Bresser MyTime Duo Instruction Manual

Bresser MyTime Duo Instruction Manual

Lcd alarm clock with weather/temperature display
Hide thumbs Also See for MyTime Duo:
Table of Contents
  • Batterien Einsetzen
  • Wartung / Reinigung
  • Eg-Konformitätserklärung
  • General Warnings
  • A Propos de Ce Manuel
  • Volume de Livraison
  • Aperçu des Pièces
  • Insérer la Pile
  • Maintenance/Nettoyage
  • Déclaration de Conformité Ce
  • Over Deze Handleiding
  • Algemene Waarschuwingen
  • Batterijen Plaatsen
  • Eg-Conformiteitsverklaring
  • Informazioni Sul Presente Manuale
  • Avvertenze DI Sicurezza Generali
  • Accessori in Dotazione
  • Sostituzione DELLE PILE
  • Manutenzione/Pulizia
  • Dichiarazione DI Conformità Ce
  • Sobre Este Manual
  • Advertencias de Carácter General
  • Contenido de la ENTREGA
  • Colocar las PILAS
  • Instrucciones de Limpieza
  • Declaración de Conformidad
  • GARANTIE & Service
  • Warranty and Service
  • Garantie Et Service
  • Garantía y Servicio
  • Garanzia E Assistenza

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 10

Quick Links

MyTime Duo
LCD-Wecker mit Wetter-/Temperaturanzeige
LCD Alarm Clock with weather/temperature display
Réveil numérique avec affichage de la météo/température
Digitale wekker met weer/temperatuurweergave
Sveglia digitale con indicazione meteo/temperatura
Despertador digital con indicador meteorológico y
temperatura
art. no. 80-10020 / 80-10021
Bedienungsanleitung
DE
instRuCtiOn manual
GB
mOde d'emplOi
FR
Handleiding
NL
istRuziOni peR l'usO
IT
instRuCCiOnes de usO
ES

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Bresser MyTime Duo

  • Page 1 MyTime Duo art. no. 80-10020 / 80-10021 LCD-Wecker mit Wetter-/Temperaturanzeige LCD Alarm Clock with weather/temperature display Réveil numérique avec affichage de la météo/température Digitale wekker met weer/temperatuurweergave Sveglia digitale con indicazione meteo/temperatura Despertador digital con indicador meteorológico y temperatura Bedienungsanleitung instRuCtiOn manual mOde d’emplOi...
  • Page 2 Batterien nicht im Lieferumfang enthalten! · Batteries to be user supplied. Piles non incluses à la livraison. · Batterijen niet inbegrepen in de levering Le pile non sono incluse nella dotazione. · Pilas no incluidas en la entrega.
  • Page 3 Zu dieser Anleitung Lesen Sie vor der Benutzung des Geräts aufmerksam die Sicherheitshinweise und die Bedienungsanleitung. Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung für die erneute Verwendung zu einem späteren Zeitpunkt auf. Bei Verkauf Bedienungsanleitung ..........3 oder Weitergabe des Gerätes ist die Bedienungsanleitung an jeden nachfolgenden Besitzer/Benutzer des Produkts instRuCtiOn manual ............
  • Page 4 Stromquelle (Batterien) betrieben werden. Lassen Sie HINWEIS! Kinder beim Umgang mit dem Gerät nie unbeaufsichtigt! Bauen Sie das Gerät nicht auseinander! Wenden Sie sich Die Nutzung darf nur, wie in der Anleitung beschrieben, im Falle eines Defekts an Ihren Fachhändler. Er nimmt mit erfolgen, andernfalls besteht GEFAHR eines STROM- dem Service-Center Kontakt auf und kann das Gerät ggf.
  • Page 5: Batterien Einsetzen

