Worx WG200E Instruction Manual
Worx WG200E Instruction Manual

Worx WG200E Instruction Manual

Hide thumbs Also See for WG200E:
Table of Contents
  • Technische Daten
  • Allgemeine Sicherheitshinweise für Elektrowerkzeuge
  • Verwendung und Behandlung des Elektrowerkzeuges
  • Besondere Sicherheitshinweise
  • Montage des Handschutzes
  • Ein- und Ausschalten
  • Wartung
  • Caracteristiques Techniques
  • Mesures de Securite
  • Utilisation Et Entretien de L'outil
  • Maintenance Et Entretien
  • Entretien Et Maintenance
  • Protection de L'environnement
  • Declaration de Conformite
  • Dati Tecnici
  • Istruzioni Generali DI Sicurezza
  • Sicurezza Elettrica
  • Sicurezza Delle Persone
  • Montaggio Della Protezione
  • Manutenzione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Tutela Ambientale
  • Características Técnicas
  • Instrucciones de Seguridad
  • Zona de Trabajo
  • Seguridad Personal
  • Instrucciones de Seguridad Especiales
  • Instrucciones de Funcionamiento
  • Mantenimiento
  • Declaración de Conformidad
  • Dados Técnicos
  • Instruções de Segurança
  • Segurança Eléctrica
  • Segurança de Pessoas
  • Assistência Técnica
  • Protecção Ambiental
  • Declaração de Conformidade
  • Technische Gegevens
  • Elektrische Veiligheid
  • Persoonlijke Veiligheid
  • Bediening Van de Heggenschaar
  • Bescherming Van Het Milieu
  • Tekniske Data
  • Personlig Sikkerhed
  • Start Og Stop
  • Tekniset Tiedot
  • Käyttäjän Turvallisuus
  • Käynnistäminen Ja Pysäyttäminen
  • Elektrisk Sikkerhet
  • Personlig Sikkerhet
  • Lagring Av Hekksaksen
  • Teknisk Information
  • Personlig Säkerhet
  • Montering Av Skydd
  • Start Och Stopp
  • Deklaration Om Överensstämmelse
  • Teknik Veriler
  • Çevreyi̇ Koruma
  • Uygunluk Beyannamesi
  • Τεχνικεσ Πληροφοριεσ
  • Προστασια Του Περιβαλλοντοσ
  • Технические Характеристики
  • Личная Безопасность
  • Использование Электроинструмента И Уход За Ним
  • Техническое Обслуживание
  • Декларация Соответствия

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Quick Links

Hedge trimmer
Heckenschere
Taille haie
Taglia siepi
Cortasetos
Corta-sebes
Heggenschaar
Hækkeklipper
Pensasaitaleikkuri
Hekksaks
Häcktrimmer
Çit Kesme
Κλαδευτήρι
Ш а
WX4046HT WG200E WG201E WG204E
P 06
EN
D
P 15
F
P 24
I
P 32
P 41
ES
P 50
PT
NL
P 59
DK
P 68
FIN
P 76
P 84
NOR
P 92
SV
TR
P100
GR
P108
RU
P117

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the WG200E and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Worx WG200E

  • Page 1 Taille haie P 24 Taglia siepi P 32 P 41 Cortasetos P 50 Corta-sebes Heggenschaar P 59 Hækkeklipper P 68 Pensasaitaleikkuri P 76 P 84 Hekksaks Häcktrimmer P 92 Çit Kesme P100 Κλαδευτήρι P108 Ш а P117 WX4046HT WG200E WG201E WG204E...
  • Page 6 1. REAR HANDLE 2. SWITCH LEVER 3. FRONT HANDLE 4. FRONT SWITCH LEVER (All around switch function) 5. EXTENSION BUTTON 6. FRONT HANDLE ROTATION BUTTON 7. LOCK NUT 8. SAFETY GUARD 9. BLADE (See D) 10. BLADE SHEATH Hedge Trimmer...
  • Page 7: Technical Data

    88dB(A) A weighted sound power 96dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over 85dB(A) NOISE AND VIBRATION DATA (WG200E WG201E WG204E) A weighted sound pressure 88dB(A) A weighted sound power 99dB(A) Wear ear protection when sound pressure is over...
  • Page 8: Safety Instructions

    SAFETY INSTRUCTIONS electric shock. f) If operating a power tool in a damp WARNING: Read all safety warnings location is unavoidable, use a residual and all instructions. Failure to follow current device (RCD) protected supply. the warnings and instructions may result in Use of an RCD reduces the risk of electric electric shock, fire and/or serious injury.
  • Page 9: Hedge Trimmer Safety Warnings

    4. POWER TOOL USE AND CARE b) Use power tools only with specifically a) Do not force the power tool. Use designated battery packs. Use of any the correct power tool for your other battery packs may create a risk of application.
  • Page 10: Additional Safety Rules

    in shrubs and can be accidentally cut by the and if damaged repair immediately. blade. 14.Keep cable away from the cutting area, check the cable for damage before starting work. ADDITIONAL SAFETY 15.Do not start the Hedge trimmer with the RULES blade cover fitted.
  • Page 11: Starting And Stopping

    SYMBOLS WARNING! DO NOT USE THE PRODUCT WITHOUT To reduce the risk of injury, user FITTING THE GUARD AND must read instruction manual FRONT HANDLE. ASSEMBLY OF THE GUARD Warning Insert the guard into the slot as illustrated in Fig A, allow the two locking tabs to insert into Wear eye protection the holes, ensure it is securely located.
  • Page 12: Operating The Hedge Trimmer

    OPERATING THE HEDGE directly into the blade. TRIMMER Allow the cutting blades to reach full speed before entering the material to be cut. Always work going away from people and REAR HANDLE EXTENSION solid objects such as walls, large stones, trees, The rear handle of the Hedge trimmer can be vehicles etc.
  • Page 13: Environmental Protection

    PLUG REPLACEMENT between the two blades (See K). Your trimmer should be stopped, disconnected (UK & IRELAND ONLY) and oiled occasionally during use. If you need to replace the fitted plug then AT THE END OF THE CUTTING SEASON follow the instructions below. Clean your Hedge trimmer thoroughly.
  • Page 14: Declaration Of Conformity

    Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Declare that the product, Description WORX Hedge Trimmer Type WX4046HT WG200E WG201E WG204E Complies with the following Directives, EC Machinery Directive 98/37/EC EC Low Voltage Directive 2006/95/EC EC Electromagnetic Compatibility Directive 2004/108/EC Noise Emission in the Environment by...
  • Page 15 1. HANDGRIFF HINTEN 2. SCHALTHEBEL 3. HANDGRIFF VORNE 4. SCHALTHEBEL VORNE (Allseitig) 5. VERLÄNGERUNGSKNOPF 6. DREHKNOPF VORDERER GRIFF 7. SICHERUNGSMUTTER 8. HANDSCHUTZ 9. MESSER (Siehe D) 10. MESSERHÜLLE Heckenschere...
  • Page 16: Technische Daten

    LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN (WX4046HT) Gewichteter Schalldruck 88dB(A) Gewichtete Schallleistung 96dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85dB(A) einen Gehörschutz LÄRMPEGEL UND VIBRATIONEN (WG200E WG201E WG204E) Gewichteter Schalldruck 88dB(A) Gewichtete Schallleistung 99dB(A) Tragen Sie bei einem Schalldruck über 85dB(A) einen Gehörschutz ZUBEHÖRTEILE...
  • Page 17: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    ALLGEMEINE geerdeten Oberflächen wie von SICHERHEITSHINWEISE Rohren, Heizungen, Herden und Kühlschränken. Es besteht ein erhöhtes FÜR ELEKTROWERKZEUGE Risiko durch elektrischen Schlag, wenn Ihr Körper geerdet ist. WARNUNG! Lesen Sie alle c) Halten Sie Elektrowerkzeuge von Sicherheitshinweise und Regen oder Nässe fern. Das Eindringen Anweisungen.
  • Page 18: Verwendung Und Behandlung Des Elektrowerkzeuges

    oder Gehörschutz, je nach Art und Einsatz dessen Schalter defekt ist. Ein des Elektrowerkzeuges, verringert das Elektrowerkzeug, das sich nicht mehr ein- Risiko von Verletzungen. oder ausschalten lässt, ist gefährlich und c) Vermeiden Sie eine unbeabsichtigte muss repariert werden. Inbetriebnahme. Vergewissern Sie c) Entfernen Sie den Akku, bevor Sie sich, dass das Elektrowerkzeug Geräteeinstellungen vornehmen,...
  • Page 19: Besondere Sicherheitshinweise

    das für eine bestimmte Art von Akkus verkantete Gegenstände freilegen. Ist geeignet ist, besteht Brandgefahr, wenn es der Heckenschneider in Betrieb, braucht mit anderen Akkus verwendet wird. man nur einen Augenblick unaufmerksam b) Verwenden Sie nur die dafür zu sein, um schwere Körperverletzungen zu vorgesehenen Akkus in den verursachen.
  • Page 20 -Vor Wartungs-, Reinigungs- oder sonstigen zu verwenden. Arbeiten am Gerät, 23. Halten Sie die Messer von Ihrem -Wenn Sie auf einen harten Gegenstand Körper fern. Versuchen Sie nie, die zu stoßen. Vergewissern Sie sich vor dem schneidenden Zweige oder bereits Gebrauch immer, dass die Heckenschere in abgeschnittene Zweige bei laufenden einem betriebssicheren Zustand ist,...
  • Page 21: Montage Des Handschutzes

    SYMBOLE WARNUNG! VERWENDEN SIE DAS GERÄT NIEMALS Lesen Sie unbedingt die Anleitung, OHNE HANDSCHUTZ UND damit es nicht zu Verletzungen VORDEREN HANDGRIFF. kommt MONTAGE DES Warnung! HANDSCHUTZES Stecken Sie den Handschutz wie in Abbildung A gezeigt in den Schlitz ein und lassen Sie Augenschutz tragen die beiden Sicherungslaschen einrasten.
  • Page 22: Wartung

    Schalthebel los (Siehe G). entfernen Sie alle Objekte, die entweder WARNUNG: Versuchen Sie nie, weggeschleudert oder in die Messer geraten die Heckenschere zu verwenden, könnten. wenn Teile beschädigt sind oder fehlen. Halten Sie die Heckenschere beim Einschalten Lassen Sie die Teile zuerst ersetzen immer mit beiden Händen, so dass die Messer oder reparieren.
  • Page 23 Beschreibung Kunststoffteile beschädigen. WORX Heckenschere PFLEGE DER MESSER WX4046HT WG200E WG201E WG204E Geben Sie vor und nach dem Gebrauch zum Schutz und zur Pflege etwas Schmieröl auf die Den Bestimmungen der folgenden Richtlinien Messer. Vergewissern Sie sich vorher, dass die entspricht: Heckenschere vom Netz getrennt ist.
  • Page 24 1. POIGNÉE ARRIÈRE 2. INTERRUPTEUR 3. POIGNÉE AVANT 4. INTERRUPTEUR AVANT (Circulaire) 5. BOUTON DE COMMANDE DE L’EXTENSION TÉLESCOPIQUE 6. BOUTON DE COMMANDE ROTATION DE LA POIGNÉE AVANT 7. ECROU FREIN 8. BOUCLIER DE SÉCURITÉ LAME (Voir D) 10. ETUI PROTECTEUR DE LAME Taille Haie...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    88dB(A) Niveau de puissance sonore mesurée 96dB(A) Porter un casque anti-bruit lorsque la pression sonore est supérieure à 85dB(A) DONNEES SUR LE BRUIT ET LES VIBRATIONS (WG200E WG201E WG204E) Niveau de pression sonore mesurée 88dB(A) Niveau de puissance sonore mesurée 99dB(A) Porter un casque anti-bruit lorsque la pression sonore est supérieure à...
  • Page 26: Mesures De Securite

    MESURES DE SECURITE ou à des conditions humides. La penetration d‘eau à l’intérieur d’un outil AVERTISSEMENT! Lire tous les augmentera le risque de choc électrique. avertissements de sécurité et d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais toutes les instructions. Ne pas suivre les utiliser le cordon pour porter, tirer avertissements et instructions peut donner lieu ou débrancher l’outil.
  • Page 27: Utilisation Et Entretien De L'outil

    d) Retirer toute clé de réglage avant de e) Observer la maintenance de l’outil. mettre l’outil en marche. Une clé laissée Vérifier qu’il n’y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties fixée sur une partie tournante de l’outil peut mobiles, des pièces cassées ou toute donner lieu à...
  • Page 28: Maintenance Et Entretien

    accidentel, nettoyer à l’eau. Si le 2. Apprenez à arrêter le taille haie rapidement liquide entre en contact avec les yeux, en cas d’urgence. rechercher en plus une aide médicale. 3. Ne tenez jamais le taille haie par le bouclier de protection.
  • Page 29 SYMBOLES ses capacités ou pour des travaux pour lesquels il n’est pas adapté. Utilisez-le pour Pour réduire le risque de blessure, couper des haies, des arbustes ou des l’utilisateur doit lire le manuel plantes vivaces. d’instructions 17. Calez toujours bien vos pieds lorsque vous êtes sur les marches d’un escabeau ou d’une échelle pour effectuer une taille.
  • Page 30 deux interrupteurs (Voir G). AVERTISSEMENT! NE AVERTISSEMENT: Si une PAS METTRE EN MARCHE quelconque pièce est manquante, L’APPAREIL SANS AVOIR abîmée ou cassée, ne mettez pas en route votre taille haie. Faites le réparer AUPARAVANT MONTE ou changez les pièces endommagées LE PROTECTEUR ET LA pour des raisons de sécurité.
  • Page 31: Entretien Et Maintenance

    ou des obstacles tels que murs, pierres, arbres, Votre taille-haie devrait être arrêté, déconnecté véhicules… et huilé occasionnellement. Si les lames perdent de la vitesse ou se bloquent, arrêtez immédiatement le taille- À LA FIN DE LA SAISON DE COUPE haie, débranchez-le et dégagez les débris de Nettoyez votre taille-haie à...
  • Page 32: Declaration De Conformite

    POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Déclarons ce produit, Description WORX Taille Haie Modèle WX4046HT WG200E WG201E WG204E Est conforme aux directives suivantes: Directive européenne Machine 98/37/CE Directive européenne Basse Tension 2006/95/CE Directive européenne sur la Comptabilité ElectroMagnétique 2004/108/CE Directive sur l’émission du bruit pour un...
  • Page 33 IMPUGNATURA POSTERIORE INTERRUTTORE IMPUGNATURA ANTERIORE INTERRUTTORE ANTERIORE (Azionabile da ogni posizione) PULSANTE PER ESTENSIONE IMPUGNATURA PULSANTE DI ROTAZIONE DELL’IMPUGNATURA MANOPOLA DI BLOCCAGGIO PROTEZIONE LAMA (Vedi D) 10. COPERTURA LAMA Taglia Siepi...
  • Page 34: Dati Tecnici

