PRODUKT- INFORMATION PRODUCT INFORMATION INFORMATIONS DE PRODUIT SHM 201 - 215 Schwanenhalsmikrofon Gooseneck microphone Microphone sur col de cygne...
Page 2
Schwanenhals - Achtung Zur Vermeidung von Überdehnungen und frühzeitigem Verschleiß darf der Schwanenhals nur bis max. 90 Grad gebogen werden. Gooseneck - Caution In order to avoid overstretching and premature wear and tear never bend the gooseneck more than 90°. Col de Cygne - Attention Flexion de 90 degrés max.
PRODUKTINFORMATION SHM 201 - 215 Sie haben sich für das Schwanenhalsmikrofon aus der Reihe SHM 201 - 215 von beyerdynamic entschieden. Vielen Dank für Ihr Vertrauen. Nehmen Sie sich bitte einige Minuten Zeit und lesen Sie diese Produkt- information vor Inbetriebnahme aufmerksam durch.
Wichtiger Hinweis: Außer bei den Mikrofonen SHM 203 G, SHM 204 G und SHM 205 G ist die Schwanenhalsmasse nicht mit der Mikrofonmasse verbunden, um Brummschleifen zu vermeiden. Bitte beachten Sie, je nach Anwendung kann es notwendig sein, die Schwanenhalsmasse auf gleiches Potential zu legen.
PRODUCT INFORMATION SHM 201 - 215 Thank you for selecting the SHM 201 - 215 gooseneck micro- phone. Please take some time to read carefully through this product information before setting up the equipment. Applications This gooseneck microphone features a cardioid polar pattern, high gain before feedback and excellent intelligibility of speech.
= without pre-amp = with XLR socket = with XLR socket and switch = with 5/8" internal thread = with 3-pin XLR-plug, switch for microphone and illuminated ring, phantom-powered = with Nexus plug and Nextel = with Nexus plug, long shaft, Nextel ®...
INFORMATIONS DE PRODUIT SHM 201 - 215 Nous vous félicitions pour l‘achat du microphone sur col de cygne SHM 201 - 215 de beyerdynamic et vous remercions de votre confiance. Veuillez lire attentivement ces informations produit avant de la mise en marche du microphone.
Sauf pour les microphones SHM 203 G, SHM 204 G et SHM 205 G, la masse du col de cygne n'est pas raccordée à la masse du microphone afin d’éviter tout ronflement. Selon l’application, il se peut qu’il soit néces- saire d’appliquer la masse du col de cygne sur le même potentiel.
= avec connecteur Nexus, tige longue, revêtement Nextel Spécifications techniques SHM 201 - 215 Type de transducteur ..Condensateur (électret) Principe de fonctionnement ..Gradient de pression Directivité...
Frequenzgang / Frequency response curve / Courbe de fréquence Sollfrequenzkurve ± 2,5 dB Frequency response curve ± 2.5 dB 0 dB 20 mV/Pa Courbe de fréquence ± 2,5 dB Sollfrequenzkurve ± 2,5 dB Frequency response curve ± 2.5 dB 0 dB 10 mV/Pa Courbe de fréquence ±...
Page 18
Leuchtringe bei SHM 21x A- und F-Version Wichtig Bei diesen Mikrofonen fehlt der Vorwiderstand. Diesen müssen Sie gemäß nachfolgender Formel bestimmen. Dabei ist U die von außen angelegte Spannung, damit die LED leuchtet. R = U - 1,7 V 0,02 A Beispiel: U = 24 V, daraus ergibt sich R ≈...
Need help?
Do you have a question about the SHM 201 - 215 and is the answer not in the manual?
Questions and answers