Page 1
Ultraheat S 3004 / S 3004 P / S 5004 / S 5004 E NL Gebrauchsanweisung Seite Gebruiksaanwijzing Pagina Im Fahrzeug mitzuführen In het voertuig meenemen Operating instructions Brugsanvisning Page Side To be kept in the vehicle Skal medbringes i køretøjet Mode d‘emploi Bruksanvisning Page...
Ultraheat – Elektro-Zusatzheizung Inhaltsverzeichnis Verwendungszweck Verwendete Symbole ............2 Die Elektro-Zusatzheizung Ultraheat ist für den Einbau in eine Verwendungszweck .............. 2 Heizung S 3004, S 3004 P, S 5004 oder S 5004 E NL geeignet. Kurzbeschreibung .............. 2 Die Zusatzheizung wird am Einbaukasten der Heizung befes- Sicherheitshinweise ............
Page 3
Vor dem Einschalten unbedingt darauf achten, dass die – Veränderungen am Gerät (einschließlich Zubehörteilen), Absicherung der Stromversorgung des Campingplatzes – Verwendung von anderen als Truma Originalteilen als den eingestellten Leistungsstufen (b) entspricht (siehe „Tech- Ersatz- und Zubehörteile, nische Daten“).
Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuerge- rät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ- lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,...
Page 5
– infolge von Schäden durch anormale Umwelt- oder sach- fremde Betriebsbedingungen, – infolge von Schäden durch höhere Gewalt oder Naturkatas- trophen, sowie durch andere Einflüsse, die nicht von Truma zu verantworten sind, – infolge von Schäden, die auf unsachgemäßen Transport zu- rückzuführen sind,...
Ultraheat – Additional electric heater Table of contents Intended use Symbols used ................ 5 The Ultraheat additional electric heater is suitable for instal- Intended use ................5 lation in an S 3004, S 3004 P, S 5004 or S 5004 E NL heater. Short description ...............
(illuminated by green “operation” LED) – Modifications to the device (including accessories) Start-up – Failure to use original Truma parts as replacement parts and accessories – Failure to follow the installation and operating instructions Before switching on, be sure to check that the campsite...
Ultraheat – Chauffage auxiliaire électrique Table des matières Utilisation Symboles utilisés ..............8 Le chauffage auxiliaire électrique Ultraheat se prête éga- Utilisation ................8 lement au montage dans un chauffage S 3004, S 3004 Description du fonctionnement ........8 P, S 5004 ou S 5004 E NL. Le chauffage auxiliaire se fixe Informations concernant la sécurité...
– utilisation de pièces de rechange et accessoires autres que Important : Le dévidoir de câble doit être entièrement dé- roulé afin d’éviter une surchauffe du câble d’alimentation en des pièces originales Truma ; – non-respect des instructions de montage et du mode courant pour le véhicule de loisirs.
230 V ~, 50 Hz Consommation de courant par palier de puissance 500 W : 2,2 A Truma, en tant que fabricant de l’appareil, accorde au 1 000 W : 4,5 A consommateur une garantie couvrant les vices de l’appa- 2 000 W : 8,5 A reil imputables à...
Page 12
– date d’achat Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de- vra être expédié qu’après concertation avec le partenaire SAV agréé...
Ultraheat – Stufa elettrica supplementare Indice Scopo d’impiego Simboli utilizzati ..............11 La stufa elettrica supplementare Ultraheat è adatta per l’instal- Scopo d’impiego ..............11 lazione nelle stufe S 3004, S 3004 P, S 5004 o S 5004 E NL. La Breve descrizione .............
(b) (v. «Specifiche – l’utilizzo di accessori e parti di ricambio non originali Truma, tecniche»). – l’inosservanza delle istruzioni per l’uso e di montaggio. Importante: per evitare un surriscaldamento del cavo di ali- Decade, inoltre, la licenza d’uso dell’apparecchio e, in alcuni...
Ciò vale in particolare nel caso di un con- trollo in rete dell’apparecchio, se i dispositivi di controllo e i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di controllo Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) non...