    88dB(A) Potenza acustica pesata 96dB(A) Indossare cuffie di protezione dell’udito quando la pressione supera gli 85dB(A) RUMORE E DATI TECNICI (WG200E WG201E WG204E) Rumorosità pesata 88dB(A) Potenza acustica pesata 99dB(A) Indossare cuffie di protezione dell’udito quando la pressione supera gli...
  • Page 35: Istruzioni Generali Di Sicurezza

    ISTRUZIONI GENERALI DI corpo é messo a massa. SICUREZZA c) Custodire l’utensile al riparo dalla pioggia o dall’umidità. L ’eventuale infiltrazione di acqua in un utensile elettrico ATTENZIONE! È assolutamente va ad aumentare il rischio d’insorgenza di necessario leggere attentamente tutte scosse elettriche.
  • Page 36 Controllare che l’interruttore sia regolazione, cambiare accessori, nella posizione off prima di effettuare o riporre gli utensili a motore. Tale il collegamento a una sorgente di precauzione eviterà che l’apparecchio possa alimentazione/batteria, e prima di essere messo in funzione inavvertitamente. sollevare o trasportare l’utensile.
  • Page 37 ed esclusivamente gli accumulatori del tosasiepi, inserire sempre la previsti allo scopo. L ’uso di accumulatori protezione della lama di taglio. Se di tipo diverso potrà dare insorgenza a il tosasiepi viene maneggiato in modo lesioni e comportare il rischio d’incendi. corretto, si riducono le possibilità...
  • Page 38 immediatamente. Vibrazioni eccessive dall’area di taglio. Assicurarsi che durante possono causare danni il lavoro il cavo non venga coperto dai -Prima di dare l’apparecchio a un’altra rami e che quindi possa essere tagliato persona inavvertitamente. 11. Non esporre l’apparecchio alla pioggia. 26.
  • Page 39: Montaggio Della Protezione

    SIMBOLI ATTENZIONE! NON USARE L’APPARECCHIO Per ridurre il rischio di lesioni, SENZA AVER MONTATO l’utente deve leggere il manuale di LA PROTEZIONE E istruzioni L’IMPUGNATURA ANTERIORE. Attenzione MONTAGGIO DELLA PROTEZIONE Indossare occhiali protettivi Svitare e togliere le due viti. Inserire la protezione negli appositi binari come illustrato Indossare protezione per le in A, permettere ai due ganci di inserirsi negli...
  • Page 40: Manutenzione

    ARRESTARE IL TAGLIA SIEPI interruttore azionabile sui tre lati della maniglia stessa. Ispezionare l’area di taglio prima Prima di arrestare il taglia siepi spostarsi dell’utilizzo, rimuovere gli oggetti che possono dall’area di taglio. essere gettati o che possono impigliarsi nella Per arrestarlo, rilasciare uno dei due lama.
  • Page 41: Dichiarazione Di Conformità

    WORX Taglia siepi sia scollegato dalla presa e fare attenzione Codice che l’olio filtri tra le due lame (Vedi K). WX4046HT WG200E WG201E WG204E L ’apparecchio, occasionalmente, potrebbe necessitare di lubrificazione anche durante È conforme alle seguenti direttive, l’utilizzo.
  • Page 42 1. EMPUÑADURA TRASERA 2. INTERRUPTOR 3. EMPUÑADURA DELANTERA 4. INTERRUPTOR DELANTERO (Circular) 5. BOTÓN DE MANDO DE LA EXTENSIÓN TELESCÓPICA 6. BOTÓN DE MANDO ROTACIÓN DE LA EMPUÑADURA DELANTERA 7. TUERCA FRENO 8. TAPA DE PROTECCIÓN 9. CUCHILLA (Véase D) 10.
  • Page 43: Características Técnicas

    Nivel de potencia acústica de ponderación A 96dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a 85dB(A) RUIDO Y DATOS DE VIBRACIÓN (WG200E WG201E WG204E) Nivel de presión acústica de ponderación A 88dB(A) Nivel de potencia acústica de ponderación A 99dB(A) Úsese protección auditiva cuando la presión acústica sea mayor a...
  • Page 44: Instrucciones De Seguridad

    INSTRUCCIONES DE móviles. Los cables dañados o enredadas SEGURIDAD aumentan el riesgo de descarga eléctrica. e) Cuando utilice su herramienta eléctrica al aire libre, emplear un prolongador ¡ADVERTENCIA! Leer todas las apto para uso en exteriores. El empleo instrucciones. Si no se respetan las de cables para uso al aire libre reduce el instrucciones, existe un riesgo de descargas riesgo de descarga eléctrica.
  • Page 45 g) Si se proporcionan dispositivos de la herramienta eléctrica para otras para la extracción y recolección operaciones distintas de lo previsto podría dar lugar a una situación peligrosa. de polvo, asegurarse de que estos estén conectados y utilizados 5. UTILIZACIÓN Y MANTENIMIENTO DE correctamente.
  • Page 46: Instrucciones De Seguridad Especiales

    en movimiento. Asegúrese de apagar su cortasetos mientras no tenga la certeza la herramienta antes de extraer que se asegura completamente. material atascado. Un momento -Si el aparato no vibra normalmente. Haga una inspección.Vibraciones excesivas de desatención durante el uso de la pueden generar riesgos de heridas.
  • Page 47 SÍMBOLOS corte, puede cubrirse por la vegetación y cortarse por descuido. 25.Este cortasetos está conforme con las reglamentaciones y normas europeas Para reducir el riesgo de lesión, vigentes (seguridad eléctrica, mecánica, lea el manual de instrucciones entorno) en el momento de su entrega (ver declaración CE de conformidad), siendo segura para el usuario si se Advertencia...
  • Page 48: Instrucciones De Funcionamiento

    PARA DETENER SU CORTASETOS ¡ADVERTENCIA! ANTES Aleje su cortasetos del área de corte antes de DE PONER EN MARCHA detenerlo. SU APARATO, SIEMPRE Para detenerlo, libere una de las palancas (Consulte G). INSTALAR EL PROTECTOR ¡ADVERTENCIA! Si falta cualquiera Y LA EMPUÑADURA pieza o si está...
  • Page 49: Mantenimiento

    TRABAJAR CON EL CORTASETOS PARA los 2 sentidos con su cortasetos (Véase I). Una CORTES HORIZONTALES O VERTICALES ligera inclinación de las cuchillas de arriba abajo que acompaña el movimiento dará una Se recomienda de no utilizar la extensión excelente calidad de corte. del cortasetos y de colocar la empuñadura delantera en las dos posiciones las más CORTES EN LOS LADOS...
  • Page 50: Declaración De Conformidad

    Consulte las autoridades WORX Cortasetos locales o su revendedor para obtener Modelo informaciones sobre la organización de la WX4046HT WG200E WG201E WG204E recogida. Cumple con las siguientes Directivas: Directiva de Maquinaria EC 98/37/EC Directiva de Baja Tensión EC 2006/95/EC Directiva de Compatibilidad Electromagnética...
  • Page 51 1. PEGA TRASEIRA 2. ALAVANCA 3. PEGA FRONTAL 4. ALAVANCA DA PEGA FRONTAL (Para comutação de várias funções) 5. BOTÃO DE EXTENSÃO 6. BOTÃO DE ROTAÇÃO DA PEGA FRONTAL 7. PORCA DE BLOQUEIO 8. DISPOSITIVO DE SEGURANÇA 9. LÂMINA (Ver D) 10.
  • Page 52: Dados Técnicos

    Pressão de som avaliada 88dB(A) Potência de som avaliada 96dB(A) Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 85dB(A) DADOS SOBRE RUÍDOS E VIBRAÇÕES (WG200E WG201E WG204E) Pressão de som avaliada 88dB(A) Potência de som avaliada 99dB(A) Use protecção de ouvidos quando a pressão for superior a 85dB(A) ACESSÓRIOS...
  • Page 53: Instruções De Segurança

