Запускайте воздуходувку только в соответствии с инструкциями. Не
●
используйте никакие другие способы запуска двигателя (6).
Используйте воздуходувку и прилагаемые инструменты только для
●
указанного применения.
Запускайте двигатель воздуходувки только после полной сборки
●
инструмента. Эксплуатация инструмента допускается только после
того, как прикреплены все соответствующие принадлежности.
Двигатель должен быть немедленно выключен в случае любых
●
проблем с двигателем.
При работе с воздуходувкой обязательно крепко ухватитесь пальцами
●
вокруг рукоятки, держа управляющую рукоятку между большим и
указательным пальцами. Держите руку в таком положении, которое
обеспечивает постоянный контроль за инструментом. Убедитесь,
что управляющая рукоятка находится в хорошем состоянии, и на
них нет влаги, смолы, масла или смазки.
Всегда обеспечивайте устойчивое сбалансированное положение.
Правильно переносите воздуходувку на обоих плечах во время
●
работы. Не переносите воздуходувку только на одном плечевом
ремне. Иначе это может привести к травме.
Эксплуатируйте воздуходувку таким образом, чтобы избежать
●
вдыхания выхлопных газов. Никогда не запускайте двигатель в
закрытых помещениях (риск удушья и отравления газом). Угарный
газ является газом без запаха.
Обязательно обеспечьте достаточную вентиляцию.
Выключайте двигатель на время отдыха или на время, когда
●
воздуходувка остается без присмотра.
Поместите ее в безопасное место, где она не представляет
опасности для других людей, не представляет опасности возгорания
для горючих материалов, а также безопасное для нее самой.
Никогда не оставляйте горячую воздуходувку на траве или на любых
●
горючих материалах.
Во время работы необходимо использовать все защитные детали и
●
приспособления, поставляемые с инструментом.
Никогда не запускайте двигатель с неисправным глушителем
●
выхлопных газов.
Выключайте двигатель во время транспортировки (7).
●
Во время перевозки на автомобиле безопасно располагайте
●
воздуходувку таким образом, чтобы избежать утечки топлива.
При транспортировке воздуходувки убедитесь, что топливный банк
●
совершенно пустой.
Переносите воздуходувку за поддерживающую рукоятку. Не тащите
●
воздуходувку за сопло, трубу или другие части.
При транспортировке воздуходувки согните колено и убедитесь, что
●
Вы не повредите свои плечи и поясницу.
Заправка
Останавливайте двигатель во время заправки (7), остерегайтесь
●
открытого огня (8) и не курите.
Избегайте контакта нефтепродуктов с кожей. Не вдыхайте пары
●
топлива.
Во время заправки всегда используйте защитные рукавицы.
Регулярно заменяйте и очищайте защитную одежду.
Будьте внимательны, чтобы не пролить топливо или масло для
●
предотвращения загрязнения почвы (защита окружающей среды).
Немедленно очищайте воздуходувку после разлития топлива. Во
избежание самовоспламенения перед утилизаций в надлежащий
закрытый контейнер дайте влажной ткани высохнуть.
Избегайте любого контакта топлива с Вашей одеждой. Немедленно
●
замените одежду, если на нее пролилось топливо (опасность
воспламенения).
Проверяйте крышку топливного бака через регулярные промежутки
●
времени, чтобы убедиться, что она надежно закрыта.
Тщательно закрутите фиксирующий винт топливного бака. Измените
●
местоположение для запуска двигателя (по крайней мере 3 метра от
места заправки) (9).
Никогда не проводите заправку в закрытых помещениях. Испарения
●
топлива накапливаются на уровне земли (опасность взрыва).
Перевозите и храните топливо только в предназначенных емкостях.
●
Убедитесь, что хранящееся топливо не доступно для детей.
Не пытайтесь выполнять заправку топлива для горячего или
●
работающего двигателя.
(6)
Отсутствие работы
●
Транспортировка
●
Заправка
●
Техническое обслуживание
●
Замена инструмента
●
(7)
(8)
(9)
164
3 метра