Page 1
Type 2730 / 2731 DN 65 - 100 Piston controlled diaphragm control valve Kolbengesteuertes Membranregelventil Vanne de réglage à membrane commandée par piston Operating Instructions Bedienungsanleitung Manuel d‘utilisation...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 OperatingInstructions OperaTing insTrucTiOns Caution! The operating instructions describe the entire life cycle of the device. Warns of a possible danger! Keep these instructions in a location which is easily accessible to ▶ Failure to observe this warning may result in a moderately every user and make these instructions available to every new owner severe or minor injury.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 AuthorizedUse auThOrizeD use Basic safeTy insTrucTiOns non-authorized use of the diaphragm control valve type 2730 / 2731 may be a hazard to people, nearby equipment and the These safety instructions do not make allowance for any environment. • contingencies and events which may arise during the installation, ▶ The device is designed for the controlled flow of liquid media. operation and maintenance of the devices.
▶ Installation and repair work may be carried out by authorized Fax: 07940 - 10 91 448 technicians only and with the appropriate tools. E-mail: info@de.burkert.com ▶ After an interruption in the power supply or pneumatic supply, ensure that the process is restarted in a defined or controlled manner.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 ProductDescription prODucT DescripTiOn 5.3 Device versions actuator sizes 5.1 general description The piston-controlled diaphragm control valve is available for the following actuator sizes: The piston-controlled diaphragm control valve Type 2730 / 2731 is ø 125 mm, ø 175 mm, ø 225 mm. suitable for liquid media.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData Technical DaTa Actuator cover Warning! risk of injury from high pressure! Actuator body Important device-specific technical specifications are indicated on Upper pilot air port the type label. ▶ Observe permitted pressure range on the type label of the device. Lower pilot air port Diaphragm socket 6.1...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData 6.3 Type label 6.5 Operating conditions Control function Orifice (diaphragm size) 6.5.1 Temperature ranges Type Sealing material Warning! Body material 2731 A 25,0 EPDM VA Pmed 10 bar Line connection / risk of injury, chemical burns, scalding due to the device Pilot 5,5-7 bar Permitted medium pressure rupturing at excessively high pressure! Permitted pilot pressure ▶...
Page 10
Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData permitted medium temperature for body diaphragm medium remarks Plastic body: note that the permissible medium pressure is EPDM -10 – +130 °C Steam sterilization: up to +150 °C dependent on the medium temperature (see “Fig. 4: Graph •...
Page 11
Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData maximum pilot pressure for valves without pneumatic position pilot pressure for control function a controller - control function a max. sealed medium pressure [bar] max. permitted pilot pressure on one pressure on both actuator size [mm] actuator material pressure side sides ø 125 PA, PPS 7 bar epdm/fkm ptfe epdm/fkm ptfe ø 175, ø 225 6 bar Tab. 5: Maximum pilot pressure for valves without pneumatic position controller - control function A ø...
Page 12
Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData control function B / elastomer diaphragm control function B / ptfe diaphragm ø 125 ptfe ø 125 epdm pilot pressure [bar] pilot pressure [bar] Fig. 7: Pressure graph, actuator ø 125 mm, control function B, Fig. 5: Pressure graph, actuator ø 125 mm, control function B, PTFE diaphragm elastomer diaphragm ø 175 ptfe ø 175 epdm DN100 pilot pressure [bar]...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 TechnicalData 6.6 flow values and characteristics Sealing elements actuator FKM, NBR Diaphragm EPDM in food quality, Flow values and characteristics for Types 2730 / 2731 you PTFE/EPDM, FKM find on Internet. media 6.7 general technical data Control medium Neutral gases, air Quality classes in accordance with DIN ISO actuator sizes ø...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation insTallaTiOn 7.2.1 installation position general installation for self-drainage of the body 7.1 safety instructions It is the responsibility of the installer and operator to Danger! ensure self-drainage. danger – high pressure in the equipment! installation for leakage detection ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and vent the lines.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation → Control function A pressurize the lower pilot air port with com- Mark pressed air (5 bar): valve opens. → Remove actuator with diaphragm by loosening the body screws. α Angle α: 15 °– 35° Actuator Inclination to the line axis 1°...