    INSTRUÇÕES DE chuva ou humidade. A infiltração de água SEGURANÇA num aparelho eléctrico aumenta o risco de choque eléctrico. d) Não maltrate o cabo de alimentação. ATENÇÃO! Leia atentamente as Nunca utilize o cabo para transportar, seguintes instruções. A não observância puxar ou desligar o aparelho da destas instruções pode causar choque tomada de corrente.
  • Page 54 no interruptor ou accionar o aparelho ferramenta eléctrica, guarde-a fora do alcance das crianças e não deixe enquanto este estiver ligado podem ocorrer que esta seja utilizada por pessoas acidentes. que não a conheçam, nem tenham lido d) Remova quaisquer chaves de ajuste ou as instruções.
  • Page 55: Assistência Técnica

    pregos, parafusos ou outros objectos corte. Durante a utilização do corta-sebes, metálicos de pequena dimensão, que o cabo pode ficar escondido na vegetação e possam fechar o contacto entre os ser acidentalmente cortado. terminais. O curto-circuito de terminais de bateria pode provocar incêndios ou REGRAS DE SEGURANÇA queimaduras.
  • Page 56 segurança está devidamente encaixado Lembre-se que durante a utilização do antes de usar o corta-sebes. Nunca tente corta-sebes, o cabo pode ficar oculto pelos utilizar uma ferramenta incompleta ou pedaços de sebe cortados e ser cortado que tenha sido alvo de alterações não pela lâmina.
  • Page 57 SÍMBOLOS ATENÇÃO! NÃO UTILIZE ESTA FERRAMENTA SEM Para reduzir o risco de ferimentos COLOCAR A GUARDA E A o utilizador deve ler o manual de PEGA FRONTAL. instruções MONTAGEM DA GUARDA Aviso Insira a guarda na ranhura tal como mostra a figura A.
  • Page 58 UTILIZAÇÃO DO CORTA- cabo de alimentação na parte de cima da SEBES sebe que está a cortar e num local onde o mesmo possa ser cortado pela lâmina. EXTENSÃO DA PEGA TRASEIRA Ao cortar ramos novos, efectue movimentos largos de forma a apanhar os ramos com a A pega traseira do corta-sebes pode ser lâmina.
  • Page 59: Protecção Ambiental

    Corta-sebes WORX NO FIM DA OPERAÇÃO DE CORTE Tipo Limpe bem o corta-sebes. WX4046HT WG200E WG201E WG204E Verifique se todas as porcas e todos os parafusos estão devidamente apertados. Cumpre as seguintes Directivas, Inspeccione o corta-sebes para ver se existem Directiva EC respeitante a Máquinas...
  • Page 60 1. HANDVAT ACHTER 2. DRUKSCHAKELAAR 3. HANDVAT VOOR 4. DRUKSCHAKELAAR VOOR (Volledige schakelaarfunctie) 5. VERLENGKNOP 6. DRAAIKNOP HANDVAT VOOR 7. BORGMOER 8. BESCHERMKAP 9. SNIJBLAD (Zie D) 10. BESCHERMKOKER Heggenschaar...
  • Page 61: Technische Gegevens

    4.4Kg 4.4Kg GELUIDSGEGEVENS (WX4046HT) A-gewogen geluidsdruk 88dB(A) A-gewogen geluidsvermogen 96dB(A) Draag gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk hoger is dan 85dB(A) GELUIDSGEGEVENS (WG200E WG201E WG204E) A-gewogen geluidsdruk 88dB(A) A-gewogen geluidsvermogen 99dB(A) Draag gehoorbescherming wanneer de geluidsdruk hoger is dan 85dB(A) ACCESSOIRES Beschermkap Beschermkoker Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen.
  • Page 62: Elektrische Veiligheid

    VEILIGHEIDSINSTRUCTIES c) Stel uw elektrische gereedschap niet bloot aan regen of natte WAARSCHUWING! Lees alle omstandigheden. Water dat elektrisch instructies zorgvuldig door. Indien u zich gereedschap kan binnendringen, vergroot niet aan alle onderstaande instructies houdt, de kans op een elektrische schok. kan dat leiden tot een elektrische schok, brand d) Gebruik de stroomdraad niet op een andere manier dan waarvoor...
  • Page 63 wordt gestart. Zorg ervoor dat de vervangt of de machine opbergt. schakelaar uit staat voordat u de Deze preventieve veiligheidsmaatregelen voeding en/of batterij aansluit, en verminderen de kans op het ongewild als u de machine oppakt en draagt. inschakelen van het gereedschap. Gereedschap dragen terwijl u uw vinger d) Berg gereedschap dat niet gebruikt op de schakelaar houdt, of de stekker...
  • Page 64 met het aangegeven accupack. Door beschermkap van het snijblad. Door het gebruik van andere accupacks ontstaat de heggenschaar met zorg te behandelen de kans op letsel of brand. vermindert u de kans op letsel door het c) Wanneer het accupack niet gebruikt snijblad.
  • Page 65 kunnen letsel veroorzaken, geplaatst is wanneer u de heggenschaar -Voordat u de heggenschaar aan iemand vervoert of opbergt. Voorzichtige anders geeft. behandeling zorgt voor minder kans op een 11. Stel de heggenschaar niet bloot aan regen verwonding door de messen. en gebruik deze niet op een natte heg.
  • Page 66 SYMBOLEN WAARSCHUWING: GEBRUIK HET Om het risico op letsels te GEREEDSCHAP beperken, moet u de gebruiker- NIET ZONDER DAT shandleiding lezen DE BESCHERMKAP GEMONTEERD IS EN Waarschuwing HANDVAT VOOR. MONTAGE VAN DE Draag oogbescherming BESCHERMKAP Plaats de beschermkap in de sleuf zoals getoond in Fig A.
  • Page 67: Bediening Van De Heggenschaar

    DE HEGGENSCHAAR UITSCHAKELEN afhankelijk van waar u uw hand plaatst, bovenop of aan de zijkant. Zo houdt u het Verwijder de heggenschaar uit het snoeigebied apparaat op de voor u meest comfortabele voordat u deze uitschakelt. manier vast. Om te stoppen, laat u één van de schakelaars Controleer voordat u begint het gebied dat u los (Zie G).
  • Page 68: Bescherming Van Het Milieu

    ONDERHOUD in de buurt. Vraag de verkoper of de gemeente naar informatie en advies over het recyclen SCHOONMAKEN van elektrische producten. Verwijder de stekker uit het stopcontact. Gebruik een zachte borstel. Verwijder troep uit de ventilatieopeningen en van de messen. Wrijf het oppervlak van de heggenschaar schoon met een droge doek.
  • Page 69 Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Verklaren dat het product, Beschrijving WORX Heggenschaar Type WX4046HT WG200E WG201E WG204E Overeenkomt met de volgende richtlijnen, Richtlijn Machines EG 98/37/EG Laagspanningsrichtlijn EG 2006/95/EG Richtlijn Elektronische Compatibiliteit EG 2004/108/EG Geluidsemissie in het milieu door materieel...
  • Page 70 1. BAGHÅNDTAG 2. SKIFTEHÅNDTAG 3. FORHÅNDTAG 4. FRONTSKIFTEHÅNDTAG (Kan skifte hele vejen rundt) 5. FORLÆNGERKNAP 6. FORHÅNDTAGS-DREJEKNAP 7. LÅSEMØTRIK 8. SIKKERHEDSSKÆRM 9. BLAD (Se D) 10. BLADHYLSTER Hækkeklipper...
  • Page 71: Tekniske Data