    LIEFERumFANG I Batteriefach J Abdeckung des Batteriefachs Wecker (A), Bedienungsanleitung Es werden 3 Batterien vom Typ AAA benötigt (nicht im BATTERIEN EINSETZEN Lieferumfang enthalten) Es werden 3 Batterien vom Typ AAA benötigt (nicht im Lie- ferumfang enthalten). TEILEüBERSIcHT Entfernen Sie die Abdeckung (9) vom Batteriefach (8). B LC Display im Standard-Modus mit folgenden Anzei- Setzen Sie 3 Alkaline-Batterien vom Typ AAA entspre- gewerten...
  • Page 6 Taste bei Alarm drücken, um die Schlummerfunktion zu mEm Taste (6) aktivieren. (1-20 Minuten Zeitintervall einstellbar) Taste drücken, um maximalen, minimalen oder aktuelle Temperaturwerte anzuzeigen. SET Taste (5) Drücken, um zwischen folgenden Darstellungsmöglich- Einstellen von Datum, 12- oder 24-Stunden-Anzeige keiten zu wählen: und uhrzeit Aktuelle Uhrzeit ›...
  • Page 7 stunden wird kein ‚PM‘ angezeigt. Drücken Sie die Im Weckzeitmodus die SET Taste ca. 2 Sek. Gedrückt oder Taste, um den 12- (12hr) oder 24-Stunden-Modus halten, um in den Einstellungsmodus für die Weckzeit zu (24hr) einzustellen. wechseln. SET Taste erneut drücken. Die Stundenanzeige blinkt. Die Stundenanzeige blinkt.
  • Page 8: Wartung / Reinigung

    nen Tuch. Benutzen Sie keine Reinigungsflüssigkeit, um Weckfunktion aktivieren oder deaktivieren Schäden an der Elektronik zu vermeiden. SET Taste (5) drücken um in den Weckzeitmodus zu Schützen Sie das Gerät vor Staub und Feuchtigkeit! Ent- wechseln. fernen Sie Batterien aus dem Gerät, wenn es längere Zeit Taste (3) drücken, um die Weckfunktion zu aktivieren nicht benutzt wird! oder zu deaktivieren.
  • Page 9: Eg-Konformitätserklärung

    Eine „Konformitätserklärung“ in Übereinstimmung mit den anwendbaren Richtlinien und entsprechen- RISK of bodily injury! den Normen ist von der Bresser GmbH erstellt worden. Children should only use the device under adult su- Diese kann auf Anfrage jederzeit eingesehen werden. pervision. Keep packaging material, like plastic bags and rubber bands, out of the reach of children, as these materials pose a CHOKING HAZARD.
  • Page 10 This device contains electronic components that operate NOTE! via a power source (batteries). Children should only use Do not disassemble the device. In the event of a defect, the device under adult supervision. Only use the device please contact your dealer. The dealer will contact the as described in the manual;...
  • Page 11: Delivery Contents

    DELIVERY cONTENTS BATTERY INSTALLATION Alarm clock (A), instruction manual Uses 3 pieces of „AAA“ battery (user supplied). 3 pieces of “AAA” batteries are used (user supplied). Remove the cover (9) from the battery compartment (8). Insert 3 pieces „AAA“ Alkaline battery according to the PARTS OVERVIEW polarity indicated in the battery compartment.
  • Page 12 Time with Second › Alarm Clock button (4) to reach the desired year. Press and hold the SET button for approx. 2 seconds in Press the SET button again. the month mode will blink. either the Clock or the Alarm Clock mode to change the Press the button to reach the desired month.
  • Page 13: Resetting The Unit

    Set single alarm in the Time mode. Press SET button (5) enter Alarm mode. Press the (3) button to activate or deactivate the alarm. Press and hold the SET button for 2 seconds in the Alarm The alarm symbol will light up when the alarm is activated. mode to enter the setting mode.
  • Page 14: Ec Declaration Of Conformity

    Do not dispose of electronic devices in the house- Ec DEcLARATION OF cONFORmITY hold garbage! Bresser GmbH has issued a “Declaration of Con- As per Directive 2002/96/EC of the European Par- formity” in accordance with applicable guidelines liament on waste electrical and electronic equipment and and corresponding standards.
  • Page 15: A Propos De Ce Manuel

