Download Print this page

Advertisement

Quick Links

SANDBOX WITH ROOF
GB
SANDBOX WITH ROOF
Assembly instructions
SE
SANDLÅDA MED TAK
Monteringsanvisning
LT
SMĖLIO DĖŽĖ SU STOGU
Montavimo instrukcija
IAN 307531
FI
KATOLLINEN HIEKKALAATIKKO
Asennusohje
PL
PIASKOWNICA Z DACHEM
Navodila za montažo
DE
AT
CH
SANDKASTEN MIT DACH
Montageanleitung
FI
SE
PL
LT

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the 307531 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for PLAYTIVE JUNIOR 307531

  • Page 1 SANDBOX WITH ROOF SANDBOX WITH ROOF KATOLLINEN HIEKKALAATIKKO Assembly instructions Asennusohje PIASKOWNICA Z DACHEM SANDLÅDA MED TAK Navodila za montažo Monteringsanvisning SANDKASTEN MIT DACH SMĖLIO DĖŽĖ SU STOGU Montageanleitung Montavimo instrukcija IAN 307531...
  • Page 2 You will need: Tarvitset: Du behöver: Potrzebne materiały: Jums reikia: Sie benötigen: Parts: Osat: Delar: Części: Dalys: Teile:...
  • Page 3 Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all  functions of the device. Ennen lukemista, selitä sivu kuvilla ja tutustuta laitteen kaikkiin toimintoihin. Innan du läser, fyll ut sidan med illustrationerna och bekanta dig med alla funktioner på  enheten. Przed rozpoczęciem czytania rozwiń stronę z ilustracjami i zapoznaj się z wszystkimi  funkcjami urządzenia. Prieš skaitydami, paryškinkite puslapį su iliustracijomis ir susipažinkite su visomis įrenginio  funkcijomis. Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich  anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Operation and Safety Notes Page Käyttö­ ja turvallisuusohjeet Sivu  Drifts­ och säkerhetsanvisningar Sida Instrukcja obsługi i bezpieczeństwa Strona Naudojimo ir saugos instrukcijos Puslapis 7 DE / AT / CH Bedienungs­ und Sicherheitshinweise Seite...
  • Page 5 Introduction With the purchase of this solid wood sandbox you have acquired a high quality product.  Prior to the assembly, we recommend that you read the instructions carefully to ensure a  trouble­free construction.Please keep these instructions. Before you begin the assembly, please check the completeness of all parts supplied. In the  event that the enclosed screws or other components are not supplied in the complete  amount, we kindly ask you to contact the customer service department. During the assembly make sure that all parts are initially loosely connected to each other  and only tighten their connections when the assembly is completed. Caution: Please note! For domestic use only! Construction, assembly and movement of the roof may only be carried out by adults! It is recommended to perform the installation of the roof cover with 2 people. Around  140 kg of sand is required to reach the filling level of 12 cm. Maintenance instructions During the use of the product the screws should be tightened from time to time in order to  ensure that everything is fixed firmly and nothing is loose. The sandbox is made of solid  wood. With a natural product like wood, irregularities in colour and texture are a typical  characteristic and do not count as a defect. Drying cracks can develop through prolonged heat periods, which will mostly degenerate  back again when the temperatures fall. The wood of the seating arrangement is treated  with an environmentally friendly water­based saliva and sweat­proof coating, and is  therefore only semi­weatherproof. To prevent weathering and mildew formation it is  recommended to treat the wood with an appropriate wood stain, and to repeat the process  annually. Safety instructions • Do not set up over concrete, asphalt or other hard surfaces. • Set up on a level surface with a clearance of at least 2 m from other structures or  obstacles such as fences, garages, houses, overhanging branches, washing lines,  electric wires etc. • If the sandbox is assembled by adults, they should immediately dispose of the entire  original packaging, since the foil packaging poses a hazard for children (danger of  suffocation!). • The assembly of the sandbox should be performed without the presence of children,  since the supplied screws etc. could be life­threatening if swallowed. • Teach the children how to properly use the sandbox and never leave it unattended while  they are playing.