    4.4Kg 4.4Kg 4.4Kg STØJ-OG VIBRATIONSDATA (WX4046HT) A-vægtet lydtryksniveau 88dB(A) A-vægtet lydeffektniveau 96dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 85dB(A) STØJ-OG VIBRATIONSDATA (WG200E WG201E WG204E) A-vægtet lydtryksniveau 88dB(A) A-vægtet lydeffektniveau 99dB(A) Bær høreværn, når lydtrykket er over 85dB(A) TILBEHØR Sikkerhedsskærm Bladhylster Det anbefales, at alt udstyr købes i samme butik som maskinen.
  • Page 72: Personlig Sikkerhed

    SIKKERHEDSANVISNINGER bevægelige dele. Beskadigede eller filtrede ledninger øger risikoen for elektrisk ADVARSEL! Læs samtlige stød. anvisninger. Manglende overholdelse e) Brug altid forlængerledninger til af nedenstående anvisninger kan resultere udendørs brug, når du anvender i elektrisk stød, brand og/eller alvorlig værktøjet udendørs. Risikoen for elektrisk personskade.
  • Page 73 og adapter til støvudsugning, skal 5. BRUG OG ANVENDELSE AF du kontrollere, at delene er tilsluttet BATTERIVÆRKTØJ a) Oplad kun med den oplader, der er korrekt. Disse enheder mindsker risikoen angivet af producenten. En oplader, for skader på grund af støv. der passer til en type batterienhed kan 4.
  • Page 74 stoppet skæreblad. Ved transport håndbeskyttelse er monteret, inden du eller opbevaring af hæksaksen skal begynder at bruge hæksaksen. Brug aldrig skæreenhedens dække altid være en ukomplet saks eller en, der er blevet anbragt. Korrekt håndtering af hæksaksen ændret uden tilladelse. 13.
  • Page 75: Start Og Stop

    SYMBOLER ADVARSEL! BRUG IKKE DETTE PRODUKT For at undgå risikoen for per- UDEN AT SKÆRMEN sonskader skal brugeren læse OG FORHÅNDTAGET ER brugervejledningen MONTERET. Advarsel SAMLING AF SKÆRM Anbring skærmen i indstikket som vist i Fig. A. Kontroller, at det er korrekt anbragt. Bær beskyttelsesbriller Skru skærmen fast med to skruer.
  • Page 76 SÅDAN BRUGES tempo, inden du begynder at skære. Under arbejdet skal du holde skærebladene væk fra HÆKSAKSEN mennesker og ting såsom vægge, store sten, træer, køretøjer osv. BAGHÅNDTAGSFORLÆNGELSE Hvis bladene sætter sig fast, skal du Hæksaksens baghåndtag kan forlænges for omgående stoppe hæksaksen.
  • Page 77 Hækkeklipper WORX anbragt i dækket. Opbevar på et tørt sted, hvor Type hæksaksen kan beskyttes mod skade. WX4046HT WG200E WG201E WG204E MILJØBESKYTTELSE er i overensstemmelse med følgende direktiver: Affald af elektriske produkter må EU Maskindirektiv 98/37/EF ikke bortskaffes sammen med EU Lavspændingsdirektiv 2006/95/EF...
  • Page 78 1. TAKAKÄDENSIJA 2. KYTKINVIPU 3. ETUKÄDENSIJA 4. ETUKYTKINVIPU (Monitoimikytkintoiminto) 5. LISÄPAINIKE 6. ETUKAHVAN PYÖRITYSPAINIKE 7. LUKITUSMUTTERI 8. TURVASUOJUS 9. TERÄ (Katso kuva D) 10. TERÄNSUOJUS Pensasaitaleikkuri...
  • Page 79: Tekniset Tiedot

    4.4Kg 4.4Kg 4.4Kg MELU-JA TÄRINÄARVOT (WX4046HT) A-painotettu äänenpaine 88dB(A) A-painotettu ääniteho 96dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 85dB(A) MELU-JA TÄRINÄARVOT (WG200E WG201E WG204E) A-painotettu äänenpaine 88dB(A) A-painotettu ääniteho 99dB(A) Käytä kuulonsuojaimia, kun äänenpaine on yli 85dB(A) VARUSTEET Turvasuojus Teränsuojus Suosittelemme ostamaan kaikki tarvikkeet samasta liikkeestä, josta hankit koneen.
  • Page 80: Käyttäjän Turvallisuus

    TURVALLISUUSOHJEET liitäntäjohdot lisäävät sähköiskun vaaraa. e) Käytä ulkona työskenneltäessä vain ulkokäyttöön sopivaa jatkojohtoa. VAROITUS! Lue kaikki ohjeet. Varoitusten ja ohjeiden noudattamatta Ulkokäyttöön sopivan jatkojohdon käyttö jättämisestä voi olla seurauksena sähköisku, vähentää sähköiskun vaaraa. f) Jos sähkötyökalun käyttö kosteassa tulipalo ja/tai vakava tapaturma. tilassa on välttämätöntä, jäännösvirtaa sisältävän laitteen (RCD) suojattua Tallenna kaikki varoitukset ja ohjeet...
  • Page 81 Näiden laitteiden käyttö voi vähentää käytettäessä toisen akkupakkauksen kanssa. b) Käytä sähkötyökaluja vain pölyyn liittyviä vaaroja. määriteltyjen akkupakkausten kanssa. 4. KONEEN KÄYTTÖ JA HOITO Muiden akkupakkausten käyttö voi a) Älä ylikuormita konetta. Käytä työhön aiheuttaa loukkaantumisen ja tulipalon sopivaa konetta. Oikea kone tekee vaaran.
  • Page 82 13.Tarkista leikkausterät säännöllisesti Jos koneen käytön aikana johto peittyy vaurioilta, ja jos ne ovat vahingoittuneet, pensaisiin, terä saattaa leikata johdon korjaa ne välittömästi. vahingossa. 14. Pidä kaapeli poissa leikkuualueelta, tarkista kaapeli vaurioitumisen varalta ennen kuin LISÄTURVALLISUUSSÄÄNNÖT alat työskennellä. 15. Älä käynnistä Hedge-pensasleikkuria 1.
  • Page 83 SYMBOLIT on sähköiskun välttämiseksi jätettävä valmistajan, valtuutetun huoltoedustajan tai vastaavan pätevän sähköteknikon Käyttäjän täytyy lukea vaihdettavaksi. ohjekirja loukkaantumisvaaran vähentämiseksi Varoitus Käytä suojalaseja Käytä kuulosuojaimia Käytä pölysuojainta Välttääksesi sähköiskun mahdollisuuden, älä käytä kosteissa tai märissä olosuhteissa Vedä pistoke heti irti sähkösyötöstä, jos kaapeli on vahingoittunut tai leikkautunut Suojausluokka...
  • Page 84: Käynnistäminen Ja Pysäyttäminen