    A propos de ce manuel chouc, etc.) ! RISQUE D’ETOUFFEMENT ! Cet appareil contient des pièces électroniques raccor- Le présent mode d‘emploi doit être considéré comme dées à une source d’alimentation électrique (batteries). faisant partie intégrante de l’appareil. Ne jamais laisser les enfants manipuler l’appareil sans Avant d’utiliser l’appareil, veuillez lire attentivement les surveillance ! L’utilisation de l’appareil doit se faire exclu- consignes de sécurité...
  • Page 16: Volume De Livraison

    les batteries ne doivent pas être court-circuitées ou jeter Ne jamais recharger de piles normales non rechargeables dans le feu ! Toute surchauffe ou manipulation inappro- ! Les piles à usage unique peuvent exploser lorsqu’elles priée peut déclencher courts-circuits, incendies voire sont rechargées.
  • Page 17: Insérer La Pile

    FONcTIONS g. température, h. humidité de l’air C touche SNOOZE-LIGHT La seule différence entre les divers modèles, c’est la D touche couleur de leur boitier. Les fonctions suivantes sont iden- E touche tiques pour toutes les variantes. F touche SET G touche MEM Touche SNOOZE-LIGHT (2) H haut-parleur...
  • Page 18 Touche (3/4) Appuyez à nouveau sur la touch SET. L’affichage de la En mode configuration, appuyez sur la touche (3) afin date clignote. Appuyez sur la touche ou sur la touche d’augmenter une valeur ou bien sur la touche (4) afin de afin de régler la date souhaitée.
  • Page 19: Maintenance/Nettoyage

    Régler l’heure de réveil Activer ou désactiver le mode réveil Appuyez sur la touche SET (5) afin de passer en mode Appuyez sur la touche SET (5) afin de passer en mode réveil. réveil. En mode réveil, appuyez sur la touche SET pendant env. 2 Appuyez la touche (3) afin d’activer ou de désactiver secondes afin de passer en mode configuration de l’heure...
  • Page 20: Déclaration De Conformité Ce

    Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les DÉcLARATION DE cONFORmITÉ cE ordures ménagères ! Bresser GmbH a émis une « déclaration de Conformément à la directive européenne 2002/96/ conformité » conformément aux lignes directrices CE sur les appareils électriques et électroniques et ses applicables et aux normes correspondantes.
  • Page 21: Over Deze Handleiding

    Over deze handleiding Dit toestel bevat elektronische onderdelen die door een elektriciteitsbron (batterijen) worden gevoed. Houd kinde- Deze gebruiksaanwijzing maakt deel uit van het appa- ren bij het gebruiken van dit toestel altijd onder toezicht! raat. Het toestel mag alleen gebruikt worden zoals in de hand- Lees vóór het eerste gebruik van het apparaat de veiligheids- leiding wordt beschreven, anders bestaat er GEVAAR op instructies en de gebruiksaanwijzing aandachtig door.
  • Page 22 INBEGREPEN OPmERKING! Wekker (A), gebruiksaanwijzing Neem het toestel niet uit elkaar! Neem bij defecten a.u.b. 3 batterijen type AAA vereist (niet inbegrepen in levering) contact op met de verkoper. Deze zal contact opnemen met een servicecenter en kan het toestel indien nodig OVERZIcHT ONDERDELEN voor reparatie terugsturen.
  • Page 23: Batterijen Plaatsen

    BATTERIJEN PLAATSEN SET knop (5) Druk deze knop in om tussen de volgende weergavemo- Er zijn 3 batterijen type AAA vereist (niet inbegrepen in de gelijkheden te kiezen: levering). Actuele tijd › wektijd. Houd de SET knop in de tijd- of wek- Verwijder het deksel (9) van het batterijvakje (8).
  • Page 24 Instellen van de datum, 12 of 24 uurs-weergave en pert. Druk op de knop om het gewenste uur in tijd. te stellen. Houd de SET Taste (5) ca. 2 seconden ingedrukt. Het Druk de SET knop nogmaals in. De minutenweergave jaartal knippert.
  • Page 25 RESET het gewenste uur in te stellen. In de 12 uurs-modus wordt “PM” weergegeven voor de middaguren. Haal in geval van een storing of abnormale weergave de Druk de SET knop nogmaals in. De minutenweergave batterijen uit het apparaat en plaats deze daarna opnieuw knippert.
  • Page 26: Eg-Conformiteitsverklaring