  • Page 6 Esipuhe Olet valinnut laadukkaan tuotteen ostaessasi tämän täyspuisen hiekkalaatikon. Sujuvan  asennuksen takaamiseksi suosittelemme, että luet tämän asennusohjeen huolellisesti läpi  ennen tuotteen kokoamista. Säilytä tämä käyttöohje. Tarkasta, että kaikki tuotteen osat on  toimitettu kokonaisuudessaan ennen asennuksen aloittamista. Jos pakkauksesta puuttuu  ruuveja tai muita osia, pyydämme sinua ottamaan yhteyttä asiakaspalveluumme. Huomaa  asennuksen yhteydessä, että kaikki osat liitetään toisiinsa ensin löysästi ja kiristetään  vasta lopuksi. Huomio: Vain kotikäyttöön. Vain aikuiset henkilöt saavat koota, asentaa ja liikuttaa kattoa.  Suositeltavaa on, että katon asennuksen suorittaa kaksi henkilöä. 12 senttimetrin  täyttömäärä vaatii noin 140 kilogrammaa hiekkaa. Tuotteen huoltaminen Ruuvit tulee kiristää silloin tällöin käytön aikana, niin että kaikki osat ovat tiukasti  paikoillaan, eikä mikään heilu. Hiekkalaatikko on valmistettu täyspuusta. Puu on  luonnontuote, ja tästä syystä sen värissä ja rakenteessa esiintyy epäsäännöllisyyksiä,  jotka eivät ole merkki tuotteen virheellisyydestä.  Pidempien kuumien kausien aikana tuotteen pintaan voi myös syntyä kuivumisen  seurauksena halkeamia, jotka kuitenkin korjautuvat jälleen pitkälti lämpötilan laskiessa.  Istuinkalusteiden puupinta on käsitelty ympäristöystävällisellä sylkeä ja hikeä kestävällä  vesipohjaisella pinnoitusaineella, ja ne kestävät tästä syystä vain rajallisesti sään  vaikutuksia. Pinnan rapistumisen ja puun sinistymisen estämiseksi suosittelemme  käsittelemään puun sopivalla pinnoitusaineella, ja toistamaan käsittelyn kerran vuodessa. Turvaohjeet • Älä aseta betonille, asfaltille tai muille koville alustoille. • Aseta hyönteishotelli tasaiselle alustalle vähintään kahden metrin etäisyydelle muista  rakenteista ja esteistä, kuten aidoista, autotalleista, rakennuksista, riippuvista oksista,  pyykkinaruista ja sähköjohdoista. • Hiekkalaatikko on koottava aikuisen toimesta ja kaikki pakkausmateriaali tulee hävittää  välittömästi kokoamisen jälkeen, koska toimitukseen kuuluva kalvopakkaus voi aiheuttaa  vaaraa lapsille (tukehtumisvaara!). • Hiekkalaatikko tulisi koota ilman lapsia, koska toimitukseen sisältyvät ruuvit yms. pienet  osat ovat hengenvaarallisia nieltäessä. • Selitä lapsille, millä tavoin hiekkalaatikolla on käyttäydyttävä, äläkä anna heidän leikkiä  hiekkalaatikolla ilman valvontaa. •...
  • Page 7 Inledning Grattis till ditt köp av denna kvalitetssandlåda av massivt trä. Före monteringen  rekommenderar vi att noga läsa genom monteringsanvisningarna för att säkerställa  problemfri montering. Förvara dessa instruktioner. Kontrollera före monteringen att alla delar finns med. Om det saknas några av de  medföljande skruvarna eller andra komponenter ber vi er kontakta kundtjänst. Observera vid monteringen att alla delar först ska skruvas samman löst och inte dras åt  ordentligt förrän vid slutet. OBS! Endast för användning i hemmet. Taket får endast byggas upp, monteras och flyttas av  vuxna! Vi rekommenderar att två personer hjälps åt vid monteringen av taket.*För en  påfyllning av 12 cm behövs ca 140 kg sand. Underhåll Skruvar ska regelbundet efterdras under användningen så att allt sitter ordentligt och inte  något vinglar. Sandlådan består av massivt trä. För naturprodukter som trä är det naturligt  med ojämn färg och struktur och detta utgör därmed inte någon defekt. Under längre värmeperioder kan det uppstå torrsprickor som åter dras samman vid lägre  temperaturer. Träet i sittplatsen är behandlat med en miljövänlig, saliv­ och svettäkta  vattenbaserad lasyr och är därmed inte fullständigt väderbeständig. För att förhindra  förvittring och mögelfläckar rekommenderas därför att träet varje år efterbehandlas med en  därför avsedd trä lasyr. Säkerhetsanvisningar • Montera inte den över betong, asfalt eller andra hårda ytor. • Montera den på en plan yta med minst två meters avstånd till andra överbyggnader eller  hinder, t.ex. staket, garage, hus, utskjutande grenar, tvättlinor, elektriska ledningar eller  likande. • Om sandlådan monteras av vuxna ska omgående allt förpackningsmaterial tas om hand  så att inte några barn skadas av plastfolieförpackningen (kvävningsrisk!). • Monteringen av sandlådan ska ske utan barn, då de medföljande skruvarna etc. består  av smådelar som är farliga att svälja. • Förklara för barnen hur man leker på rätt sett i sandlådan och lämna aldrig barnen utan  uppsikt medan de leker i sandlådan. • Kontrollera regelbundet sandlådans trädelar för utslitna eller trasiga ställen och slipa  dessa med slippapper. •...
