu sichern Schritt 2 Schritt 3...
  • Page 89: Gebrauchsanleitung Für Die Transportverriegelung Des Drehregals Bei Smart-900

    Kühler mit Schiebetür 6.3. Gebrauchsanleitung für die Transportverriegelung des Drehregals bei Smart-900. Schritt 1: Tür öffnen Schritt 2: Schieber des Verriegelungssystems betätigen (in der Mitte der oberen Leiste der Regalhalterung). Schritt 3: Das Drehregal ist verriegelt. Verriegelt Freigegeben 7. Nachtabdeckung* Zum Aufsetzen der Nachtabdeckung gehen Sie bitte folgendermaßen vor Schritt 1: Bohren Sie Löcher auf der Oberseite und seitlich des Kühlers und bringen Sie die Halterungsblätter und -riegel an (s.
  • Page 90: Fi-Schalter

    Schritt 1 Schritt 2 8. FI-Schalter* Um Zugang zum FI-Schalter zu erhalten, gehen Sie bitte folgendermaßen vor Schritt 1: Gitter entfernen, um Zugang zum Elektrikkasten zu gewährleisten (markiert mit einem Kreis in der entsprechenden Abbildung unten) Schritt 2: Anschlussabdeckung des Elektrikkastens entfernen Schritt 3: Zugang zum FI-Schalter (markiert mit einem Kreis in der entsprechenden Abbildung unten und im Aufkleber auf der Vorderseite der Abdeckung) FI-Schalter...
  • Page 91: Pflege & Reinigung

    Das PRCD-Gerät ist mit zwei Schaltern ausgestattet; der kleinere ist der "Testschalter" und wird zur Überprüfung des Betriebsstatus des PRCD verwendet. Der größere Schalter ist der "Reset-Schalter" und wird zum Zurücksetzen des PRCD nach einem Auslösen verwendet. Wenn das Stromkabel ausgesteckt wird, muss anschließend ein Test durchgeführt werden, um die korrekte Funktion des PRCD zu gewährleisten.
  • Page 92: Beseitigung Von Störungen

    Nur autorisiertes Fachpersonal darf auf das Kühlsystem und elektrische Komponenten zugreifen (Auswechseln der Lampen oder des Kühldecks). Die Modelle Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart- 900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] und Smart-1300 SD [R290] sind mit einem HC-Kühlmittel ausgestattet.
  • Page 93: Erste Hilfe

    STÖRUNG MÖGLICHE URSACHEN BEHEBUNG Das Gerät ist so gefüllt, dass die Füllen Sie das Kühlgerät gemäß den Luftzirkulation im Inneren blockiert ist. Vorgaben des Unternehmens auf. Türen reparieren, dass sie korrekt schließen (Diese Art von Reparatur Das Kühlgerät Die Tür schließt nicht richtig. muss von einem autorisierten kühlt nicht.
  • Page 94: Entsorgung Des Kühlgeräts

    13. Entsorgung des Kühlgeräts Detaillierte Informationen zum Recycling dieses Produkts erhalten Sie bei Ihrer Stadtverwaltung, Ihrem örtlichen Abfalldienst oder über den Wartungsvertreter auch beim Hersteller. Durch Ihren Beitrag zum korrekten Entsorgen dieses Produkts schützen Sie die Umwelt und die Gesundheit Ihrer Mitmenschen.Umwelt und Gesundheit werden durch falsches Entsorgen gefährdet.
  • Page 95: Garantie

    15. Garantie Für das Gerät wird wie beim Kauf vereinbart eine Garantie gewährt. NUR FÜR AUTORISIERTES WARTUNGSPERSONAL ANHANG A RICHTLINIEN FÜR HANDHABUNG & TRANSPORT Das Kühlgerät muss immer folgendermaßen transportiert werden:  Aufrecht (sofern es der Hersteller nicht anders vorschreibt) ...
  • Page 96: Anhang Crichtlinien Für Den Korrosionsschutz Des Kühlschranks

    2. Elektrisches System  Überprüfen Sie das Stromkabel (bei Bedarf ersetzen).  Überprüfen Sie das Beleuchtungssystem.  Überprüfen Sie die elektrischen Anschlüsse.  Überprüfen Sie, ob die Elektrikkasten-Abdeckung des Thermostats bzw. des elektronischen Steuergeräts korrekt installiert ist.  Überprüfen Sie, ob eventuell bei der Wartung ersetzte Komponenten Originalkomponenten sind. 3.
  • Page 97: Premessa

    1. Premessa Vi ringraziamo per aver acquistato il nuovo Ice Cold Merchandiser (ICM) di Frigoglass. Prima di usare questo espositore refrigerato, vi preghiamo di leggere attentamente le istruzioni. Un espositore refrigerato Frigoglass ben tenuto vi aiuterà ad aumentare le vendite e i profitti.
  • Page 98: Peso Massimo Per Ripiano

    Smart-900L HD [R290] Smart-1300 HD [R290] Smart-1300 SD [R290] I modelli Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart-900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] e Smart-1300 SD [R290] sono dotati di refrigerante HC, sono stati testati ed è stato dimostrato che sono sicuri, sulla base delle relative norme.
  • Page 99: Icm Istruzioni D'installazione

    Non collocare il distributore:  alla luce diretta del sole o vicino a fonti di calore (radiatori, stufe o altri elementi riscaldanti)  all'aperto, senza protezione dalla pioggia che impedisca all'acqua di cadere direttamente sull'espositore refrigerato  in condizioni climatiche per le quali non è certificato ...
  • Page 100: Istruzioni Di Montaggio Dei Ripiani

