FLORABEST FGH 750 B2 Translation Of The Original Instructions

FLORABEST FGH 750 B2 Translation Of The Original Instructions

Garden cultivator
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

GARDEN CULTIVATOR FGH 750 B2
GARDEN CULTIVATOR
Translation of the original instructions
GARTENKULTIVATOR
Originalbetriebsanleitung
IAN 291816
®
ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΣΚΑΛΙΣΤΗΡΙ
Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the FGH 750 B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for FLORABEST FGH 750 B2

  • Page 1 ® GARDEN CULTIVATOR FGH 750 B2 GARDEN CULTIVATOR ΗΛΕΚΤΡΙΚΌ ΣΚΑΛΙΣΤΗΡΙ Translation of the original instructions Μετάφραση των αυθεντικών οδηγιών λειτουργίας GARTENKULTIVATOR Originalbetriebsanleitung IAN 291816...
  • Page 2 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Πριν ξεκινήσετε την ανάγνωση, ανοίξτε τη σελίδα ε τι εικόνε και εξοικειωθείτε ε όλε τι λειτουργίε τη συσκευή . Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut.
  • Page 3  Œ Ž...
  • Page 4: Table Of Contents

    Contents Introduction Introduction .........4 Congratulations on the purchase of your Intended purpose ......4 new device. With it, you have chosen a General description ......5 high quality product. Scope of delivery ......5 During production, this equipment has Functional description ..... 5 been checked for quality and subjected Overview ........
  • Page 5: General Description

    Instructions for use 20 Self-locking nut Functional description Technical data Your hand-operated garden tiller is Garden Cultivator ....FGH 750 B2 equipped with a maintenance free electric motor and a gearbox with sump lubrica- Motor power input (P) ....750 W tion.
  • Page 6: Safety Precautions

    Safety precautions Acoustic pressure level ) ....76.9 dB(A), K = 2.5 dB Sound power level (L This section deals with the basic safety Measured .. 90.97 dB(A), K = 2.31 dB regulations while working with the electric Guaranteed ......93 dB(A) tiller.
  • Page 7: General Notes On Safety

    General notes on safety Caution! Switch off the tool and disconnect it from the mains before carrying out Warning! Improper use of any cleaning or mainte- this tool may lead to serious nance work. injury. Read this instruction manual carefully before you Danger from damaged start working with the tool, mains cable! Keep mains...
  • Page 8 determine the minimum age for • Only replace damaged bolts or using the device. tines in complete sets to prevent • Never use the tool while others, imbalance. especially children or pets, are • Only use replacement and ac- close by. cessory parts delivered and •...
  • Page 9 ping on sloped ground, have a • Watch out for special hazards second person secure the tool when working on difficult (Rocky, with a rod or cable. The second hard or similar) soil. person should stand up the Stopping work: slope at a safe distance from the tool.
  • Page 10: Residual Risks

    Maintenance and storage: • Make sure that the connector on • Make sure that all nuts, bolts the extension cable is protected and screws are tight and that from splash water, and is made the tool is in safe working or- of rubber or has a rubber cover- der.
  • Page 11: Assembly Instructions

    Warning! During operation, 6) and screw it in place with the this electric tool generates an enclosed screws (14) and wing electromagnetic field which, nuts (15). under certain circumstances, may impair the functionality When assembled correctly, the of active or passive medical handle ends point away from the implants.
  • Page 12: Operating Instructions

    tiles or steps. (18). Release the safety release • Walk the tool through the catch (17). soil at normal pace and in The tines ( 11) will begin to a line as straight as rotate and dig themselves into possible. the earth.
  • Page 13: Changing The Tines

    Wear protective gloves when use two spanners carrying out maintenance (SW13 / SW14). and cleaning work on the 2. Slide the tine-wheel pair off the tool to avoid injury from cuts. shaft (10). 3. Clean the driveshaft with Always clean the tool thoroughly after biological oil.
  • Page 14: Disposal, Environmental Protection

    Disposal, environmental protection Be environmentally friendly. Return the tool, accessories and packaging to a recy- cling centre when you have finished with them. Do not dispose of electrical appli- ances in household waste. Return the tool to a recycling centre. The plastic and metal parts used can be sepa- rated and sorted for recycling.
  • Page 15: Guarantee

