Worx WG255.1 Manual

Worx WG255.1 Manual

Cordless hedge trimmer
Hide thumbs Also See for WG255.1:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Cordless Hedge Trimmer
Taille-haies sans fil
Cortasetos Inalámbrico
WG255.1 WG255.9 WG275
WG275.9 WG280 WG280.9
EN
P02
F
P12
ES
P21

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Worx WG255.1

  • Page 1 Cordless Hedge Trimmer Taille-haies sans fil Cortasetos Inalámbrico WG255.1 WG255.9 WG275 WG275.9 WG280 WG280.9...
  • Page 2: General Power Tool Safety Warnings

    WARNING: Some dust created by which may ignite the dust or fumes. c) Keep children and bystanders power sanding, sawing, grinding, drilling away while operating a power tool. and other construction activities contains Distractions can cause you to lose control. chemicals known to the state of California to cause cancer, birth defects or other 2.
  • Page 3 carrying the tool. Carrying power parts, breakage of parts and any other condition that may affect the tools with your finger on the switch or power tools operation. If damaged, energising power tools that have the have the power tool repaired before switch on invites accidents.
  • Page 4: Hedge Trimmer Safety Warnings

    Proper handling of the Replace battery with (WORX) only. hedge trimmer will reduce possible Use of another battery may present a personal injury from the cutter blades.
  • Page 5 15) When possible, remove the battery from the equipment when not in use. Wear protective gloves 16) Prevent unintentional starting. Ensure the switch is in the off-position before connecting to battery pack, picking up or carrying the appliance. Carrying the appliance with your finger on the switch or Do not expose to rain energizing appliance that have the switch...
  • Page 7 1. BATTERY PACK* 2. REAR HANDLE 3. FRONT HANDLE 4. SAFETY GUARD 5. FRONT SWITCH LEVER (ALL AROUND SWITCH FUNCTION) 6. REAR SWITCH LEVER 7. BATTERY PACK RELEASE BUTTON 8. BLADE 9. BLADE SHEATH *Not all the accessories illustrated or described are included in standard delivery. Cordless Hedge Trimmer...
  • Page 8: Technical Data

    Safety guard Charger 1(WA3740) 1(WA3747) Battery pack 1(WA3537) 1(WA3580) Only use the appropriate accessories intended for this tool. Accessory information can be found on the product packaging, at a WORX dealer or on our website at www.worx.com. Cordless Hedge Trimmer...
  • Page 9 100% Only For WG280 Only For WG280 Pour WG280 Pour WG280 Para WG280 Para WG280...
  • Page 11: Assembly And Operation

    OPERATING INSTRUCTIONS HOW TO USE YOUR HEDGE TRIMMER Allow the cutting blades to reach full speed WARNING! DO NOT USE THE before cutting. When operating, keep the PRODUCT WITHOUT ATTACHING cutting blades away from people and objects THE GUARD AND FRONT HANDLE. such as walls, large stones, trees, vehicles, etc.
  • Page 12 AVERTISSEMENT! Des produits 1. AIRE DE TRAVAIL a) Veillez à ce que l’aire de travail soit chimiques connus de l’état de Californie propre et bien éclairée. Le désordre pour causer des cancers et des anomalies et le manque de lumière favorisent les congénitales ou autre trouble reproductif.
  • Page 13: Sécurité Des Personnes

    protégée. L ’utilisation d’un RCD réduit le connecteur pour aspirateur, assurez vous qu’il est correctement relié et risque de choc électrique. utilisé de façon appropriée. L ’utilisation 3. SÉCURITÉ DES PERSONNES de ce système réduit les dangers a) Restez alerte, concentrez-vous sur physiques et physiologiques liés à...
  • Page 14: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ de la manière conçue pour le type particulier d’outil électrique, prend en 1. Maintenez toutes les parties du compte les conditions de travail et le corps éloignées de la lame. Ne travail qui doit être accompli. L ’emploi tentez jamais d’enlever les branches de l’outil électrique pour des opérations coupées ou ne tenez jamais les...
  • Page 15 Remplacez la batterie usée favorisent les accidents. uniquement avec une batterie 17) Déconnecter la batterie de l’appareil avant (WORX). L’utilisation de toute autre d’effectuer tout réglage, de changer les batterie peut engendrer un risque accessoires, ou de le garder. Ces mesures d’incendie ou d’explosion.
  • Page 16 SYMBOLES Afin de réduire les risques de blessure, l’utilisateur doit lire ce POSITEC Inc. a formé un mode d’emploi. partenariat avec RBRC Corporation pour le recyclage des batteries Positec portant le sceau RBRC-call2recycle. Pour la Portez une protection auditive protection de l’environnement, veillez à...
  • Page 18 1. BLOC-PILES* 2. POIGNÉE ARRIÈRE 3. POIGNÉE AVANT 4. GARDE DE SÉCURITÉ 5. LEVIER D’ACTIONNEMENT AVANT (FONCTION DE COMMUTATEUR SUR 360°) 6. LEVIER D’ACTIONNEMENT 7. CRAN DE DÉGAGEMENT DU BLOC-PILES 8. LAME 9. GAINE DE LAME *Certains accessoires illustrés ou décrits ici ne sont pas inclus dans une livraison standard.
  • Page 19: Données Techniques