    PENSASTRIMMERIN VAROITUS! ÄLÄ KÄYTTÖ KÄSITTELE TUOTETTA ILMAN, ETTÄ KIINNITÄT TAKAKAHVAN LAAJENNUS SUOJUKSEN JA Hedge-pensasleikkurin takakahvaa voidaan laajentaa lisäämään Hedge-pensasleikkurisi ETUKÄDENSIJAN. ulottumaa. Suorittaaksesi tämän ominaisuuden sinun tarvitsee painaa ja pitää SUOJUKSEN KOKOAMINEN laajennuspainiketta (5) peukalollasi ja vetää takakahvaa (1) poispäin pääpesästä. Voit valita Aseta suojus paikkaan kuvan A.
  • Page 85 johtoa leikattavan pensasaidan päälle, ennen ja jälkeen käytön. Varmista ennen koska siellä terä voi katkaista sen. voitelua että akku on poistettu trimmeristä. Käytä öljyä terien väliin jaksoittain (Katso K). Kun trimmaat uutta kasvua, käytä laajaa Trimmeri tulisi pysäyttää, irrottaa ja öljytä pyyhkäisyliikettä, jotta varret menevät suoraan ajoittain käytön aikana.
  • Page 86 POSITEC Germany GmbH Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg Vakuutamme täten, että tuote Selostus Pensasaitaleikkuri WORX Tyyppi WX4046HT WG200E WG201E WG204E Täyttää seuraavien direktiivien määräykset: EU:n konedirektiivi 98/37/EC EU:n pienjännitedirektiivi 2006/95/EC EU:n direktiivi sähkömagneettisesta yhdenmukaisuudesta 2004/108/EC Ulkona käytettävien laitteiden ympäristömeludirektiivi 2000/14/EC...
  • Page 87 1. BAKRE HÅNDTAK 2. AV OG PÅ BRYTER 3. FRONTHÅNDTAK 4. FRONTBRYTER (Alt-mulig-bryterfunksjon) 5. FORLENGELSESBRYTER 6. ROTASJONSBRYTER FOR FREMRE HÅNDTAK 7. LÅSEMUTTER 8. SIKKERHETSVERN 9. KNIV (Se D) 10. KNIVBESKYTTER Hekksaks...
  • Page 88 4.4Kg 4.4Kg 4.4Kg STØY-OG VIBRASJONSDATA (WX4046HT) Belastning lydtrykk 88dB(A) Belastning lydeffekt 96dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB(A) STØY-OG VIBRASJONSDATA (WG200E WG201E WG204E) Belastning lydtrykk 88dB(A) Belastning lydeffekt 99dB(A) Bruk hørselsvern når lydtrykket er over 85dB(A) TILLEGGSUTSTYR Sikkerhetsvern Knivbeskytter Vi anbefaler at du kjøper alt ekstrautstyr fra butikken der du kjøpte dette verktøyet.
  • Page 89: Elektrisk Sikkerhet

    SIKKERHETSINSTRUKSER e) Når du bruker et elektrisk verktøy utendørs, bruk en skjøteledning som ADVARSEL! Les alle instruksjoner. er beregnet for utendørsbruk. Ved å Hvis du unnlater å følge instruksjonene bruke en skjøteledning som er beregnet for under, kan det resultere i elektrisk støt, brann utendørs bruk, reduserer du risikoen for og/eller alvorlig skade.
  • Page 90 tilkobling med støvutblåsing og beregnet for, kan resultere i farlige innsamlingsfasiliteter, sikre deg at situasjoner. disse er tilkoblet og forsvarlig brukt. 5. BRUK OG PLEIE AV BATTERIVERKTØY Ved bruk av dette utstyret kan du redusere a) Gjenopplad kun med laderen som er støvrelaterte skader.
  • Page 91 tilpasset før du bruker hekksaksen. Forsøk skjærekniven er stanset. Når du aldri å bruke en mangelfull maskin eller en transporterer eller lagrer hekksaksen maskin med mangelfull modifisering. må du ha på bladbeskytteren. Riktig 13. Kontroller knivene regelmessig med tanke på skader og reparer umiddelbart. håndtering av hekksaksen minsker 14.
  • Page 92 SYMBOLER ADVARSEL! IKKE BRUK PRODUKTET UTEN Å For å redusere risikoen for MONTERE BESKYTTEREN personskade, må brukeren lese OG FRONTHÅNDTAKET. instruksjonsveiledningen MONTERING AV BESKYTTER Advarsel Sett beskytteren i slissen slik som vist i Fig A, og sørg for at den er skikkelig festet. Bruk to skruer for å...
  • Page 93 Å BRUKE HEKKSAKSEN La kniven komme opp i full hastighet før du starter beskjæringen. Når maskinen er på må FORLENGELSE AV BAKRE HÅNDTAK du holde skjærekniven borte fra mennesker Bakre håndtak kan forlenges for å og ting slik som murer, store stener, trær, utvide rekkevidden av hekksaksen.
  • Page 94: Lagring Av Hekksaksen

    Beskrivelse Oppbevares tørt hvor hekksaksen er beskyttet Hekksaks WORX fra skade. Type WX4046HT WG200E WG201E WG204E MILJØVERNTILTAK Samsvarer med følgende direktiver, Avfall etter elektriske produkter Maskindirektivet 98/37/EC må ikke legges sammen med Lavspenningsdirektivet 2006/95/EC husholdningsavfall. Vennligst resirkuler EMC-direktivet 2004/108/EC avfallet der dette finnes.
  • Page 95 1. BAKRE HANDTAG 2. BRYTARSPAK 3. FRÄMRE HANDTAG 4. FRÄMRE BRYTARSPAK (Totalbrytarfunktion) 5. FÖRLÄNGNINGSKNAPP 6. FRÄMRE HANDTAG ROTATIONSKNAPP 7. LÅSMUTTER 8. SÄKERHETSSKYDD 9. BLAD (Se D) 10. BLADFODRAL Häcktrimmer...
  • Page 96: Teknisk Information

    4.4Kg LJUD-OCH VIBRATIONSDATA (WX4046HT) Ett uppmätt ljudtryck 88dB(A) En uppmätt ljudstyrka 96dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB(A) LJUD-OCH VIBRATIONSDATA (WG200E WG201E WG204E) Ett uppmätt ljudtryck 88dB(A) En uppmätt ljudstyrka 99dB(A) Använd hörselskydd när ljudtrycket är över 85dB(A) TILLBEHÖR Säkerhetsskydd...
  • Page 97: Personlig Säkerhet

    SÄKERHETSINSTRUKTIONER förlängningssladd som lämpar sig för utomhus bruk. Använder du en sladd för VARNING! Läs alla instruktioner. Följs utomhus bruk reducerar du risken för elstötar. inte alla nedanstående instruktioner kan det f) Om det inte går att undvika att leda till elektriska stötar, brand och/eller allvarliga driva ett elverktyg I en fuktig lokal, skador.
  • Page 98 är anslutna och används korrekt. 5. ANVÄNDNING OCH SKÖTSEL AV SLADDLÖSA VERKTYG Använder du dessa anordningar reducerar det a) Ladda bara med den laddare som dammrelaterade faror. tillverkaren anger. En laddare som 4. ANVÄNDNING OCH UNDERHĹLL AV passar en typ av batteripaket kan medföra en STRÖMFÖRANDE VERKTYG risk för brand när den används till ett annat a) Forcera inte det strömförande...
  • Page 99 med bladet stoppat. Vid transport modifierad. eller förvaring av häcktrimmern sätt 13. Kontrollera klippbladen regelbundet efter alltid på skyddet för klippenheten. skador och om de är skadade reparera dem Korrekt hantering av häcktrimmern minskar omedelbart. risken för eventuellt personskador från 14.
  • Page 100: Montering Av Skydd

    SYMBOLER VARNING: ANVÄND INTE PRODUKTEN UTAN För att minska risken för skador ATT HA MONTERAT måste användaren läsa bruksan- visningen SKYDDET OCH FRÄMRE HANDTAGET. Varning MONTERING AV SKYDD Sätt in skyddet i facket såsom illustreras i fig A, se till att det sitter ordentligt fast. Använd skyddsglasögon Använd två...
  • Page 101 HANTERA Låt klippbladen nå full hastighet innan du klipper. Under arbetet, håll klippbladen borta HÄCKTRIMMERN från männsikor och föremål såsom väggar, stora stenar, träd, fordon etc. FÖRLÄNGNING AV BAKRE HANDTAGET Om bladen fastnar, stoppa trimmern omedelbart. Det bakre handtaget på häcktrimmern kan Släpp de två...
  • Page 102: Deklaration Om Överensstämmelse