  • Page 8 Wprowadzenie Nabyta przez Państwa piaskownica z litego drewna jest wysokowartościowym produktem.  Przed złożeniem należy dokładnie zapoznać się z instrukcją w celu zapewnienia  bezproblemowego montażu. Proszę zachować tę instrukcję do późniejszego użytku Przed rozpoczęciem montażu sprawdzić kompletność dostarczonych części. W razie braku  śrub lub innych elementów skontaktować się z biurem obsługi klienta. Podczas montażu  należy najpierw połączyć luźno wszystkie elementy ze sobą i dokręcić je dopiero na końcu. Uwaga: Wyłącznie do użytku niekomercyjnego. Dach może być składany, montowany i  przenoszony wyłącznie przez osoby dorosłe! Do montażu dachu są potrzebne dwie osoby. Do wypełnienia do wysokości 12 cm potrzebne jest ok. 140 kg piasku. Wskazówki dotyczące konserwacji W trakcie użytkowania produktu należy od czasu do czasu dokręcać śruby, tak aby były  prawidłowo osadzone i nie chwiały się. Piaskownica jest wykonana z litego drewna. Cechą  charakterystyczną naturalnych materiałów takich jak drewno są nieregularności w  kolorystyce i strukturze. Te cechy nie stanowią wady produktu. W czasie dłuższych ciepłych okresów mogą powstać pęknięcia spowodowane suchością,  które w znacznym stopniu cofają się w niższych temperaturach. Drewno, z którego jest  wykonana podstawa do ustawiania piaskownicy, jest pokryta przyjazną dla środowiska  lazurą odporną na działanie śliny i potu, która tylko w określonym zakresie jest odporna na  działanie czynników atmosferycznych. W celu uniknięcia wietrzenia i pleśni należy  dodatkowo pokryć drewno przeznaczoną do tego celu lazurą do drewna. Powtarzać tą  czynność raz na rok. Zasady bezpieczeństwa • Nie montować nad powierzchniami betonowymi, asfaltowymi ani innymi twardymi  podłożami. • Konstrukcję ustawić na równym podłożu w odległości przynajmniej 2 m od innych  zabudowań lub przeszkód terenowych, takich jak ogrodzenia, garaże, budynki, rozłożyste  konary drzew, sznurki na bieliznę, przewody elektryczne itp • Po montażu wykonanym przez dorosłe osoby należy wyrzucić oryginalne opakowanie w  całości, ponieważ opakowanie foliowe stanowi zagrożenie dla dzieci (niebezpieczeństwo  uduszenia!). • Dzieci nie powinny być obecne podczas montażu, ponieważ połknięcie małych  elementów, takich jak śruby i inne elementy dostarczone w komplecie, stanowi  zagrożenie dla życia. • Objaśnić dzieciom sposób prawidłowego obchodzenia się z piaskownicą i nie  pozostawiać ich bez nadzoru podczas zabawy.
  • Page 9 Instrukcija Jūs įsigijote aukštos kokybės smėlio dėžę iš vientisos medienos. Prieš surenkant, kad  montavimas vyktų sklandžiai, rekomenduojame įdėmiai perskaityti montavimo instrukciją.  Išsaugokite šią instrukciją. Prieš pradėdami montuoti patikrinkite, ar pristatytos visos dalys. Jeigu gautose pakuotėse  trūksta varžtų arba kitų komponentų, prašome susisiekti su klientų aptarnavimo skyriumi. Surinkimo metu atkreipkite dėmesį, kad pirmiausia visos dalys turi būti sujungtos  tarpusavyje laisvai ir tik pabaigoje tvirtai suveržtos. Dėmesio: Skirta naudoti tik namų valdoje. Statyti, montuoti ir judinti stogą turi tik suaugusieji!  