Page 4
9.8.4 Filter in suction pad ..................... 48 Expert approval ......................48 Decommissioning and disposal ................49 10.1 Decommissioning ....................... 49 10.2 Disposal ........................49 The World of Vacuum Technology ................50 Global contact ....................... 50 4 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Consequence ► Remedial action Attention This warning informs the user of a risk that could result in damage to property if it is not avoided. ATTENTION Type and source of danger Consequence ► Remedial action 6 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Explanation of the mandatory symbols used in the operating instructions. Mandatory Description Mandatory Description symbol symbol Wear ear protectors Wear protective work shoes Wear protective gloves Disconnect mains plug Adhere to the operating instructions Wear eye protection 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 7...
Each user must have read and understood the operating instructions, and retain them for later reference. ► The operating instructions are tailored to the scope of delivery from Schmalz. They do not take into account any modifications to the system made by the customer, which are strictly prohibited ►...
Avoid carrying loads at an angle! Always pick up loads above the center of gravity 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 9...
Page 10
This can result in broken bones, serious injury or even death. ► Use of the jib crane as a climbing aid or to transport humans or animals is prohibited! 10 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Persons could be harmed ► The equipment must be used by trained personnel only. ► Prevent unauthorized persons from switching the vacuum tube lifter JUMBO on and off with a padlock on the main or motor-protection switch. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 11...
Wear on load-bearing parts of the tube lifter caused by abrasive particles in the intake air (e.g. ceramic dust, abrasive substances, etc.) Risk of injury from falling objects ► Regularly inspect wear on the rotary union (see chapter 9.3). 12 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Never release the control handle of the tube lifter while lifting a load. ► The working area must be secured by the operator. The persons/equipment necessary to secure this area must be present during the lifting/transportation process. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 13...
Sturdy work gloves (in accordance with EN 388 safety category 2133 or better) Industrial safety helmet (in accordance with EN 397) Protective glasses (class F) Other protective equipment as required by the situation or prescribed by national regulations. 14 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Operator handle Motor protection switch The components of the system may not be opened or modified for the entire warranty period. Opening the components, or making modifications or mechanical changes to the components, voids the warranty. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 15...
This information is important for identifying the device and must always be specified when ordering replacement parts, making warranty claims or other inquiries about the device. The type plate is firmly attached to the exterior of the tube lifter. The type plate contains the following information: 16 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
The operator handle is used to control the lifting and lowering of the vacuum tube lifter Jumbo as well as the gripping and releasing of the load, which is achieved by changing the vacuum in the lift tube. Operator handle Jumbo Flex 20/35 Operator handle Jumbo Flex 50...
The necessary compressed air is supplied to the ejector via the compressed air hose. The length of the supply hose is adapted to the application, but must not exceed 50 m as otherwise the correct function of the vacuum tube lifter JUMBO would no longer be guaranteed. 18 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Different standard suction pads are available for the vacuum tube lifter J . There are also a large UMBO number of suction pads and mechanical grippers for individual applications. Schmalz also develops customer-specific grippers for special applications; please contact our Technical Sales service for further information.
See section 5.3 (Installing the dust filter) for installation instructions. If no dust filter has been installed, the warranty shall become void if the system fails due to the ingress of a foreign body in the blower. 20 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
The motor-protection switch is used to switch the electrical vacuum generation on and off and provides overvoltage protection. It can be integrated into the Schmalz crane column without the need for complicated wiring and can be optionally locked. 2.10.3 Pressure-reduction valve with shut-off valve The pressure-reduction valve is used to set optimum operating pressure for the ejector.
PRODUCT DESCRIPTION 2.10.6 Schmalz Blower Box (SBB) The Schmalz Blower Box surrounds the vacuum pump and uses sound-dampening material to reduce the noise level to approx. 65 db (A). The silencer box SBB also protects the blower from exterior soiling.
EVE 80 D 600 mbar) EVE 50 D * Max. lift speed depends on the weight of the workpiece More detailed information about the vacuum pump is provided in the pump operating instructions (included in appendix). 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 23...
Check the entire delivery against the delivery notes supplied to make sure nothing is missing. 4.1.3 Reporting damage Following delivery of the shipment, damage caused by defective packaging or in transit must be reported immediately to the carrier and J. Schmalz GmbH. 4.2 Packaging The vacuum tube lifter J...
Improper removal of system from the transportation box System damage ► Do not apply force ► Observe the instructions for removing the system from the transportation box When unpacking the lift tube, observe the affixed warning notice! 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 25...
The supply hose or compressed air hose must hang freely. It must not touch, rub against or get caught up in other parts, or it can prematurely wear or tear. ► When attaching the hose lines, make sure they remain in a coil (ø at least 500 mm). 26 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Pull the bracket (3) and rotate the grip (2) clockwise until it stops; release the bracket (3). The latching bolt (4) must engage so that the connection disc cannot be twisted. out of position on the suction pad. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 27...