Page 16
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation installation for actuator with control functions B: 7.3.1 installation of the valve body → Lightly cross-tighten the body screws without pressurization until Welded bodies the diaphragm is between the body and actuator. → Weld valve body in pipeline system. do not tighten the screws yet. → Pressurize upper pilot air port of the actuator with compressed Other body versions air (5 bar).
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Installation 7.4 insert 7.5 pneumatic connection An insert is enclosed for devices which are supplied without a dia- Danger! phragm and valve body. This insert is required only when an elastomer diaphragm (EPDM / FKM) is used. danger – high pressure in the equipment! ▶...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Removal 7.5.1 connection of the actuator remOval control functions a: Danger! → Connect the control medium to the lower pilot air port of the risk of injury from discharge of medium and pressure! actuator (see “Fig. 13: Pneumatic connection”) control functions B: It is dangerous to remove a device which is under pressure due to →...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 ElectricalControlUnit elecTrical cOnTrOl uniT malfuncTiOns malfunction cause /remedial action The valve Type 2730 / 2731 can be combined with following control Actuator does Pilot air port interchanged units: not switch CFA: Connecting lower pilot air port • Type 8630 Positioner TopControl Continuous CFB: Connecting upper pilot air port...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance,Cleaning mainTenance, cleaning 11.2 maintenance work 11.1 safety instructions 11.2.1 actuator The actuator of the diaphragm control valve is maintenance-free Danger! provided it is used according to these operating instructions. danger – high pressure in the equipment! ▶ Before loosening the lines and valves, turn off the pressure and 11.2.2 Wearing parts of the diaphragm vent the lines.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Repairs 11.2.4 service life of the diaphragm repairs The service life of the diaphragm depends on the following factors: 12.1 safety instructions • Diaphragm material • Medium, Medium pressure, Medium temperature Danger! • Actuator size danger – high pressure in the equipment! • Pilot pressure for CFB. ▶...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Repairs 12.2 replacing the diaphragm replacement for control function a → Clamp the valve body in a holding device required spare part (applies only to valves not yet installed). • Diaphragm notiCe! damage to the diaphragm or the seat contour! fastening types ▶ When removing the actuator, ensure that the valve is in open Orifice dn fastening types for diaphragms position.
Page 23
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Repairs → Remove the actuator from the body. → Unscrew old diaphragm. If attachment is with a bayonet catch, remove the diaphragm by rotating it through 90°. → Install new diaphragm. → Align diaphragm. the marker flap of the diaphragm must be perpendicular to the direction of flow (see “Fig.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 ReplacementParts replacemenT parTs Warning! risk of injury when opening the actuator! The actuator contains a tensioned spring. If the actuator is opened, there is a risk of injury from the spring jumping out! ▶ The actuator must not be opened. Diaphragm Caution! risk of injury and/or damage by the use of incorrect parts! Incorrect accessories and unsuitable replacement parts may...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Packaging,Transport,Storage packaging, TranspOrT, sTOrage note! transport damages! Inadequately protected equipment may be damaged during transport. • During transportation protect the device against wet and dirt in shock-resistant packaging. • Avoid exceeding or dropping below the permitted storage temperature.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 DieBedienungsanleitung Die BeDienungsanleiTung VorsiCht! Die Bedienungsanleitung beschreibt den gesamten Lebenszyklus Warnt vor einer möglichen gefährdung! des Geräts. Bewahren Sie diese Anleitung so auf, dass sie für jeden ▶ Nichtbeachtung kann mittelschwere oder leichte Verletzungen Benutzer gut zugänglich ist und jedem neuen Eigentümer des Geräts zur Folge haben.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 BestimmungsgemäßeVerwendung BesTimmungsgemässe grunDlegenDe verWenDung sicherheiTshinWeise Bei nicht bestimmungsgemäßem einsatz des membranregel- Diese Sicherheitshinweise berücksichtigen keine ventils typ 2730 / 2731 können gefahren für personen, anlagen • Zufälligkeiten und Ereignisse, die bei Montage, Betrieb und Wartung in der umgebung und die umwelt entstehen. der Geräte auftreten können. ▶ Das Gerät ist für die Steuerung des Durchflusses von flüssigen •...