Rekomenduojama stogo dangą montuoti 2 asmenims. Kad užpildytumėte 12 cm, būtina  apytiksliai 140 kg smėlio. Aptarnavimo nurodymai Naudojimo metu varžtai laikas nuo laiko turi būti veržiami, kad viskas laikytųsi tvirtai ir  neklibėtų. Smėlio dėžė pagaminta iš vientisos medienos. Gaminiai iš natūralios  medžiagos, pvz., medienos, pasižymi netolygia spalva ir struktūrą, tačiau tai nėra  defektas. Dėl ilgesnio šilumos poveikio gali atsirasti įtrūkių, kurie dingsta esant žemesnėms  temperatūroms. Sėdėjimo baldų komplekto mediena dengta vandens pagrindu pagaminta  draugiška aplinkai atsparia seilėms ir prakaitui glazūra, ir dėl to yra atspari vandeniui. Kad  išvengtumėte atmosferos poveikio padarinių ir pelėsių dėmių, rekomenduojama kasmet  medieną apdoroti tam skirta medienos glazūra. Saugumo nurodymai • Nestatykite ant betono, asfalto arba kitų kietų paviršių. • Turi būti pastatyta mažiausiai 2 m atstumu nuo kitų statinių arba kliūčių, pvz., tvorų,  garažų, namų, išsikišusių šakų, skalbinių džiaustymo virvių, elektros laidų ir kt. • Po to, kai suaugusieji sumontuoja smėlio dėžę, visa pradinė pakuotė turi būti pašalinta,  nes kartu pristatyta plastikinė pakuotė gali sukelti pavojų vaikams. (Pavojus uždusti!) • Smėlio dėžės montavimas turi būti vykdomas nedalyvaujant vaikams, nes naudojami  varžtai ir kt. detalės gali būti prarytos. • Paaiškinkite vaikams, kaip teisingai elgtis smėlio dėžėje, ir žaidimo metu nepalikite jų be  priežiūros. • Laikas nuo laiko tikrinkite, ar smėlio dėžės medines dalys nesugadintos ir nenusidėvėjo;  jas galite išlyginti švitriniu popieriumi. •...
  • Page 10 Einleitung Mit diesem Sandkasten aus Massivholz haben Sie ein hochwertiges Produkt erworben.  Vor dem Zusammenbau empfehlen wir, die Aufbauanleitung sorgfältig zu lesen, um eine  reibungslose Montage zu gewährleisten. Bitte diese Anleitung aufbewahren. Vor Beginn der Montage bitte die Vollständigkeit aller mitgelieferten Teile überprüfen. Für  den Fall, dass die beigepackten Schrauben oder andere Komponenten nicht vollständig  enthalten sein sollten, bitten wir Sie, den Kunden­Service zu kontaktieren. Beim Aufbau darauf achten, dass alle Teile zuerst lose miteinander verbunden werden und  erst am Ende festgezogen werden. Achtung: Nur für den Hausgebrauch! Aufbau, Montage und Bewegen des Daches darf nur von Erwachsenen durchgeführt  werden! Es wird empfohlen, die Montage der Dachabdeckung durch 2 Personen auszuführen. Für eine Füllmenge von 12 cm benötigt man ca. 140 kg Sand Wartungshinweise Im Gebrauch sollten Schrauben ab und zu nachgezogen werden, so dass alles fest sitzt  und nichts wackelt. Der Sandkasten besteht aus Massivholz. Bei einem Naturprodukt wie  Holz sind Unregelmäßigkeiten in Farbe und Struktur charakteristisch und stellen keinen  Mangel dar. Durch längere Wärmeperioden können auch Trockenrisse entstehen, welche sich bei  geringeren Temperaturen wieder weitgehend zurückbilden. Das Holz der Sitzgarnitur ist  mit einer umweltfreundlichen speichel­ und schweißechten Lasur auf Wasserbasis  behandelt und somit nur bedingt wetterfest. Zur Vermeidung von Verwitterungen und  Stockflecken wird daher empfohlen, das Holz mit einer dafür bestimmten Holzlasur  nachzubehandeln, was jährlich wiederholt werden sollte. Sicherheitshinweise • Nicht über Beton, Asphalt oder sonstigen harten Oberflächen aufstellen. • Aufbau auf ebener Fläche mit mindestens 2 m Abstand von anderen Aufbauten oder  Hindernissen wie Zäunen, Garagen, Häusern, ausladenden Zweigen, Wäscheleinen,  elektrischen Leitungen u.ä. aufbauen. • Wenn der Sandkasten aufgebaut wird, sollten Sie sofort die gesamte Originalverpackung  beseitigen, da sich Kinder an mitgelieferter Folienverpackung gefährden könnten  (Erstickungsgefahr!). • Die Montage des Sandkastens sollte ohne Kinder stattfinden, da mitgelieferte Schrauben  etc. lebensgefährlich verschluckbare Kleinteile darstellen. •...
  • Page 26 QSOURCE GMBH Auguste Baur Straße 1 22587 Hamburg GERMANY E‐Mail: service@qsource.de Fon: +49 40 87932653 Fax: +49 40 87932637 Stand der Informationen • Version des informations Versione delle informazioni • Last information Update: 09 / 2018 IAN 307531...