    Garde de sécurité Chargeur 1(WA3740) 1(WA3747) Bloc-piles 1(WA3537) 1(WA3580) N’utilisez que les accessoires compatibles à cet outil. Les informations des accessoires peuvent être trouvées sur l’emballage du produit, chez un détaillant WORX ou sur notre site Web www. worx.com. Taille-haies sans fil...
  • Page 20: Instructions D'utilisation

    INSTRUCTIONS Voir Fig. E2, Coupe longitudinale D’UTILISATION Lubrifier la lame de coupe Voir Fig. F AVERTISSEMENT! N’UTILISEZ PAS L’OUTIL SANS LUI AVOIR FIXÉ SON RÉGLAGE DE POSITION DE LA POIGNÉE GARDE PROTECTEUR ET SA POIGNÉE AVANT FRONTALE. Avant de débuter la coupe, laissez la lame atteindre sa pleine vitesse.
  • Page 21: Área De Trabajo

    ¡ADVERTENCIA! El polvo creado al que funciona con la red de suministro eléctrico (con cable) o a la herramienta lijar, serruchar, pulir, taladrar o realizar eléctrica accionada a baterías (sin cable). otras actividades de la construcción, contiene 1. ÁREA DE TRABAJO substancias químicas que se sabe producen a) Mantenga su lugar de trabajo limpio cáncer, defectos de nacimiento u otros daños...
  • Page 22: Seguridad Personal

    e) Si operar una herramienta eléctrica en g) Si se proporcionan dispositivos para la extracción y recolección un lugar húmedo es inevitable, use un de polvo, asegúrese que estos elemento protegido del dispositivo de estén conectados y utilizados corriente residual (RCD). El uso de un correctamente.
  • Page 23: Instrucciones De Seguridad

    g) Utilice la herramienta eléctrica, técnico y se deben utilizar partes de accesorios, brocas de la reemplazo idénticas. Esto asegurará herramienta, etc. de acuerdo con el mantenimiento de la seguridad de la estas instrucciones y de la manera herramienta eléctrica. adecuada para el tipo de herramienta eléctrica, teniendo en cuenta las INSTRUCCIONES DE...
  • Page 24 Reemplace la cambiar los accesorios, o guardar el batería con (WORX) solamente. El uso aparato. Tales medidas preventivas de de otra batería puede presentar seguridad reducen el riesgo de encender riesgo de incendio o explosión...
  • Page 25 19) Pida que una persona de reparación calificada dé servicio usando únicamente partes de reemplazo idénticas. Esto garantizará que se mantenga la seguridad del producto. SÍMBOLOS Para reducir el riesgo de lesiones, el usuario deberá leer POSITEC Inc. ha establecido el manual de instrucciones una asociación con la empresa RBRC para el reciclaje de todas...
  • Page 27 1. BLOQUE DE BATERÍAS* 2. MANGO TRASERO 3. MANGO DELANTERO 4. GUARDA PROTECTORA DE SEGURIDAD 5. PALANCA DEL INTERRUPTOR DELANTERO (FUNCIÓN DE INTERRUPTOR VERSÁTIL) 6. PALANCA DEL INTERRUPTOR 7. PESTILLO PARA LA REMOCIÓN DEL BLOQUE DE BATERÍAS 8. CUCHILLA 9. FUNDA DE LA CUCHILLA *No todos los accesorios ilustrados o descritos están incluidos en la entrega estándar.
  • Page 28: Datos Técnicos

    Cargador 1(WA3740) 1(WA3747) Baterías 1(WA3537) 1(WA3580) Sólo utilice los accesorios apropiados diseñados para esta herramienta. Puede encontrar información sobre los accesorios en el embalaje del producto, consultando a un distribuidor de WORX o en nuestro sitio Web: www.worx.com. Cortasetos Inalámbrico...
  • Page 29: Instrucciones De Uso

    INSTRUCCIONES DE USO Vea la Fig. Corte lateral E2, E3 ¡ADVERTENCIA! NO UTILICE EL PRODUCTO SIN COLOCAR LA Lubricación del aspa de corte Vea la Fig. F GUARDA PROTECTORA Y EL MANGO CÓMO UTILIZAR SU CORTASETOS DELANTERO. Deje que las cuchillas alcancen la velocidad máxima antes de cortar.
  • Page 32 Copyright © 2017, Positec. All Rights Reserved. Copyright © 2017, Positec. Tous droits réservés. © Derechos reservados 2017, Positec. Todos los derechos reservados.

This manual is also suitable for:

Wg255.9Wg275Wg275.9Wg280Wg280.9

Table of Contents