    Förklarar att denna produkt, där den skyddas från skador. Beskrivning Häcktrimmer WORX MILJÖSKYDD WX4046HT WG200E WG201E WG204E Uttjänade elektriska produkter får inte Uppfyller följande direktiv, kasseras som hushållsavfall. Återanvänd EG Maskindirektiv 98/37/EC där det finns anläggningar för det. EG Lågspänningsdirektiv 2006/95/EC...
  • Page 103 1. ARKA TUTAÇ 2. ANAHTAR MANİVELASI 3. ÖN TUTAÇ 4. ÖN ANAHTAR MANİVELASI (Çok işlevli anahtar) 5. UZATMA TUŞU 6. ÖN TUTACAĞI DÖNDÜRME TUŞU 7. EMNİYET SOMUNU 8. GÜVENLİK KORUYU 9. BIÇAK (Bkz D) 10. BIÇAK KILIFI Çit kesme...
  • Page 104: Teknik Veriler

    GÜRÜLTÜ VE TİTREŞM VERİLERİ (WX4046HT) Ağırlıklı ses basıncı 88dB(A) Ağırlıklı ses gücü 96dB(A) Ses basıncı 85dB(A) aşarsa kulaklık kullanınız GÜRÜLTÜ VE TİTREŞM VERİLERİ (WG200E WG201E WG204E) Ağırlıklı ses basıncı 88dB(A) Ağırlıklı ses gücü 99dB(A) Ses basıncı 85dB(A) aşarsa kulaklık kullanınız AKSESUARLAR Güvenlik koruyu...
  • Page 105 GENEL GÜVENLIK prizden çıkarmayın. Kabloyu aşırı sıcaktan, yağlardan, keskin kenarlı TALIMAT cisimlerden veya aletin hareketli parçalarından uzak tutun. Hasarlı veya DİKKAT! Bu talimatın bütün dolaşmış kablo elektrik çarpma tehlikesini hükümlerini okuyun. Aşağıdaki yükseltir. talimat hükümlerine uyarken hata yapılacak e) Elektrikli el aletinizle açık havada olursa, elektrik çarpmaları, yangın ve/veya ağır çalışırken mutlaka açık havada yaralanmalara neden olunabilir.
  • Page 106 daha iyi kontroledersiniz. f) Kesici uçları keskin ve temiz tutun. f) Uygun iş giysileri giyin. .alışırken Iyi bakım görmüş kesici uçlar daha ender çok bol giysiler giymeyin ve takı sıkışırlar ve daha iyi yönlendirilirler. takmayın. Saçlarınızı, giysilerinizi g) Elektrikli el aletlerini, aksesuarı, ve eldivenlerinizi aletin hareketli uçları...
  • Page 107 ÇİT BUDAMA MAKİNASI GÜVENLİK -Bir blokajı temizlemeden önce, UYARILARI: -Teçhizatı kontrol etmeden, temizlemeden • Vücudunuzu kesici bıçaktan uzak veya üzerinde çalışmadan önce, tutun. Bıçaklar hareket ederken -Bir nesneye çarparsanız. Çalı kesicisinin kesilen malzemeyi veya tutulan tamamının emniyetli çalışma durumunda malzemeyi çıkarmayın. Sıkıştırılmış olduğundan emin olmadan çalı...
  • Page 108 SEMBOLLER 24. Çalı kesiciyi tutacaktan, kesici bıçak çalışmıyorken taşıyın. Çalı kesiciyi taşırken veya depolarken herzaman size verilen Kullanıcı, yaralanma riskini korunağın takılı olduğundan emin olun. azaltmak için talimat kılavuzunu Dikkatli bir şekilde çalışmak, kesici bıçağın okumalıdır yaralanmaya sebep olma şansını azaltır. 25.
  • Page 109 ÇALI KESİCİSİNİ UYARI! KORUYUCU İŞLETME VE ÖN TUTACAĞI TAKMADAN ÖNCE ARKA TUTACAK UZATMASI Çalı kesicinin arka tutacağı, çalı kesicinizin ÜRÜNÜ KULLANMAYIN. uzandığı alanı arttırmak için uzatılabilir. Bu özelliği kullanmak için, baş parmağınızla uzatma tuşuna KORUYUCUNUN (5) basmalı ve basılı tutmalı, ve arka tutacağı MONTAJI (1) ana yuvadan uzağa doğru çekmelisiniz.
  • Page 110: Çevreyi̇ Koruma

    insanlardan ve duvar, geniş taş, ağaç ve ÇALI KESİCİNİZİ DEPOLAMAK İÇİN arabalardan vs. uzak tutun.Bıçağın hızı kesilirse, Çalı kesicisinin bıçak kapağı, çalı kesicisini kesiciyi hemen durdurun. Kesici bıçakların içine duvarda saklamak için 2 adet asma slotuyla kaçan sıkışmış artıkları temizlemeye çalışmadan beraber gelmektedir (Bkz L) Depolamadan önce önce, iki anahtar manivelasını...
  • Page 111: Uygunluk Beyannamesi

    22143 Hamburg Ürünümüzün aşağıdaki Direktiflere uygun olduğunu beyan ederiz, Ürünün tarifi Çit Kesme WORX Tipi WX4046HT WG200E WG201E WG204E Aşağıdaki direktiflere uygundur: EC Makine Direktifi 98/37/EC EC Alçak Voltaj Direkifi 2006/95/EC EC Elektromanyetik Uygunluk Direktifi 2004/108/EC Açık Alanda Kullanılan Teçhizat Tarafından Oluşturulan Çevredeki Gürültü...
  • Page 112 1. ΠΙΣ ΛΑΒΗ 2. ΜΟΧΛΟΣ ΙΑΚΟΠΤΗ 3. ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΛΑΒΗ 4. ΜΠΡΟΣΤΙΝΟΣ ΜΟΧΛΟΣ ΙΑΚΟΠΤΗ (Γυρω απο τη λειτουργια αλλαγησ) 5. ΚΟΥΜΠΙ ΠΡΟΕΚΤΑΣΗΣ 6. ΚΟΥΜΠΙ ΠΕΡΙΣΤΡΟΦΗΣ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗΣ ΧΕΙΡΟΛΑΒΗΣ 7. ΠΑΞΙΜΑ Ι ΚΛΕΙ ΜΑΤΟΣ 8. ΑΣΦΑΛΕΙΑ ΠΡΟΣΤΑΣΙΑΣ 9. ΛΕΠΙ Α (Βλ. D) 10. ΘΗΚΗ ΛΕΠΙ ΑΣ Κλαδευτήρι...
  • Page 113: Τεχνικεσ Πληροφοριεσ