Ultraheat – Elektrische bijverwarming Inhoudsopgave Gebruiksdoel Gebruikte symbolen ............14 De elektrische bijverwarming Ultraheat is geschikt om te Gebruiksdoel ............... 14 worden ingebouwd in de kachels S 3004, S 3004 P, S 5004 of Beknopte beschrijving ............ 14 S 5004 E NL. De bijverwarming wordt aan de inbouwkast van Veiligheidsrichtlijnen ............
Page 17
Let er vóór het inschakelen absoluut altijd op dat het – veranderingen aan het apparaat (inclusief accessoires), toegestane ampèrage van de stroomvoorziening op de – gebruik van andere dan originele Truma-onderdelen als camping voldoende is voor de ingeschakelde vermogensstan- reserveonderdelen en accessoires, den (b) (zie „Technische gegevens”).
230 V ~, 50 Hz Opgenomen stroom bij vermogensstand 500 W: 2,2 A Truma geeft als fabrikant van het toestel de consument een 1.000 W: 4,5 A garantie, die eventuele materiaal- en/of fabricagefouten van 2.000 W: 8,5 A het toestel dekt.
Page 19
Dit geldt met name in het geval dat de be- sturing van het apparaat binnen een netwerk is gekoppeld, indien de besturingen en software niet door Truma zijn vrij- gegeven of indien de Truma besturing (bijv. Truma CP plus,...
Ultraheat – ekstra el-varmeovn Indholdsfortegnelse Anvendelse Anvendte symboler ............. 17 Den ekstra el-varmeovn Ultraheat er egnet til indbygning i et Anvendelse ................17 varmeanlæg S 3004, S 3004 P, S 5004 eller S 5004 E NL. Den Kort beskrivelse ............... 17 ekstra varmeovn fastgøres på...
Page 21
– ved ændringer på anlægget (inklusiv tilbehør), Inden tilslutning bør man være opmærksom på, at sik- – hvis der ikke anvendes originale Truma-dele som reservede- ringen i forbindelse med campingpladsens strømforsy- le og tilbehør, ning svarer til de indstillede effekttrin (b) (se »Tekniske data«).
Forlængerkabel 5 m til betjeningsdelen (art.-nr. 34300-01) forbindelse med netværksstyring af anlægget, hvis styreen- – uden fig. – hederne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis styreenheden fra Truma (f.eks. Truma CP plus, Truma iNet Fjernføler FFC2 overvåger rumtemperaturen uafhængigt Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma af betjeningsdelens position, inkl.
Ultraheat – Elektrisk extravärmare Innehållsförteckning Användningsändamål Använda symboler .............. 20 Den elektriska extravärmaren Ultraheat är avsedd för monte- Användningsändamål ............20 ring i värmaren S 3004, S 3004 P, S 5004 eller S 5004 E NL. Kortfattad beskrivning ............ 20 Denna extravärmare fästs i värmarens inbyggnadskassett Säkerhetsanvisningar ............
Page 24
– vid förändringar på enheten (inklusive tillbehör), – om reservdelar och tillbehör som inte är originaldelar Före inkoppling måste tillses att säkringarna för cam- från Truma används, pingplatsens strömförsörjning motsvarar inställda ef- – om monterings- och bruksanvisningen inte följs. fektnivåer (b) (se ”Tekniska data”).
(art.nr 34203-01). sammankopplad styrning av enheten, om styrenheterna och programvaran inte godkänts av Truma eller om Truma-sty- renheten (t.ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) inte uteslu- tande används till att styra Truma-enheter eller enheter som godkänts av Truma. – vid skador på grund av främmande ämnen (t.ex. oljor, mjukgörare i gasen), kemisk eller elektrokemisk påverkan...
Page 28
Instrukcję obsługi i instrukcję montażu w Veuillez vous adresser au centre de SAV Państwa wersji językowej można otrzymać Truma ou à un de nos partenaires de SAV w firmie Truma lub serwisie firmy Truma agréés en cas de dysfonctionnements znajdującym się w Państwa kraju.
Need help?
Do you have a question about the Ultraheat S 3004 and is the answer not in the manual?
Questions and answers