Page 2
Welcome ! Thank you for purchasing this Sony Cassette Player. In addition to the cassette playback and radio operations, you can expand your system by connecting an optional CD/MD unit* When you operate this unit or a connected optional CD unit with the CD TEXT function,...
Notes on Cassettes Cassette care •Do not touch the tape surface of a cassette, as any dirt or dust will contaminate the heads. •Keep cassettes away from equipment with built-in magnets such as speakers and amplifiers, as erasure or distortion on the recorded tape could occur.
Table of Contents This Unit Only Location of controls ... 5 Getting Started Resetting the unit ... 6 Detaching the front panel ... 6 How to use the menu ... 7 Setting the clock ... 7 Cassette Player Listening to a tape ... 8 Radio Reception during Fast-forwarding or Rewinding of a tape —...
Be sure to press (OFF) on the unit for two seconds to turn off the clock display after turning off the engine. When you press (OFF) momentarily, the clock display does not turn off and this causes battery wear. D-BASS XR-C2600...
Getting Started Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit. Remove the front panel and press the reset button with a pointed object, such as a ball- point pen.
How to use the menu This unit is operated by selecting items from a menu. To select, first enter the menu mode and choose up/down (+/– of (PRST/DISC)), or choose left/right (–/+ of (SEEK/AMS)). (PRST/DISC) (+) : To select upwards (–) : To select downwards (SEEK/AMS) (–) : To select...
Cassette Player Listening to a tape Insert a cassette. Playback starts automatically. The side facing up is played. The side facing down is played. To change the tape‘s playback direction, press m and M. To stop playback and eject the cassette Press Z.
Radio Reception during Fast-forwarding or Rewinding of a tape — ATA (Automatic Tuner Activation) When fast-forwarding or rewinding with the m or M button, the tuner will turn on automatically. During playback, press (MENU). Press either side of (PRST/DISC) repeatedly until “ATA” appears. Press + side of (SEEK/AMS) to select “ON.”...
Memorizing only the desired stations You can preset up to 18 FM stations (6 each for FM1, 2, and 3) and up to 12 AM stations (6 each for AM1 and 2) in the order of your choice. Press (SOURCE) repeatedly to select the tuner.
Other Functions Adjusting the sound characteristics You can adjust the bass, treble, balance, and fader. You can store the bass and treble levels independently for each source. Select the item you want to adjust by pressing (SOUND) repeatedly. BAS (bass) t TRE (treble) t BAL (left-right) t FAD (front-rear) Adjust the selected item by pressing either side of (SEEK/AMS).
Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy a clear and powerful bass sound. The D-bass function boosts the low frequency and high frequency signal with a sharper curve than conventional bass boost. You can hear the bass line more clearly even while the vocal volume remains the same.
After you select the desired item, the display will automatically change to the Motion Display mode after a few seconds. In the Motion Display mode, all the above items are scrolled in the display one by one in order. The Motion Display mode can be turned off. (See “Changing the sound and display settings”...
If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult your nearest Sony dealer. Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
Cleaning the Connectors The unit may not function properly if the connectors between the unit and the front panel are not clean. In order to prevent this, open the front panel by pressing (RELEASE), then detach it and clean the connectors with a cotton swab dipped in alcohol.
Front panel case (1) BUS cable (supplied with an RCA pin cord) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) CD changer (10 discs) CDX-838, CDX-828, CDX-737, CDX-636 MD changer (6 discs) MDX-65 Other CD/MD changers with the Sony-BUS system Source selector XA-C30...
Troubleshooting guide The following checklist will help you remedy the problems you may encounter with your unit. Before going through the checklist below, check the connections and operating procedures. General Problem No sound. The contents of the memory have been erased. Indications do not appear in the display.
Page 18
When an error occurs during playback of a CD or MD, the disc number of the CD or MD does not appear in the display. The disc number of the disc causing the error appears in the display. If the above-mentioned solutions do not help improve the situation, consult your nearest Sony dealer. Solution Insert the disc magazine in the CD/ MD unit.
Page 20
Si desea realizar alguna consulta o solucionar algún problema referentes a la unidad que no se mencionen en este manual, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Para mantener una alta calidad de sonido Si existen soportes para bebidas cerca del...
Page 21
Notas sobre los cassettes Cuidados de los cassettes •No toque la superficie de la cinta del cassette, ya que la suciedad o el polvo ensucian los cabezales. •Mantenga los cassettes alejados de equipos provistos de imanes incorporados, como altavoces y amplificadores, ya que el sonido de la cinta grabada podría borrarse o distorsionarse.