    96dB(A) Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από 85dB(A) ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΕΣ ΘΟΡΥΒΟΥ ΚΑΙ ΟΝΗΣΕ Ν (WG200E WG201E WG204E) Μετρη ένη ηχητική πίεση 88dB(A) Μετρη ένη ηχητική δύνα η 99dB(A) Φοράτε προστατευτικά για τα αυτιά όταν η ηχητική πίεση είναι πάνω από...
  • Page 114 ΓΕΝΙΚΈΣ ΥΠΟ ΕΊΞΕΙΣ Όταν το σώ α σασ είναι γειω ένο αυξάνεται ο κίνδυνοσ ηλεκτροπληξίασ. ΑΣΦΑΛΕΊΑΣ c) Μην εκθέτετε το ηλεκτρικό εργαλείο στη βροχή ή την υγρασία. Η διείσδυση ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! ιαβάστε νερού στο ηλεκτρικό εργαλείο αυξάνει τον όλεσ τισ υποδείξεισ. Η η τήρηση κίνδυνο...
  • Page 115 Βεβαιωθείτε πωσ ο διακόπτησ επικίνδυνο και πρέπει να επισκευαστεί. c) Να αποσυνδέετε το φισ από την πηγή είναι στη θέση off πριν να το τροφοδοσίασ ή/και να βγάζετε την συνδέσετε στο τροφοδοτικό και/ή παταρία από το ηλεκτρικό εργαλείο τη παταρία, πριν να το σηκώσετε ή...
  • Page 116 να κρατάτε το υλικό που πρόκειται a) Φορτίζετε όνο ε φορτιστέσ που προβλέπει ο κατασκευαστήσ. Η να κοπεί όταν κινούνται οι λεπίδεσ. φόρτιση ε φορτιστέσ που δεν προορίζονται Βεβαιωθείτε ότι ο διακόπτησ είναι για τον υπό φόρτιση τύπο του πλοκ απενεργοποιη...
  • Page 117 -Πριν αφήσετε το κλαδευτήρι χωρίσ επιτήρηση κάλυ α/θήκη τησ λεπίδασ. για κάποιο χρονικό διάστη α, 22.Συνιστάται η χρήση διάταξησ προστασίασ -Πριν το καθαρίσετε από ένα πλοκάρισ α, ρεύ ατοσ διαρροήσ (RCD) ε ρεύ α -Πριν κάνετε έλεγχο, καθαρισ ό ή εργαστείτε απε...
  • Page 118 ΣΥΜΒΟΛΑ ΠΡΟΕΙ ΟΠΟΙΗΣΗ! ΜΗΝ ΧΡΗΣΙΜΟΠΟΙΕΙΤΕ Για περιορισ ό των κινδύνων ΤΟ ΠΡΟΙΟΝ Χ ΡΙΣ ΝΑ τραυ ατισ ού, ο χρήστησ πρέπει να ΕΧΕΤΕ ΣΥΝ ΕΣΕΙ ΤΟ διαβάσει το εγχειρίδιο οδηγιών ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟ ΚΑΙ ΤΗ ΜΠΡΟΣΤΙΝΗ ΛΑΒΗ. Προσοχή ΣΥΝΑΡΜΟΛΟΓΗΣΗ ΠΡΟΣΤΑΤΕΥΤΙΚΟΥ Φοράτε Προστατευτικά για τα Μάτια Εισάγετε...
  • Page 119 ΓΙΑ ΝΑ ΣΤΑΜΑΤΗΣΕΤΕ ΤΟ τη προστινή λαβή στισ δύο πιο πίσω θέσεισ. ΘΑΜΝΟΚΟΠΤΙΚΟ ΣΑΣ Αυτό θα αυξήσει το ήκοσ πρόσβασησ και θα Απο ακρύνετε το θα νοκοπτικό από την περιοχή διατηρήσει ισορροπη ένο έλεγχο ( είτε H). κοπήσ πριν το στα ατήσετε. Η...
  • Page 120: Προστασια Του Περιβαλλοντοσ

    ΠΡΟΣΤΑΣΙΑ ΤΟΥ κλίση προσ την κορυφή. Το σχή α αυτό θα εκθέσει εγαλύτερο τ ή α του φράκτη, ε ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝΤΟΣ αποτέλεσ α πιο ο οιό ορφη ανάπτυξη. Απόβλητα σχετικά ε ηλεκτρισ ό δεν πρέπει να πετάγονται αζί ε τα απόβλητα ΣΥΝΤΗΡΗΣΗ...
  • Page 121 Neuer Höltigbaum 6 22143 Hamburg ηλώνου ε ότι το προϊόν, Περιγραφή Κλαδευτήρι WORX Τύποσ WX4046HT WG200E WG201E WG204E Συ ορφώνεται ε τισ παρακάτω Οδηγίεσ, EC Μηχανολογική Οδηγία 98/37/EC EC Οδηγία Χα ηλού Βολτάζ 2006/95/EC EC Οδηγία Ηλεκτρο αγνητικήσ Συ βατότητασ 2004/108/EC Οδηγία...
  • Page 122 1. ЗАДНЯЯ РУКОЯТКА 2. РЫЧАЖОК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ 3. ПЕРЕДНЯЯ РУЧКА 4. ФРОНТАЛЬНЫЙ РЫЧАЖОК ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ ( 5. КНОПКА ВЫДВИЖЕНИЯ 6. КНОПКА ПОВОРОТА ПЕРЕДНЕЙ РУЧКИ 7. КОНТРГАЙКА 8. ПРЕДОХРАНИТЕЛЬНОЕ УСТРОЙСТВО 9. ЛЕЗВИЕ (С . . D) 10. ЧЕХОЛ ДЛЯ НОЖА Ш а...
  • Page 123: Технические Характеристики

    ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА И ВИБРАЦИИ (WX4046HT) З а 88Д (A) А а 96Д (A) Ма а а а а 85Д (A) ХАРАКТЕРИСТИКИ ШУМА И ВИБРАЦИИ (WG200E WG201E WG204E) З а 88Д (A) А а 99Д (A) Ма а а а а 85Д (A) ПРИНАДЛЕЖНОСТИ...
  • Page 124: Личная Безопасность

    ИНСТРУКЦИИ ПО а а а а БЕЗОПАСНОСТИ ) Н а ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! а В а а П а а . Н а а а а а ) П а а а а а а . а . Н а а С а...
  • Page 125: Использование Электроинструмента И Уход За Ним

    Та а а , а а . И а а а , а а а а а . П а а а а а а а ) П а а а а а а. У ) Н а а «В »...
  • Page 126 а а . Ж а а а а, а а а а а а а ) И 6. СЕРВИС а а a) Р а а а а а а а а, а а а а а а Э а а а...
  • Page 127 ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЕ 11. Б . Н а а а а ПРАВИЛА ТЕХНИКИ а БЕЗОПАСНОСТИ 12. П а а ПРИ РАБОТЕ С а а а а . Н а а ИНСТРУМЕНТОМ а 1. И а а а а 13. Р а 2. Н а...
  • Page 128 УСЛОВНЫЕ а а а а а а ОБОЗНАЧЕНИЯ О а а Д а а а а а 25. Д а а а а а а а а . Н а а а а а а а , а П а . 26.
  • Page 129 ЭКСПЛУАТАЦИЯ а а а. Д а ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! НЕ а а (С . . G). ИСПОЛЬЗУЙТЕ УСТРОЙСТВО БЕЗ ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: Н ЗАЩИТЫ И ПЕРЕДНЕЙ РУЧКИ. а а а а а СБОРКА ЗАЩИТЫ а а В а а а ( а а а а...
  • Page 130: Техническое Обслуживание

    а а а а а а а (С . а а а а . H). а а П а а а а ТЕХНИЧЕСКОЕ а а . Е а а ОБСЛУЖИВАНИЕ а а а а ОЧИСТКА а а а. О а П...
  • Page 131: Декларация Соответствия

    а П • И а 96 Б(А) • За а а а 96 Б(А) (WX4046HT) 99 Б(А) (WG200E WG201E WG204E) И а а а, EN 50144-1 EN 55014-1 EN 50144-2-15 EN 55014-2 EN 60745-1 EN 61000-3-2 EN ISO 3744 EN 61000-3-3...
  • Page 132 Copyright © 2008, Positec. All Rights Reserved.

This manual is also suitable for:

Wx4046htWg201eWg204e

Table of Contents