▶ Das Gerät darf nur in einwandfreiem Zustand und unter Beach- gedruckten Bedienungsanleitung. tung der Bedienungsanleitung betrieben werden. Außerdem im Internet unter: www.burkert.com ▶ Für die Einsatzplanung und den Betrieb des Geräts müssen die allgemeinen Regeln der Technik eingehalten werden. 4.2 gewährleistung...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Produktbeschreibung prODukTBeschreiBung 5.3 gerätevarianten antriebsgrößen 5.1 allgemeine Beschreibung Das kolbengesteuerte Membranregelventil ist für folgende Antriebs- größen lieferbar: Das kolbengesteuerte Membranregelventil Typ 2730 / 2731 ist ø 125 mm, ø 175 mm, ø 225 mm. geeignet für flüssige Medien. Es steuert mittels neutraler Gase oder Luft (Steuermedien) den Durch- fluss von verschmutzten, aggressiven, hochreinen oder sterilen Medien, steuerdruck...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten Technische DaTen Antriebsdeckel Warnung! verletzungsgefahr durch hohen druck! Antriebsgehäuse Wichtige gerätespezifische technische Angaben sind auf dem Steuerluftanschluss oben Typschild angegeben. ▶ Zulässiger Druckbereich auf dem Typschild des Geräts beachten. Steuerluftanschluss unten Membransockel 6.1 konformität Membran Das Membranregelventil Typ 2730 / 2731 ist konform zu den EG- Leitungsanschluss Richtlinien entsprechend der EG-Konformitätserklärung.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten 6.3 Typschild 6.5 Betriebsbedingungen Steuerfunktion Nennweite (Membrangröße) 6.5.1 Temperaturbereiche Dichtwerkstoff Warnung! Gehäusewerkstoff 2731 A 65,0 EPDM VA Pmed 10 bar Leitungsanschluss / gefahr von verletzung, verätzung, verbrühung durch Bersten Pilot 5,5-7 bar Zulässiger Mediumsdruck des geräts bei zu hohem druck! Zulässiger Steuerdruck ▶ Maximalen Steuerdruck und Mediumsdruck nicht überschreiten. ▶...
Page 34
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten zulässige mediumstemperatur für gehäuse membran medium Bemerkungen Bei Kunststoffgehäusen: zulässigen Mediumsdruck in Abhän- EPDM -10 ... +130 °C Dampfsterilisierung: bis +150 °C gigkeit von der Mediumstemperatur beachten (siehe „Bild 4: • trocken bis + 150 °C Diagramm Mediumsdruck / Mediumstemperatur“).
Page 35
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten maximaler steuerdruck für ventile ohne pneumatischem stel- mediumsdruck bei steuerfunktion a lungsregler - steuerfunktion a max. dichtgehaltener mediumsdruck [bar] antriebsgröße max. zulässiger druck einseitig druck beidseitig antriebswerkstoff [mm] steuerdruck anstehend anstehend ø 125 PA, PPS 7 bar epdm/fkm ptfe epdm/fkm ptfe ø 175, ø 225 6 bar Tab. 5: Maximaler Steuerdruck für Ventile ohne pneumatischem Stellungsregler - Steuerfunktion A ø...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 TechnischeDaten 6.6 Durchflusswerte und kennlinien Dichtelemente Antrieb FKM, NBR Membran EPDM Lebensmittelqualität, Durchflusswerte und Kennlinien zu den Typen 2730 / 2731 PTFE/EPDM, FKM finden Sie im Internet. medien 6.7 allgemeine Technische Daten Steuermedium neutrale Gase, Luft Qualitätsklassen nach DIN ISO 8573-1 antriebsgrößen ø...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.2.1 einbaulage allgemein mOnTage einbau für selbstentleerung des gehäuses 7.1 sicherheitshinweise Die Sicherstellung der Selbstentleerung liegt in der Verant- wortung des Installateurs und Betreibers. gefahr! einbau für leckagedetektion verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- Eine der Bohrungen (im Antriebssockel) zur Überwachung ten und Leitungen entlüften.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage → Bei Steuerfunktion A den Steuerluftanschluss unten mit Druckluft Markierung (6 bar) beaufschlagen: Ventil öffnet. → Antrieb mit Membran durch Lösen der Gehäuseschrauben α abnehmen. Winkel α: 15° ... 30° Neigung zur Leitungsachse 1° ... 5° Antrieb Bild 9: Einbaulage zur Selbstentleerung des Gehäuses...