    Guarantee Guarantee Cover The equipment has been carefully pro- Dear Customer, duced in accordance with strict quality This equipment is provided with a 3-year guidelines and conscientiously checked guarantee from the date of purchase. prior to delivery. In case of defects, you have statutory rights against the seller of the product.
  • Page 16: Repair Service

    Service-Center service, a product recorded as defec- tive can be sent postage paid to the Service Great Britain service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) Tel.: 0871 5000 720 and specification of what constitutes (£ 0.10/Min.) the defect and when it occurred.
  • Page 17: Εισαγωγή

    Περιεχόμενα Εισαγωγή Εισαγωγή ..........17 Συγχαρητήρια για την αγορά της νέας συ- Σκοπός χρήσης ........17 σκευής σας. Προτιμήσατε να αγοράσετε Γενική περιγραφή ....... 18 ένα προϊόν ανώτερης ποιότητας. Παραδοτέα υλικά ......18 Η ποιότητα αυτής της συσκευής ελέγ- Λειτουργικά εξαρτήματα ....18 χθηκε...
  • Page 18: Γενική Περιγραφή

    Λειτουργικά εξαρτήματα Ο χειριστής ή χρήστης είναι υπεύθυνος για ατυχήματα και ζημιές άλλων ανθρώ- πων ή των περιουσιών τους. 1a Δεξιά λαβή με μοχλό εκκίνησης, Η συσκευή προορίζεται για χειρισμό από πλήκτρο απασφάλισης και αρ- ενήλικα άτομα. Παιδιά ή πρόσωπα που πάγη...
  • Page 19: Τεχνικά Στοιχεία

    Τεχνικά στοιχεία χειριστή βασιζόμενα σε εκτίμηση της έκθεσης κατά τη διάρκεια των Ηλεκτρικη τσάπά ....FGH 750 B2 πραγματικών συνθηκών χρήσης Απόδοση κινητήρα (P) ....750 W (εδώ να ληφθούν υπόψη τα πο- Ονομαστική τάση εισόδου σοστά του κύκλου λειτουργίας, για...
  • Page 20: Επιγραφές Πάνω Στη Συσκευή

    Επιγραφές πάνω στη συσκευή Κατεύθυνση Προσοχή! Διαβάστε τις οδηγίες χειρισμού. Ένδειξη της επιτρεπόμενης στάθμης θορύβου L σε dB. Προσοχή! Προστα- τεύετε τη συσκευή Κατηγορία προστασίας II από τη βροχή και την (Διπλή μόνωση) υγρασία. Μην πετάτε τις ηλεκτρικές Κίνδυνος τραυματισμού συσκευές...
  • Page 21 Διαβάστε, εξάλλου, τις ακό- παραμονεύουν κίνδυνοι, τους λουθες υποδείξεις ασφαλεί- οποίους ενδεχομένως δε θα ας, έτσι ώστε να αποφύγετε αντιληφθείτε κατά την εργασία ενδεχόμενες ζημιές προσώ- με τη συσκευή, λόγω το θορύ- πων ή αντικειμένων. βου της. • Ελέγξτε την περιοχή, στην Προετοιμασία: οποία...
  • Page 22 ματικά. Ελέγχετε ιδιαίτερα το • Εργάζεστε με περίσκεψη. Μην καλώδιο της σύνδεσης με το εργάζεστε με τη συσκευή, όταν ηλεκτρικό ρεύμα και το μοχλό είστε κουρασμένοι ή αδυνατείτε εκκίνησης για ενδεχόμενες ζη- να συγκεντρωθείτε και όταν βρί- μιές. σκεστε υπό την επίρροια αλκοόλ •...
  • Page 23 νεργοποιήστε τη συσκευή και • Η συσκευή απαγορεύεται να βγάλτε το φις από την πρίζα. ανασηκωθεί ή να μετακινηθεί, Αφαιρέστε το ξένο αντικείμενο, όσο ο κινητήρας βρίσκεται σε π.χ. τη ρίζα) πριν επναενεργο- λειτουργία. Όταν αλλάζετε την ποιήσετε τη συσκυή. περιοχή...
  • Page 24 Συντήρηση και αποθήκευση: το αμέσως από το ηλεκτρικό • Φροντίστε ώστε όλα τα παξι- ρεύμα. μάδια, οι πείροι και οι βίδες να Σε καμία περίπτωση μην είναι σφιγμένα και η συσκευή αγγίξετε το καλώδιο προτού βγάλετε το φις από την να...
  • Page 25: Υπολειπόμενου Κινδύνου

