Diamond Antenna SX-200 Instruction Leaflet

Diamond Antenna SX-200 Instruction Leaflet

Swr and power meter

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 1
Issued / Herausgegeben / Publicado / Publication
Publicatto / Udgivet / Afgegeven / Utgiven
Instruction Leaflet
Bedienungsanleitung
Hojas de instrucciones
Feuille d'instructions
Foglio d'instruzioni
Betjeningsvejledning
Instructies
Instruktionsfolder
D I A M O N D
Système de mesure du TOS et de la puissance
1
S.W.R
CAL
1
1.5
2
3
4
5
10
H
L
50
100
150
200
0
0
5
10
15
20
0
0.5
1
2
3
4
5
POWER
SX-200
METER ADJUST
A N T E N N A
7
10
SWR- und Leistungsmesser
Medidor de potencia y de ROE
Misuratore di potenza e ROS
Standbølge- og effektmåler
SWR- en vermogensmeter
6
AVG
CAL
1.8 `MHz
|
200 MHz
PEP MONI MIN
MAX
200W
REF
POWER
20W
FWD
CAL
5W
OFF
SWR
Range
Function
Power
2
3
9
09/2003
SWR and Power Meter
SWR/Effektmätare
4
5
8
V10966
DK
NL
SE

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Diamond Antenna SX-200

  • Page 1 Instructies Instruktionsfolder Standbølge- og effektmåler SWR- en vermogensmeter SWR/Effektmätare S.W.R 1.8 `MHz 200 MHz POWER PEP MONI MIN 200W POWER D I A M O N D SX-200 METER ADJUST A N T E N N A Range Function Power...
  • Page 2: Installation

    Note on operations 1. Set the FUNCTION switch to the POWER position. 1. The unit has the following band coverage SX-200: 1.8 - 200MHz 2. Set the POWER switch to the FWD position. 2. Measurable power range of the unit is up to 200W in intermittent 3.
  • Page 3: Technical Specification

    V10966 Measure SWR Technical Specification 1. Set the FUNCTION switch to the CAL position. Frequency range 1.8—200MHz 2. Turn CAL knob counterclockwise fully to the MIN position. Power measurement range 0—200W 3. Set the radio equipment on transmission and turn CAL knob (intermittent measurement) clockwise until the meter indicates the “...
  • Page 4: Einbau

    Antenne angewandte HF-Leistung, sofern die minimale HF- 1. Das Gerät deckt die folgenden Bandbreiten ab: Echoleistung vorliegt. SX-200: 1,8 bis 200 MHz 1. Schalter FUNCTION auf Position POWER einstellen. 2. Der messbare Leistungsbereich dieses Geräts liegt bei bis zu 200 2.
  • Page 5 SWR-Wert aufgrund des 1. La unidad posee la siguiente cobertura de bandas Frequenzgangs der Abtastdiode im Richtungskoppler-Bereich genauer. SX-200: 1,8 - 200 MHz SWR ist zu hoch 2. La gama de potencias de la unidad que se puede medir alcanza un máximo de 200 W en el modo intermitente.
  • Page 6: Instalación

    V10966 6. Interruptor de seguimiento de los valores medios o PEP Medición de ROE En las mediciones normales de potencia RF, coloque el interruptor en 1. Coloque el interruptor de función en la posición de calibrado (CAL). la posición ( ) para que se muestre la potencia RF media.
  • Page 7 Remarque sur le fonctionnement et la sortie antenne de l'unité à une ligne d'alimentation d'antenne à une 1. L'unité couvre la bande suivante : SX-200 : 1,8 200 MHz charge fictive. 2. Le domaine de puissance mesurable de l'unité atteint 200 W en Mesure de la puissance RF directe mode intermittent.
  • Page 8 V10966 Mesure de la puissance RF réfléchie Caractéristiques techniques Dans le cas d'une puissance RF réfléchie, plus la puissance mesurée Plage de fréquence 1,8 -200 MHz est faible, plus l'antenne connectée est efficace pour la propagation de Étendue de mesure de la puissance 0—200 W la puissance transmise.
  • Page 9: Installazione

    Note sul funzionamento Questa misurazione determina la potenza RF in uscita applicata da 1. L'unità offre la seguente copertura di banda SX-200: 1,8 - 200 MHz un'apparecchiatura radio a un'antenna. Nel caso della potenza RF 2. La gamma di potenza misurabile per l'unità si estende fino a 200 W emessa, più...
  • Page 10: Specifiche Tecniche

    V10966 Misurazione del ROS Specifiche tecniche 1. Impostare il selettore FUNCTION sulla posizione CAL. Gamma di frequenza 1,8 - 200 MHZ 2. Ruotare la manopola CAL in senso antiorario, fino alla posizione Gamma di misurazione di potenza 0—200 W MIN. (misurazione intermittente) 3.
  • Page 11 HF-minimumeffekten. Bemærkning om betjening 1. Stil knappen FUNCTION på POWER. 1. Enheden har følgende bånddækning SX-200: 1,8 - 200 MHz 2. Stil knappen POWER på position FWD. 2. Måleligt effektområde for enheden er maksimalt 200 W i 3.
  • Page 12: Tekniske Specifikationer

    V10966 Måling af standbølge Tekniske specifikationer 1. Stil knappen FUNCTION på CAL. Frekvensomrde 1,8 - 200 MHz 2. Drej knappen CAL mod uret, indtil du når positionen MIN. Effektmåleområde 0 - 200 W 3. Indstil radioudstyret på transmission, og drej knappen CAL med uret, (diskontinuerlig måling) indtil måleren viser positionen "...
  • Page 13 Hierbij wordt gemeten hoeveel RF-vermogen wordt gebruikt tussen radioapparatuur en een antenne. Voor het doorgelaten RF-vermogen 1. De meter dekt de volgende bandbreedte SX-200: 1,8 - 200 MHz geldt dat hoe hoger de afleeswaarde van het RF-vermogen (W), hoe 2. In de stand voor onderbroken metingen kan de meter maximaal 200 meer vermogen er naar de antenne gaat.
  • Page 14: Technische Gegevens

    V10966 Het gereflecteerde RF-vermogen meten Technische gegevens Bij de meting van gereflecteerd RF-vermogen geldt dat hoe minder Frequentiebereik 1,8 – 200 MHz gereflecteerd RF-vermogen wordt gemeten, hoe efficiënter de Meetbereik vermogen 0 — 200 W aangesloten antenne zendervermogen doorgeeft. (onderbroken metingen) gereflecteerde RF-vermogen is in dit geval de hoeveelheid Vermogensbereik 5 W / 20 W / 200 W...
  • Page 15 Att tänka på vid användning 6. I SSB-läge kan toppeffekten (PEP) avläsas genom att väljaren AVG 1. Instrumentets frekvensomfång SX-200: 1,8 - 200 MHz PEP MONI ställs i läge PEP MONI. Tala i en mikrofon och avläs 2. Uteffekt upp till 200 W kan mätas i intermittent läge. För FM, CW, toppeffekten.
  • Page 16: Tekniska Data

    V10966 Observera Om uppmätt och beräknat ståendevågförhållande (SWR) markant skiljer sig åt är det beräknade värdet mer exakt, beroende på frekvenssvaret detektordiod används riktningskopplardelen. Om SWR är för högt Om antennens SWR är för högt ska du kontrollera att antennen är hopsatt på...

Table of Contents