Bresser MyTime Duo 80-10010 Instruction Manual

Bresser MyTime Duo 80-10010 Instruction Manual

Lcd alarm clock with temperature/humidity display
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

MyTime Duo
Art. No.
80-10010/80-10011/80-10012/80-10013
80-10014/80-10015/80-10016/80-10017
80-10018/80-10019
LCD-Wecker mit Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsanzeige
LCD Alarm Clock with temperature/humidity display
Réveil numérique avec indicateur de température/humidité de l'air
LCD budík s ukazatelem teploty/vlhkosti
BEDIENUNGSANLEITUNG .3
DE
INSTRUCTION MANUAL ...9
GB
MODE D'EMPLOI ........... 15
FR
NÁVOD K OBSLUZE ....... 22
CZ

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bresser MyTime Duo 80-10010

  • Page 1 MyTime Duo LCD-Wecker mit Temperatur-/Luftfeuchtigkeitsanzeige LCD Alarm Clock with temperature/humidity display Réveil numérique avec indicateur de température/humidité de l’air LCD budík s ukazatelem teploty/vlhkosti BEDIENUNGSANLEITUNG .3 Art. No. INSTRUCTION MANUAL ...9 80-10010/80-10011/80-10012/80-10013 MODE D’EMPLOI ... 15 80-10014/80-10015/80-10016/80-10017 NÁVOD K OBSLUZE ..22 80-10018/80-10019...
  • Page 3 Zu dieser Anleitung Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, erfolgen, andern- Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die falls besteht GEFAHR eines STROMSCHLAGS! Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Ausgelaufene Batteriesäure kann zu Verätzungen führen! Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Vermeiden Sie den Kontakt von Batteriesäure mit Haut, Au- Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf.
  • Page 4 LIEFERUMFANG HINWEIS! Wecker (A), Bedienungsanleitung Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit dem Erforderliche Batterien: Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf. zwecks 3 Stck. Alkaline-Batterien (1.5V, Typ AAA) Reparatur einschicken.
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    HOUR Taste, um die Stunden für die gewählte Weckzeit ein- J Lautsprecher zustellen. Durch mehrfaches Drücken ändert sich die Anzei- 1) Batteriefach ge jeweils um eine weitere Stunde. 1! Abdeckung des Batteriefachs Drücken Sie die MIN Taste, um die Minuten für die gewählte BATTERIEN EINSETZEN Weckzeit einzustellen.
  • Page 6: Zeit Und Datum Einstellen

    den AL ON/OFF Schalter (3) auf die Position für die ge- ZEIT UND DATUM EINSTELLEN wünschte Weckfunktion. Folgende Funktionen sind möglich: Einstellen der Jahreszahl: Position AL OFF: Weckalarm deaktiviert Schieben Sie den SET Schalter auf die Position DATE SET. Position AL 1 ON: Weckalarm nur zur Weckzeit 1 Die Datumsanzeige blinkt.
  • Page 7: Wartung / Reinigung

    Minuten einstellen: HINTERGRUNDBELEUCHTUNG UND SCHLUMMERFUNKTION Schieben Sie den SET Schalter (8) auf die Position TIME SET. Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste (2) um die Hinter- Die Minutenanzeige blinkt. Drücken Sie die MIN/DATE Taste grundbeleuchtung für ca. 10 Sek. einzuschalten. um die gewünschten Minuten einzustellen. Drücken Sie die SNOOZE/LIGHT Taste beim Ertönen des Weckalarms, um den Weckalarm für 5 Minuten zu unterbre- Tag einstellen:...
  • Page 8: Eg-Konformitätserklärung

    Gemäß der Europäischen Richtlinie 2002/96/EG über mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen- Elektro- und Elektronik-Altgeräte und deren Umset- den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Diese zung in nationales Recht müssen verbrauchte Elektrogeräte kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden.
  • Page 9: Garantie & Service

    Keep these instructions for renewed use at a later date. Garantiezeitverlängerung und Serviceleistungen können Sie When the device is sold or given to someone else, the unter www.bresser.de/garantiebedingungen einsehen. Sie instruction manual must be provided to the new owner/user wünschen eine ausführliche Anleitung zu diesem Produkt of the product.
  • Page 10: Electric Shock

    This device contains electronic components that operate NOTE! via a power source (batteries). Children should only use Do not disassemble the device. In the event of a defect, the device under adult supervision. Only use the device as please contact your dealer. The dealer will contact the described in the manual;...
  • Page 11: Delivery Contents

    DELIVERY CONTENTS 1) Battery compartment 1! Battery compartment cover Alarm clock (A), instruction manual BATTERY INSTALLATION Required batteries: Remove the cover (11) from the battery compartment (10). 3 pieces of Alkaline batteries (1.5V, type AAA) Insert 3 pieces „AAA“ Alkaline battery according to the PARTS OVERVIEW polarity indicated in the battery compartment.
  • Page 12: Activating/Deactivating The Alarm

    hour at a time. Press the MIN button to set the minutes for the Position AL 2 ON: Alarm time 2 on desired alarm time. Repeatedly press the button to change Position AL 1&2 ON: Alarm times 1 and 2 on one more minute at a time.
  • Page 13: Resetting The Unit

    Set hour: NORMAL mode (one day single alarm). MO-FR Slide SET button (8) into TIME SET mode, the time mode will blink. Slide the button into WORKING DAY side, is shown Press HOUR/MONTH button to reach the desired hour. on displays. Set month: BACKGROUND ILLUMINATION...
  • Page 14: Maintenance & Cleaning