    Οδηγίες συναρμολό- σίας ρεύματος διαρροής (δια- κόπτης FI) με το ονομαστικό γησης ρεύμα διαρροής να μην ξεπερ- νάει τα 30 mA. Πριν από οποιαδήποτε εργα- σία στη συσκευή, αποσυνδέε- Υπολειπόμενου κινδύνου τε το φις από την πρίζα. Aκόμη και σε περίπτωση σωστής και...
  • Page 26: Χειρισμός

    4. Στερεώστε το καλώδιο τροφο- ται στη λαβή και στη συνέχειεα δοσίας (2) με το παρεχόμενο πιέστε το μοχλό εκκίνησης (18). καλώδιο σφιγκτήρα (5). Τοπο- Αφήστε το πλήκτρο απασφάλι- θετήστε το σφιγκτήρα καλωδίου σης (17). (5) στο άνω άκρο της μεσαίας Οι...
  • Page 27: Καθαρισμός/Συντήρηση

    ζετε το φις από την πρίζα και βις της εταιρίας μας. Χρη- περιμένετε μέχρι να ακινητο- σιμοποιείτε μόνο αυθεντικά ποιηθούν οι λεπίδες (11). εξαρτήματα. Για να αποφύγετε ζημιές Πριν από οποιεσδήποτε στη συσκευή: εργασίες συντήρησης και • Ποτέ μην ανυψώνετε ή καθαρισμού, απενεργοποι- μην...
  • Page 28: Ανταλλαγή Λεπίδων

    τα χώματος και ρύπων στις λεπίδες 1. Χαλαρώστε τη βίδα Άλλεν (11), τον άξονα μετάδοσης κίνησης, (19) και το αυτασφαλιζόμενο την επιφάνεια της συσκευής και τις παξιμάδι (20) στο ζεύγος των σχισμές εξαερισμού με μια βούρτσα ή λεπίδων (11). Για να γίνει αυτό, ένα...
  • Page 29: Ανταλλακτικά/Αξεσουάρ

    Απόσυρση/προστασία Αποθήκευση του περιβάλλοντος • Αφήστε τον κινητήρα να κρυώσει, πριν τοποθετήσετε τη συσκευή σε κλειστό χώρο. Παραδώστε συσκευή, αξεσουάρ και συ- • Φυλάσσετε τη συσκευή καθαρή, σκευασία για ανακύκλωση που σέβεται το στεγνή και εκτός της εμβέλειας των περιβάλλον. παιδιών.
  • Page 30: Εγγύηση

    Εγγύηση δηλωθούν αμέσως μετά το ξεπακετάρισμα. Για όλες τις επισκευές που καθίστανται Αξιότιμη πελάτισσα, αξιότιμε πελάτη, για απαραίτητες μετά τη λήξη της εγγύησης τη συσκευή αυτή σας προσφέρουμε εγγύ- επιβαρύνεστε με τις σχετικές δαπάνες. ηση 3 ετών από την ημερομηνία της αγο- Έκταση...
  • Page 31: Σέρβις Επισκευής

    στην ετικέτα στοιχείων της συσκευής. συσκευή σας στο υποκατάστημά μας για • Εάν παρουσιαστούν σφάλματα λει- σέρβις, καλά καθαρισμένη και με την σχε- τουργίας ή άλλα ελαττώματα, επικοι- τική υπόδειξη για το ελάττωμα. νωνήστε πρώτα με το πιο κάτω αναφε- Οι...
  • Page 32: Einleitung