3. The device is delivered with a clockwise rotation field. If the direction of rotation is incorrect, switch it off immediately and reverse the connection in the supply line. Check the direction of rotation once again. 28 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Make sure that the pressure generated is consistent with the requirements of the ejector (for air volume and operating pressure, see the documentation for the vacuum generator). 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 29...
Tube lifter stroke = approx. 0.7 x length of the lift tube (unloaded). The tube lifter must be disconnected before the lift tube can be shortened at the rotary union. Attention: When the lift tube is shortened, the lifting distance is also shortened. 30 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Installation of the vacuum tube lifter Jumbo is complete following 3-4 successful test runs using a workpiece. The checks required in Europe before initial use in accordance with EN 14238 are covered by a type test. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 31...
People could be hit and injured. ► The operator must never use his or her physical strength to support the lifting process. ► Observe the tube lifter’s lift capacity range. 32 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Page 33
► The gripper must not rest on a workpiece prior to activation! ► Always grip loads at their center of gravity! ► Before switching on the device, move the control handle/lever to the “lower” position. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 33...
The vacuum generator generates the vacuum, which is then directed to the suction pads via the supply hose and lift tube. The vacuum keeps the workpiece attached to the suction pad. Controlled leakage of the vacuum in the lift tube is used for lifting and lowering. 34 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
6.4.2 With pneumatic vacuum generation Switch the compressed air supply on and off using the ball valve on the ejector. (See section 2.5.1) No radio remote control SRC is available for pneumatic vacuum generation. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 35...
Falling parts can hit people, crushing limbs or otherwise causing injury. ► Rotate the suction pad in direction A (counter clockwise). The latching bolt must lock into place! 36 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
(1) with your index finger until the pressure point (1/2) is reached. Pressing down on the lever up to the pressure point (1/2) actuates the lift tube’s lifting stroke. Pressing beyond the pressure point (1/2), deposits/releases the load. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 37...
► Never press the actuating lever abruptly down to the limit stop. ► Always press the actuating lever slowly and carefully to allow time to react to the response from the vacuum tube lifter Jumbo. 38 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
UMBO Procedure: 1. Stop the vacuum blower or ejector. 2. Leave the vacuum tube lifter J hanging on the crane system or position it in a holding device. UMBO 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 39...
The quick reference guide has been designed in a size that is easy to see and read and can be quickly affixed to the Schmalz crane column, for example. Quick and precise description of the functions of the...
(0 °C to + 15 °C, max. 25 °C) that is dark, dry, low in dust and offers protection from the weather, ozone and drafts. They should also be free of tension (e.g. stacked appropriately to avoid deformation). 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 41...
The load cannot be lifted; use rigid a different suction pad for non-rigid parts The load is too heavy Decrease the load, use a Ensure that the workpiece to different lifting device be lifted does not exceed the maximum load 42 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
Page 43
Clean or replace the dust filter Increase maintenance interval Workpiece cannot be released cartridge and filter at the from the gripper for filter in operator handle operator handle to permit (see section 9.7) reliable venting 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 43...
3. Switch off the vacuum tube lifter J . The vacuum tube lifter J should lower slowly, the UMBO UMBO load cannot be released until it is close to the ground and must not fall suddenly. 44 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
The tube lifter may not be available for further operation. To ensure its availability, have the rotary union inspected or replaced by Schmalz Service. 9.4 Service table This maintenance interval overview applies for one-shift operation. The inspection intervals may have to be shortened in the case of higher loads.
9.6 Vacuum pump Only for versions with electrical vacuum generator: See enclosed pump operating instructions 9.7 Ejector Only for versions with pneumatic vacuum generator: See enclosed pump operating instructions 46 | EN www.schmalz.com 30.30.01.00174/06...
► Clean the filter screen at least once per week in order to ensure the safety of the device (see service table). The operator handle filters can be replaced without tools. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 47...
J to be tested once a year by an expert. UMBO As a special service within Germany, J. Schmalz GmbH offers an inspection contract for an annual test with a certificate from an expert. Within Germany: Please refer to the test seal affixed to the vacuum tube lifter J...
For proper disposal, please contact a company specializing in the disposal of technical goods and instruct it to observe the prevailing disposal and environmental regulations. The manufacturer of the device will be happy to assist you in finding a suitable company. 30.30.01.00174/06 www.schmalz.com EN | 49...
Take a look, it’s worth it! www.schmalz.com/gewusst-wie Further services ranging from consultation to training can be found at www.schmalz.com/services J. Schmalz GmbH Aacher Strasse 29 D-72293 Glatten Tel. +49 (0) 7443 2403-0 Fax +49 (0) 7443 2403-259 schmalz@schmalz.de...
Need help?
Do you have a question about the Jumbo Flex 20 and is the answer not in the manual?
Questions and answers