Page 40
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.3.1 gehäuse montieren montage für antrieb mit steuerfunktion B: → Die Gehäuseschrauben ohne Druckbeaufschlagung über Kreuz schweißgehäuse leicht anziehen, bis die Membran zwischen Gehäuse und Antrieb → Ventilgehäuse in Rohrleitungssystem einschweißen. anliegt. schrauben noch nicht festziehen. andere gehäuseausführungen → → Steuerluftanschluss oben des Antriebs mit Druckluft (5 bar) Gehäuse mit Rohrleitung verbinden.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.4 einlegeteil 7.5 pneumatischer anschluss Bei Geräten, die ohne Membran und Gehäuse geliefert werden, ist ein gefahr! Einlegeteil beigelegt. Dieses Einlegeteil wird nur bei Verwendung einer Elastomer-Membran (EPDM / FKM) benötigt. verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- Für den Aufbau eines Geräts mit Elastomer-Membran: →...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Demontage 7.5.1 anschluss des antriebs DemOnTage steuerfunktion a: gefahr! → Steuermedium an Steuerluftanschluss unten des Antriebs verletzungsgefahr durch mediumsaustritt und anschließen (siehe „Bild 13“). druckentladung! steuerfunktion B: → Der Ausbau eines Geräts, das unter Druck steht, ist wegen plötz- Steuermedium an Steuerluftanschluss oben des Antriebs licher Druckentladung oder Mediumsaustritt gefährlich.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Wartung,Reinigung WarTung, reinigung 11.2 Wartungsarbeiten 11.1 sicherheitshinweise 11.2.1 antrieb Der Antrieb des Membranregelventils ist, wenn für den Einsatz die gefahr! Hinweise dieser Bedienungsanleitung beachtet werden, wartungsfrei. verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- 11.2.2 verschleißteile des membranventils ten und Leitungen entlüften.
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Instandhaltung 11.2.4 lebensdauer der membran insTanDhalTung Die Lebensdauer der Membran ist von folgenden Faktoren abhängig: 12.1 sicherheitshinweise • Membranwerkstoff • Medium gefahr! • Mediumsdruck verletzungsgefahr durch hohen druck in der anlage! • Mediumstemperatur ▶ Vor dem Lösen von Leitungen und Ventilen den Druck abschal- •...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Instandhaltung austausch bei steuerfunktion a 12.2 austausch der membran → Das Ventilgehäuse in eine Haltevorrichtung einspannen Benötigtes ersatzteil (gilt nur für noch nicht eingebaute Ventile). • Membran hinWeis! Beschädigung der membran bzw. der sitzkontur! Befestigungsarten ▶ Das Ventil muss sich bei der Demontage des Antriebs in geöff- nennweite dn Befestigungsarten für membranen neter Stellung befinden.
Page 47
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Instandhaltung → Den Antrieb vom Gehäuse abnehmen. → Alte Membran ausschrauben. Bei Befestigung mit Bajonettver- schluss die Membran durch Drehen um 90° lösen. → Neue Membran einbauen. → Membran ausrichten. der markierungslappen der membran muss senkrecht zur durchflussrichtung stehen (siehe „Bild 14“)! →...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Ersatzteile ersaTzTeile Warnung verletzungsgefahr bei öffnung des antriebs! Der Antrieb enthält eine gespannte Feder. Bei Öffnung des Antriebs kann es durch die herausspringende Feder zu Verletzungen kommen! ▶ Antrieb darf nicht geöffnet werden. Membran VorsiCht! verletzungsgefahr, sachschäden durch falsche teile! Falsches Zubehör und ungeeignete Ersatzteile können Verletzungen und Schäden am Gerät und dessen Umgebung verursachen Bild 15: Ersatzteil Membran ▶...
Typ 2730 / 2731 DN 65-100 Transport,Lagerung,Verpackung TranspOrT, lagerung, verpackung hinWeis! transportschäden! Unzureichend geschützte Geräte können durch den Transport beschädigt werden. • Gerät vor Nässe und Schmutz geschützt in einer stoßfesten Verpackung transportieren. • Eine Über- bzw. Unterschreitung der zulässigen Lagertempe- ratur vermeiden.