    Inhalt Einleitung Einleitung ........32 Herzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres Bestimmungsgemäße neuen Gerätes. Sie haben sich damit für Verwendung ......32 ein hochwertiges Gerät entschieden. Die- Allgemeine Beschreibung ...33 ses Gerät wurde während der Produktion Lieferumfang........33 auf Qualität geprüft und einer Endkontrolle Übersicht ........
  • Page 33: Allgemeine Beschreibung

    Übersicht Das Gerät ist zum Gebrauch durch Er- wachsene bestimmt. Kinder sowie Per- sonen, die mit dieser Betriebsanleitung 1a Rechter Gabelgriff mit Starthe- nicht vertraut sind, dürfen das Gerät nicht bel, Entriegelungsknopf und Zug- benutzen. Die Benutzung des Gerätes bei entlastung Regen oder feuchter Umgebung ist ver- 1b Linker Gabelgriff...
  • Page 34: Technische Daten

    Technische Daten Es besteht die Notwendigkeit, Si- cherheitsmaßnahmen zum Schutz Gartenkultivator ..FGH 750 B2 des Bedieners festzulegen, die auf Aufnahmeleistung des Motors (P) ... 750 W einer Abschätzung der Aussetzung Nenneingangs- während der tatsächlichen Benut- spannung (U) ....230 V~, 50 Hz...
  • Page 35: Bildzeichen Auf Dem Gerät

    Bildzeichen auf dem Gerät Achtung! Betriebsanleitung lesen. Achtung! Betriebsanleitung lesen. Achtung! Vor Regen Achten Sie bei der Mon- und Nässe schützen. tage auf die korrekte Ka- belführung. Verletzungsgefahr durch weggeschleuderte Teile! Umstehende Personen aus dem Gefahrenbereich Allgemeine fernhalten. Sicherheitshinweise Achtung! Vor Reinigungs- und Wartungsarbeiten Ge- Warnung! Dieses Gerät rät ausschalten und Netzste-...
  • Page 36 rung und/oder mangels Wissen barfuß gehen oder offene San- benutzt zu werden; es sei denn, dalen tragen. sie werden durch eine für ihre • Tragen Sie persönliche Sicherheit zuständige Person Schutzausrüstung und immer beaufsichtigt oder erhalten von eine Schutzbrille. Das Tragen ihr Anweisungen, wie das Ge- persönlicher Schutzausrüstung, rät zu benutzen ist.
  • Page 37 • Beachten Sie den Lärmschutz Schritttempo. und örtliche Vorschriften. • Achten Sie darauf, dass die • Das Gerät darf nicht zum Zer- Griffe trocken und sauber sind. kleinern von Steinen oder zum Achtung beim Rückwärtsgehen. Umgraben von Rasenflächen Es besteht Stolpergefahr! verwendet werden.
  • Page 38 schwierigen (steinigen, harten in der Nähe von entzündbaren oder ähnlichen) Böden. Flüssigkeiten oder Gasen. Bei Nichtbeachtung besteht Brand- Arbeitsunterbrechungen: oder Explo sions gefahr. Wartung und Lagerung: Achtung! Nach dem Aus- schalten des Gerätes drehen • Sorgen Sie dafür, dass alle Mut- sich die Hackmesser noch für tern, Bolzen und Schrauben fest einige Sekunden nach.
  • Page 39: Restrisiken

    der Bedienungsperson. Wird die Schutzeinrichtung (FI-Schalter/ Netzanschlussleitung während RCD) mit einem Auslösestrom des Gebrauchs beschädigt, tren- von nicht mehr als 30 mA an. nen Sie sie sofort vom Netz. Berühren Sie auf keinen Fall die Restrisiken Netzanschlussleitung, solange der Netzstecker nicht gezogen ist. Auch wenn Sie dieses Elektrowerk- •...
  • Page 40: Montageanleitung

    Montageanleitung Ende des Mittelholmes (4) an. Drücken Sie die Kabelklemme Ziehen Sie vor allen Arbeiten (5) auf den Mittelholm (4) und an dem Gerät den Netzste- schieben Sie die Kabelklemme cker. (5) auf den runden Teil vom Mittelholm (4) auf. Achten Sie bei der Montage Bedienung darauf, dass die Netzan-...
  • Page 41: Arbeitshinweise

