Table of Contents
  • Sicherheitshinweise zu diesem Gerät
  • Vorbereitung des Küchenmöbels (Abb. 1-2)
  • Ausbau des Kochfeldes
  • Vor dem Einbau
  • Umstellung auf eine andere Gasart
  • Einstellung der Gashähne
  • Монтаж Прибора
  • Демонтаж Варочной Панели
  • Подключение Газа (Рис. 4)
  • Подключение К Электросети (Рис. 5)
  • Regulação das Torneiras

Advertisement

Available languages

Available languages

  • ENGLISH, page 1

Assembly instructions

en
please keep
Einbauanleitung
de
bitte aufbewahren
1
.
-
~
.
~
26
29
19
~50
Руководство по монтажу
ru
пожалуйста, сохраните данное руководство
Instruções de montagem
p t
por favor, guardar

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for V-ZUG HSE-K6F4030

  • Page 1: Assembly Instructions

    Assembly instructions Руководство по монтажу please keep пожалуйста, сохраните данное руководство Instruções de montagem Einbauanleitung por favor, guardar bitte aufbewahren...
  • Page 5: Safety Instructions

    If the hob is electric or mixed (gas and This appliance is type “Y”: the input electricity) and there is no oven below, cable can only be changed by the place a non-inflammable separator Technical Assistance Service and not Read the appliance's instructions before (e.g.metal or plywood) 10 mm from the the user.
  • Page 6: Sicherheitshinweise Zu Diesem Gerät

    minimum, the flame does not go out, nor oder eine Abgasanlage angeschlossen losgeschraubt werden, dass sie sich frei is there a flame back draught created. werden. drehen können (es ist nicht notwendig, C: the by-pass screws should be Das Netzkabel muss am Einbaumöbel sie völlig abzuschrauben).
  • Page 7: Umstellung Auf Eine Andere Gasart

    Umstellung auf eine andere Для адаптации прибора к другому Stellen Sie die minimale Gaszufuhr ein, виду газа рекомендуется Gasart indem Sie die Bypass-Schrauben mit связаться с сервисным центром. Wenn die einschlägigen Bestimmungen einem Schlitzschraubenzieher drehen. Данный прибор предназначен des jeweiligen Landes dies erlauben, Je nach Gasart, auf die Sie umstellen исключительно...
  • Page 8: Монтаж Прибора

    Подготовка тумбы При пользовании этой варочной Убедитесь в том, что жиклеры панелью во Франции установленное тщательно прижаты, чтобы (рис. 1-2) на заводе колено следyет снять и обеспечить герметичность. Проделайте в столешнице отверстие заменить его на колено из пакета с В данных горелках не нужно нужных...
  • Page 9 Desmontagem da placa de Для обеспечения герметичности Não manipule o interior do aparelho. Se важно, чтобы все уплотнительные necessário, contacte o nosso Serviço de cozedura прокладки находились на своем Assistência Técnica. Desligue o aparelho das tomadas Antes da instalação месте. Эти элементы необходимы eléctricas e de gás.
  • Page 10: Regulação Das Torneiras

    - Substitua os injectores usando a chave Realize a montagem de todos os disponibilizada pelo nosso Serviço componentes de forma inversa à do Técnico, com código 424699, tendo processo de desmontagem. especial atenção para que não se solte Nunca desmonte o eixo da torneira. Em o injector ao retirá-lo ou fixá-lo ao caso de avaria, deve-se substituir todo o queimador...
  • Page 12 GAS mbar Qn (Kw) m3/h Qr (kW) 1,10 0,105 0,30 1,10 0,105 0,30 1,10 0,122 0,30 1,10 0,122 0,30 1,10 0,33 1,10 0,33 1,10 0,33 2,80 0,267 0,60 2,80 0,267 0,60 2,80 0,310 0,60 2,80 0,310 0,60 2,80 0,60 2,80 0,60 2,80 0,60...

This manual is also suitable for:

Gk41tgc-717.3.49

Table of Contents