    Ruotare il distanziatore Nota: Trasferimento del refrigeratore a. Svuotare il refrigeratore e scollegare la presa della corrente. b. Estrarre completamente i piedini regolabili. c. Spostare il refrigeratore nel luogo desiderato con l’aiuto di un’altra persona. 3.2. Istruzioni di montaggio dei ripiani Per regolare il ripiano è...
  • Page 101: Collegamento Alla Rete Elettrica

    3.3. Collegamento alla rete elettrica Collegare l'espositore a una corrente elettrica di 220-240 Volt con un fusibile da 10-16A e una presa con la messa a terra. Non usare prolunghe. Non collegare l'espositore a:  a una presa a muro o a una linea di alimentazione priva di messa a terra ...
  • Page 102: Controllo Elettronico

    4.2. Conoscere il proprio Regolatore Danfoss ERC-112 Per le istruzioni sulla funzionalità del regolatore Danfoss ERC-112 e le sue funzionalità opzionali, seguire il seguente link: http://www.frigoglass.com/manuals/. 5. Sistema di blocco sportello* Per utilizzare il sistema di blocco della porta, seguire i passaggi che seguono 5.1.
  • Page 103: Sistema Di Chiusura

    6. Sistema di chiusura 6.1. Istruzioni per l'uso del dispositivo con lucchetto Fase 1: Aprire lo sportello. Fase 2: Ruotare la leva posta sulla griglia (come mostrato nella figura) Fase 3: Ruotare la leva posta sullo sportello (come mostrato nella figura) Fase 4: Chiudere lo sportello e passare il lucchetto attraverso i fori delle leve per impedire l'apertura del refrigeratore...
  • Page 104: Istruzioni Per L'utilizzo Del Blocco Della Rotazione Dei Ripiani Per I Smart-900

    Refrigeratori con porte scorrevoli 6.3. Istruzioni per l'utilizzo del blocco della rotazione dei ripiani per i Smart-900 Fase 1: Aprire lo sportello. Fase 2: Far scorrere la leva del sistema di chiusura (si trova al centro della barra superiore della struttura che sostiene il ripiano) Fase 3: Il sistema di rotazione è...
  • Page 105: Prcd

    Fase 2: Rimuovere la copertura dei connettori della scatola elettrica Fase 3: Accedere all'interruttore differenziale (segnato con un cerchio nella corrispondente figura qui sotto e indicato sull'adesivo sulla parte frontale della copertura) Interruttore differenziale Fase 1 Fase 2, 3 9. PRCD* Il dispositivo PRCD è...
  • Page 106: Manutenzione E Pulizia

    I modelli Smart-300 [R290], Smart-450L [R290], Smart-450L SZ T [R290], Smart-800 [R290], Smart-900L SD [R290], Smart-900L HD [R290], Smart-1300 HD [R290] e Smart-1300 SD [R290] sono dotati di refrigerante HC.
  • Page 107  Se è necessario sostituire componenti elettrici, usare solo componenti identici contenuti nella lista di pezzi di ricambio fornita dall’ufficio assistenza tecnica di Frigoglass.  Tenere la porta di vetro del refrigeratore chiusa durante la manutenzione. Se è necessario sostituire il compressore, usare un sostegno adeguato per stabilizzare il refrigeratore.
  • Page 108: Pronto Soccorso

    12. Pronto Soccorso In caso d’incidente, si raccomanda: INCIDENTE: AZIONE IMMEDIATA: Inalazione del Respirare profondamente aria pulita. Se l’irritazione persiste refrigerante consultare il medico. Lavare bene gli occhi con abbondante acqua per almeno 15 minuti e poi Contatto con gli occhi consultare il medico.
  • Page 109: Garanzia

    Il simbolo mostrato nella Fig. 1, qui sotto, che si trova anche nella targhetta del prodotto dentro l’apparecchiatura, indica la raccolta separata di apparecchiature elettriche ed elettroniche sulla base delle Direttive RAEE della Comunità Europea (EC). Figura 1 – Cassonetto dei rifiuti barrato Infine, osservare tutte le leggi sul riciclaggio applicabili alla vostra comunità...
  • Page 110: Appendice Aistruzioni Per La Gestione E Il Trasporto

    SOLO PER IL PERSONALE DEL SERVIZIO ASSISTENZA APPENDICE A ISTRUZIONI PER LA GESTIONE E IL TRASPORTO L'espositore dovrebbe essere trasportato sempre:  in posizione eretta (salvo diversa autorizzazione da parte del fornitore)  a porte chiuse e con i fermi in caso di modelli con porte scorrevoli ...
  • Page 111: Appendice Cistruzioni Per Prevenire La Corrosione Del Refrigeratore

    3. Sistema refrigerante  Controllare il funzionamento corretto del compressore.  Controllare il relè di avvio, di sovraccarico e l'alternatore. Il Fornitore consiglia di sostituire i relè di avvio e di sovraccarico del compressore ogni 3-4 anni.  Controllare il motore della ventola del condensatore e il motore della ventola dell'evaporatore. ...
  • Page 112 PRODUCTION FACILITIES Address Switchboard GREECE FRIGOGLASS S.A.I.C. 252 00 Kato Achaia +30 2610 633000 FRIGOGLASS INDIA PRIVATE Plot no. 26 - A, sector 3 INDIA +91 124 4320800 LIMITED IMT Manesar, Gurgaon 122050, Haryana Jababeka Industrial Estate JL.Jababeka VI INDONESIA FRIGOREX INDONESIA P.T...

Table of Contents