Page 51
Type 2730 / 2731 DN 65-100 1 a prOpOs de ce manuel ..............52 7 mOntage ..................... 62 Symboles ...................52 Consignes de sécurité ............62 Définition du terme « appareil » ..........52 Avant le montage ..............62 Montage..................63 2 utilisatiOn cOnfOrme ..............53 Élément à insérer ..............65 Restrictions ................53 Raccordement pneumatique ..........65 3 cOnsignes de sécurité fOndamentales......
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Aproposdecemanuel a prOpOs De ce manuel attention ! Ce manuel décrit le cycle de vie complet de l’appareil. Conservez ce met en garde contre un risque possible. manuel de sorte qu’il soit accessible à tout utilisateur et à disposition ▶ Le non-respect peut entraîner des blessures légères ou de de tout nouveau propriétaire.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Utilisationconforme uTilisaTiOn cOnfOrme cOnsignes De sécuriTé fOnDamenTales l'utilisation non conforme de la vanne de réglage à membrane type 2730 / 2731 peut présenter des dangers pour les per- Ces consignes de sécurité ne tiennent pas compte sonnes, les installations proches et l'environnement. • des hasards et des événements pouvant survenir lors du montage, ▶...
▶ L'appareil doit être utilisé uniquement en parfait état et en respec- Également sur internet sous : tant les instructions de service. ▶ Les règles générales de la technique sont d'application pour www.burkert.com planifier l’utilisation et utiliser l’appareil. 4.2 garantie légale Pour prévenir les dommages matériels, respectez ce qui suit :...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Descriptionduproduit DescripTiOn Du prODuiT 5.3 variantes de l'appareil tailles d'actionneur 5.1 Description générale La vanne de réglage à membrane commandée par piston est dispo- nible pour les tailles d'actionneur suivantes : La vanne de réglage à membrane commandée par piston type 2730 ø...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques caracTérisTiques Techniques Couvercle d’actionneur aVertissement ! Corps de l’actionneur danger dû à la haute pression. Raccord d’air de pilotage Les indications techniques importantes spécifiques à l'appareil sont supérieure indiquées sur la plaque signalétique. Raccord d’air de pilotage ▶ Respectez la plage de pression admissible indiquée sur la plaque inférieure signalétique de l'appareil.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques 6.3 plaque signalétique 6.5 conditions d'exploitation Diamètre nominal (taille de la membrane) Fonction 6.5.1 plages de température Type Matériau du joint aVertissement ! Matériau du corps 2731 A 25,0 EPDM VA Pmed 10 bar Raccordement du corps / risque de blessures, de brûlures par acide ou par rupture de Pilot 5,5-7 bar Pression de fluide admissible...
Page 58
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques température de fluide admissible pour corps membrane fluide remarques • sec jusqu'à + 150 °C Corps plastique nota : la pression de fluide permise dépend de la température du fluide (voir « Fig. 4 »). -5 ... +130 °C •...
Page 59
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques pression de pilotage maximale pour vannes sans régulateur de pression de pilotage pour la fonction a position pneumatique - fonction a pression de fluide maximale sans perte de pression [bar] taille d'actionneur matériau de pression de pilotage [mm] l’actionneur maxi admissible [bars] pression appliquée pression appliquée d'un côté des deux côtés ø 125 PA, PPS ø 175, ø 225 epdm/fkm ptfe epdm/fkm ptfe Tab. 5 : Pression de pilotage maximale pour vannes sans régulateur de position pneumatique - fonction A ø...
Page 60
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques fonction B / membrane ptfe fonction B / membrane élastomère ø 125 ptfe ø 125 epdm pression de pilotage [bar] pression de pilotage [bar] Fig. 5 : Diagramme de pression, actionneur ø 125 mm, fonction B, Fig. 7 : Diagramme de pression, actionneur ø 125 mm, fonction B, membrane PTFE membrane élastomère ø 175 epdm ø 125 ptfe pression de pilotage [bar]...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Caractéristiquestechniques 6.6 valeurs de débit et caractéristiques Membrane EPDM en qualité alimentaire, PTFE/EPDM, Valeurs de débit et caractéristiques pour les types 2730 / 2731 vous trouverez en Internet. fluides Fluide de pilotage gaz neutres, air Classes de qualité selon DIN ISO 8573-1 6.7 caractéristiques techniques Teneur en poussières Classe 5...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage mOnTage Il est de la responsabilité de l’installateur et de l’exploitant de garantir la vidange automatique. 7.1 consignes de sécurité montage pour la détection des fuites Danger ! L’un des alésages (dans le socle de l’actionneur) destiné à la surveillance des fuites doit se trouver au point le plus bas. danger dû à la haute pression.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage → Avec la fonction A il convient d’appliquer de l’air comprimé (5 bars) Marquage au raccord d’air de pilotage inférieure: ouverture da la vanne. → Retirer l’actionneur avec membrane en desserrant les vis du corps. α...