    Achtung! Nach dem Treppen an. Ausschalten des Ge- • Führen Sie das Gerät im rätes drehen sich die Schritttempo in möglichst Hackmesser (11) noch geraden Bahnen durch für einige Sekunden den Boden. nach. Berühren Sie die • Arbeiten Sie stets von der rotierenden Hackmesser Steckdose weggehend.
  • Page 42: Allgemeine Reinigungs- Und Wartungsarbeiten

    Allgemeine Reinigungs- und Hackmesser austauschen Wartungsarbeiten Das Gerät ist mit vier Hackmessern (11) Spritzen Sie das Gerät ausgestattet, die problemlos paarweise zu nicht mit Wasser ab und wechseln sind. Beide Hackmesserpaare reinigen Sie es nicht un- sind wahlweise links oder rechts einsetzbar. ter fließendem Wasser.
  • Page 43: Lagerung

    Das Gerät darf nicht mit neue selbstsichernde Mutter umgeklapptem Griff- (im Lieferumfang eines neuen holm benutzt werden. Hackmessers enthalten) auf Es besteht Verletzungs- Ž (siehe gefahr. Lagerung Entsorgung/ • Lassen Sie den Motor abkühlen, bevor Umweltschutz Sie das Gerät in geschlossenen Räu- men abstellen.
  • Page 44: Garantie

    Garantie Garantieumfang Das Gerät wurde nach strengen Qualitäts- Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, richtlinien sorgfältig produziert und vor Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga- Anlieferung gewissenhaft geprüft. rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses Geräts stehen Die Garantieleistung gilt für Material- Ihnen gegen den Verkäufer des Geräts oder Fabrikationsfehler.
  • Page 45: Reparatur-Service

    Service-Center zunächst die nachfolgend benannte Serviceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In- Service Deutschland formationen über die Abwicklung Ihrer Tel.: 0800 54 35 111 Reklamation. E-Mail: grizzly@lidl.de IAN 291816 • Ein als defekt erfasstes Gerät können Sie, nach Rücksprache mit unserem Service Österreich Kundenservice, unter Beifügung des Kaufbelegs (Kassenbons) und der...
  • Page 47: Translation Of The Original Ec Declaration Of Conformity

    Translation of the original EC declaration of conformity We hereby confirm that the FGH 750 B2 series garden cultivator Serial number 201709000001 - 201709142552 conforms with the following applicable relevant version of the EU guidelines: 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU*...
  • Page 48: Μετάφραση Της Πρωτότυπης Δήλωσης Συμμόρφωσης Ce

    Μετάφραση της πρωτότυπης Δήλωσης συμμόρφωσης CE        Ηλεκτρικη τσάπά μοντέλο FGH 750 B2 Αριθμός σειράς 201709000001 - 201709142552           : 2006/42/EC • 2014/30/EU • 2000/14/EC • 2005/88/EC • 2011/65/EU* ...
  • Page 49: Erklärung

    Original EG Konformitätserklärung Hiermit bestätigen wir, dass die Gartenkultivator Baureihe FGH 750 B2 Seriennummer 201709000001 - 201709142552 folgenden einschlägigen EU-Richtlinien in ihrer jeweils gültigen Fassung entspricht: 2006/42/EG • 2014/30/EU • 2000/14/EG • 2005/88/EG • 2011/65/EU* Um die Übereinstimmung zu gewährleisten, wurden folgende harmonisierte Normen sowie nationale Normen und Bestimmungen angewendet: EN 709:1997/A4:2009 •...
  • Page 51: Exploded Drawing

    Exploded Drawing • Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα Explosionszeichnung FGH 750 B2 informative, ενημερωτικό, informativ...
  • Page 52: Επί Μέρoυς Σχεδιαγράμματα

    Exploded Drawing • Explosionszeichnung Επί μέρoυς σχεδιαγράμματα FGH 750 B2 informative, ενημερωτικό, informativ...
  • Page 53 2017-09-08_rev02_gs...
  • Page 54 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Stockstädter Straße 20 DE-63762 Großostheim GERMANY Last Information Update · Έκδοση των πληροφοριών · Stand der Informationen: 09 / 2017 · Ident.-No.: 76005590092017-IE / NI / CY IAN 291816...

Table of Contents

Save PDF