Page 22
Innehållsförteckning Endast den här enheten Localización de los controles ... 5 Procedimientos iniciales Restauración de la unidad ... 6 Extracción del panel frontal ... 6 Cómo utilizar el menú ... 7 Ajuste del reloj ... 7 Reproductor de cassettes Escucha de cintas ... 8 Recepción de la radio durante el avance rápido o el rebobinado de una cinta —...
Asegúrese de presionar (OFF) en la unidad durante dos segundos para desactivar la indicación del reloj después de apagar el motor. Si presiona (OFF) momentáneamente, la indicación del reloj no se desactivará y esto causará el desgaste de la batería. D-BASS XR-C2600...
Procedimientos iniciales Restauración de la unidad Antes de utilizar la unidad por primera vez o después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha unidad. Extraiga el panel frontal y presione el botón de restauración con un objeto puntiagudo, como un bolígrafo.
Cómo utilizar el menú Esta unidad se utiliza mediante la selección de elementos de un menú. Para realizar la selección, entre primero en el modo de menú y elija arriba/abajo (+/– de (PRST/DISC)) o izquierda/derecha (–/+ de (SEEK/AMS)). (PRST/DISC) (+) : Para seleccionar hacia arriba (–) : Para seleccionar hacia abajo...
Reproductor de cassettes Escucha de cintas Inserte el cassette. La reproducción se iniciará de forma automática. La cara orientada hacia arriba está reproduciéndose. La cara orientada hacia abajo está reproduciéndose. Consejo Para cambiar el sentido de transporte de la cinta, presione m y M.
Recepción de la radio durante el avance rápido o el rebobinado de una cinta — Función de activación automática del sintonizador (ATA) Al utilizar el botón m o M para el avance rápido o el rebobinado de la cinta, el sintonizador se activará...
Memorización de las emisoras deseadas Es posible memorizar hasta 18 emisoras de FM (6 para cada una: FM1, 2 y 3) y hasta 12 de AM (6 cada una para AM1 y 2) en el orden que prefiera. Presione (SOURCE) varias veces para seleccionar el sintonizador.
Otras funciones Ajuste de las características de sonido Es posible ajustar los graves, los agudos, el balance y el equilibrio entre altavoces e, igualmente, almacenar un nivel de graves y agudos para cada fuente. Presione (SOUND) varias veces para seleccionar el elemento que desee ajustar. BAS (graves) t TRE (agudos) t BAL (izquierdo y derecho) t FAD (delantero y trasero)
Refuerzo de los graves — D-bass Es posible disfrutar de graves nítidos e intensos. La función D-bass refuerza las señales de baja y alta frecuencia con una curva más marcada que la del refuerzo de graves convencional. Es posible escuchar la línea de graves con mayor nitidez aunque el sonido vocal se encuentre al mismo volumen.
Después de seleccionar el elemento deseado, el visor cambiará automáticamente al modo de desplazamiento de indicaciones transcurridos unos segundos. En dicho modo, todos los elementos anteriores se desplazan por el visor uno por uno en orden. Consejo Es posible desactivar el modo de desplazamiento de indicaciones (consulte “Cambio de los ajustes de sonido y visualización”...
En tal caso, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Advertencia No utilice nunca un fusible con un amperaje superior al del suministrado con la unidad, ya que ésta podría dañarse.
Limpieza de los conectores Es posible que la unidad no funcione correctamente si los conectores de la unidad y del panel frontal no están limpios. Para evitar que ocurra esto, abra el panel fontal presionando (RELEASE) y, a continuación, extráigalo y limpie los conectores con un bastoncillo de algodón humedecido en alcohol.
RCA) RC-61 (1 m), RC-62 (2 m) Cambiador de CD (10 discos) CDX-838, CDX-828, CDX-737, CDX-636 Cambiador de MD (6 discos) MDX-65 Otros cambiadores de CD/MD con el sistema BUS de Sony Selector de fuente XA-C30...
Guía de solución de problemas La siguiente lista de comprobaciones resulta útil para solucionar los problemas que puedan producirse al utilizar la unidad. Antes de consultar la lista que aparece a continuación, compruebe los procedimientos de conexión y funcionamiento. Generales Problema Ausencia de sonido.
Page 36
El visor mostrará el número del disco que causa el error. Si el problema no se soluciona con las sugerencias anteriormente enumeradas, póngase en contacto con el proveedor Sony más próximo. Solución Inserte el cargador de discos en la unidad de CD/MD.
Need help?
Do you have a question about the XR-C2600 and is the answer not in the manual?
Questions and answers