    “Hg” = mercury, “Pb” = lead. to their type, such as paper or cardboard. Contact your EC DECLARATION OF CONFORMITY local waste-disposal service or environmental authority for information on the proper disposal. Bresser GmbH has issued a “Declaration of Conformity” accordance with applicable Do not dispose of electronic devices in the household guidelines and corresponding standards.
  • Page 15: Warranty And Service

    échéant. En cas de revente ou de cession de l’appareil, of our services at www.bresser.de/warranty_terms. le mode d’emploi doit être remis à tout propriétaire ou Would you like detailed instructions for this product in a utilisateur suivant du produit.
  • Page 16 RISQUE D’ETOUFFEMENT ! batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter dans Cet appareil contient des pièces électroniques raccordées à le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappropriée peut une source d’alimentation électrique (batteries). Ne jamais déclencher courts-circuits, incendies voire conduire à des laisser les enfants manipuler l’appareil sans surveillance explosions ! ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclusivement...
  • Page 17: Contenu De Livraison

    Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables! D Commutateur AL ON/OFF Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles sont E Touche 12/24 YEAR rechargées. F Commutateur HOUR/MONTH Le fabricant récuse toute responsabilité en cas de dommage G Touche MIN/DATE résultant d’une alimentation électrique inappropriée due à...
  • Page 18 FONCTIONS l’interrupteur SET (8) sur la position LOCK. Les différents modèles ne se différencient qu’au niveau de la REMARQUE ! couleur du boîtier. Les fonctions suivantes sont les mêmes Il faut régler séparément l’heure d’alarme des deux fonctions pour toutes les variantes. d’alarme (AL 1 et AL 2).
  • Page 19 RÉGLAGE DU SYSTÈME 12 OU 24 HEURES Réglage des heures : Poussez le commutateur SET (8) sur la position LOCK. Poussez le commutateur SET (8) sur la position TIME SET. Appuyez sur la touche pour passer entre le système 12 ou 24 L’affichage de l’heure clignote.
  • Page 20 REMARQUE concernant le nettoyage Touche AL SELECT (7) Poussez le commutateur AL SELECT (7) pour passer entre les Avant de nettoyer l’appareil, veuillez le couper de son fonctions d’alarme WORKING DAY (Alarme du lundi au vendredi) alimentation électrique (enlevez les batteries) ! Ne nettoyez et NORMAL (alarme une fois).
  • Page 21: Déclaration De Conformité Ce

    DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères ! Conformément à la directive Bresser GmbH a émis une « déclaration de conformité européenne 2002/96/CE sur les appareils électriques et » conformément aux lignes directrices applicables et électroniques et ses transpositions aux plans nationaux, les...
  • Page 22 Informace k tomuto návodu popsáno v návodu, jinak hrozí NEBEZPEČÍ ZASAŽENÍ ELEKTRIC- KÝM PROUDEM! Před používáním přístroje si pečlivě pročtěte bezpečnostní Vyteklá kyselina z baterií může způsobit poleptání! Vyhýbejte se pokyny a návod k obsluze. kontaktu pokožky, očí a sliznice s kyselinou z baterie. Při kontaktu Tento návod k obsluze uschovejte pro případné...
  • Page 23: Součásti Dodávky

    Používejte jen doporučené baterie. Slabé nebo vybité baterie vždy c. Doba buzení, d. měsíc/den vyměňte za zcela novou sadu baterií s plnou kapacitou. Nepou- e. Teplota, f. vlhkost vzduchu žívejte baterie různých značek, typů nebo různě velké kapacity. C tlačítko SNOOZE/LIGHT Pokud se přístroj po delší...
  • Page 24 FUNKCE Upozornění: Pro obě možné funkce buzení (AL 1 a AL 2) je nutné nastavit čas Jednotlivé modely se liší pouze barvou krytu. Následující funkce buzení samostatně jeden po druhém. jsou pro všechny varianty stejné. AKTIVOVÁNÍ/DEAKTIVOVÁNÍ BUZENÍ NASTAVENÍ DOBY BUZENÍ Po nastavení...
  • Page 25 ZOBRAZENÍ TEPLOTY Nastavení minut: Stisknutím tlačítka „MIN“ můžete přepínat mezi zobrazením Nastavte vypínač SET (8) do polohy TIME SET. Indikátor minut za- teploty v ° C nebo ° F. bliká. Pro nastavení požadovaných minut stiskněte tlačítko MIN/ DATE. NASTAVENÍ ČASU A DATA Nastavení...
  • Page 26 LIKVIDACE zvonění na dobu za 5 minut. Posuňte vypínač AL ON/OFF do polo- hy AL OFF pro vypnutí budíku. Balicí materiál zlikvidujte podle druhu. Informace týkající se řádné likvidace získáte u komunální organizace služeb pro RESET likvidaci a nebo na úřadě pro životní prostředí. V případě...
  • Page 27: Es Prohlášení O Shodě

    „Prohlášení o shodě“ v souladu s aplikovatelnými směr- nicemi a odpovídajícími normami bylo vystaveno společ- ností Bresser GmbH. Toto je na požádání kdykoli k nahlédnutí. ZÁRUKA & SERVIS Řádná záruční lhůta činí 2 roky a začíná dnem koupě. K využití...
  • Page 28 Bresser GmbH Gutenbergstr. 2 · DE-46414 Rhede Germany Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Omyly a technické změny vyhrazeny www.bresser.de · service@bresser.de Manual_801001X_MyTime-Duo_de-en-fr-cs_BRESSER_v012019a.indd...

Table of Contents