Page 64
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage montage pour actionneur avec fonctions B : 7.3.1 montage du corps de vanne → Serrer légèrement les vis du corps en croix sans appliquer de corps avec embouts à souder pression, jusqu'à ce que la membrane soit en contact entre le → Souder le corps de vanne dans le système de tuyauterie. corps et l’actionneur.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Montage 7.4 élément à insérer 7.5 raccordement pneumatique Un élément à insérer est fourni pour les appareils sans membrane et Danger ! sans corps. Cet élément est nécessaire uniquement en cas d’utilisation d’une membrane élastomère (EPDM / FKM). risque de blessures dû à la présence de haute pression dans l'installation.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Démontage 7.5.1 raccordement de l’actionneur DémOnTage fonctions a : Danger ! → Raccorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage infé- risque de blessures dû à la sortie de fluide et à la décharge rieure de l’actionneur (voir « Fig. 13 »). de pression. fonctions B : → Le démontage d'un appareil sous pression est dangereux du fait Raccorder le fluide de pilotage au raccord d’air de pilotage de la décharge de pression ou de la sortie de fluide soudaine.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Commandeélectrique cOmmanDe élecTrique pannes La vanne type 2730 / 2731 peut être connecté à panne cause / dépannage • Type 8630 Positioner TopControl Continuous L’actionneur ne Raccord d’air pilotage inversé • Type 8635 Positioner SideControl commute pas CFA : Raccorder raccord d’air pilotage •...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance,nettoyage mainTenance, neTTOyage 11.2 Travaux de maintenance 11.2.1 actionneur 11.1 consignes de sécurité A condition de respecter les consignes de ces instructions de service, l’actionneur de la vanne de réglage à membrane ne nécessite aucun Danger ! entretien. risque de blessures dû à la présence de haute pression dans 11.2.2 pièces d'usure de la vanne de l'installation.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance 11.2.4 Durée de vie de la membrane mainTenance La durée de vie de la membrane dépend des facteurs suivants : 12.1 consignes de sécurité • Matériau de la membrane Danger ! • Fluide, Pression de fluide, Température de fluide • Taille d'actionneur risque de blessures dû à la présence de haute pression dans •...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance 12.2 remplacement de la membrane remplacement pour la fonction a → Serrer le corps de vanne dans un dispositif de maintien pièce de rechange nécessaire (uniquement valable pour les vannes pas encore montées). • Membrane remarque ! types de fixation endommagement de la membrane ou du contour de siège. diamètre types de fixation pour membranes ▶ Lors de la démontage de l’actionneur, la vanne doit être en nominal dn position ouverte.
Page 71
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Maintenance → Retirer l’actionneur du corps. → Dévisser l'ancienne membrane. En cas de fixation avec fermeture à baïonnette, desserrez la membrane en la tournant de 90°. → Monter une nouvelle membrane. → Aligner la membrane. la patte de marquage de la membrane doit être perpendi- culaire au sens du débit (voir «...
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Piècesderechange pièces De rechange aVertissement risque de blessures à l'ouverture de l’actionneur. L’actionneur contient un ressort tendu. Il y a risque de blessures à l'ouverture de l’actionneur à cause de la sortie du ressort. ▶ L'ouverture de l’actionneur n'est pas autorisée. Membrane attention ! risque de blessures, de dommages matériels dus à de mau- vaises pièces.
Type 2730 / 2731 DN 65-100 Emballage,transport,Stockage emBallage, TranspOrT, sTOckage remarque ! dommages dus au transport. Les appareils insuffisamment protégés peuvent être endommagés pendant le transport. • Transportez l'appareil à l'abri de l'humidité et des impuretés et dans un emballage résistant aux chocs. • Évitez le dépassement vers le haut ou le bas de la température de stockage admissible.
Need help?
Do you have a question about the 2730 Series and is the answer not in the manual?
Questions and answers