    Gooi elektronische apparaten niet bij het huisvuil! met de van toepassing zijnde richtlijnen en over- Volgens de Europese richtlijn 2002/96/EG over eenkomstige normen is door Bresser GmbH afgegeven. elektrische en elektronische apparaten en de toe- Deze kan elk moment op aanvraag worden ingezien.
  • Page 27: Informazioni Sul Presente Manuale

    Informazioni sul presente manuale Questo apparecchio contiene componenti elettronici azionati da una sorgente di corrente (batterie). Non con- Questo manuale d’uso va considerato parte integrante sentire ai bambini di utilizzare l‘apparecchio senza super- dell’apparecchio. Prima di usare l’apparecchio, legge- visione! L’utilizzo deve avvenire soltanto conformemente re con attenzione le indicazioni di sicurezza e il manuale d’u- a quanto descritto nella guida, in caso contrario esiste il so.
  • Page 28: Accessori In Dotazione

    AccESSORI IN DOTAZIONE NOTA! Sveglia (A), istruzioni per l’uso Non smontare l’apparecchio! In caso di guasto, rivolgersi Sono necessarie 3 pile di tipo AAA (non comprese in al proprio rivenditore specializzato. Egli provvederà a con- dotazione). tattare il centro di assistenza e se necessario a spedire l’apparecchio in riparazione.
  • Page 29: Sostituzione Delle Pile

    Quando suona la sveglia, premere il tasto, per attivare la I Vano batterie J Coperchio del vano batterie funzione snooze (è impostabile un intervallo di 1-20 mi- nuti). SOSTITuZIONE DELLE PILE Sono necessarie 3 pile di tipo AAA (non comprese in do- Tasto SET (5) tazione).
  • Page 30 Tasto mEm (6) mattutine non viene indicato “PM”. Premere il tasto Premere il tasto, per visualizzare i valori di temperatura mi- pure , per impostare la modalità a 12 ore (12hr) oppure nima, massima e attuale. la modalità a 24 ore (24hr). Premere ancora una volta il tasto SET.
  • Page 31: Manutenzione/Pulizia

    Nella modalità di sveglia tenere premuto il tasto SET per Premere il tasto (3), per attivare la funzione di sveglia o circa 2 secondi, per accedere alla modalità di impostazio- disattivarla. Il simbolo della sveglia appare visualizzato ne dell’orario della sveglia. sul display, quando la funzione di sveglia è...
  • Page 32: Dichiarazione Di Conformità Ce

    Non smaltire gli apparecchi elettronici con i rifiuti DIcHIARAZIONE DI cONFORmITà cE domestici! Bresser GmbH ha redatto una “dichiarazione di Secondo la Direttiva Europea 2002/96/CE riguar- conformità” in linea con le disposizioni applicabili e dante gli apparecchi elettrici ed elettronici usati e la sua le rispettive norme.
  • Page 33: Sobre Este Manual

    Sobre este manual Este aparato contiene componentes electrónicos que funcionan mediante una fuente de electricidad (pilas). No El presente manual de instrucciones se debe consi- deje nunca que los niños utilicen el aparato sin supervi- derar parte integrante del aparato. sión.
  • Page 34: Contenido De La Entrega

    cONTENIDO DE LA ENTREGA ¡NOTA! Despertador (A), instrucciones de uso No desmonte el aparato. En caso de que exista algún Se necesitan 3 pilas del tipo AAA (no incluidas) defecto, le rogamos que se ponga en contacto con su distribuidor autorizado. Este se pondrá en contacto con el cOmPONENTES centro de servicio técnico y, dado el caso, podrá...
  • Page 35: Colocar Las Pilas

    ción de repetición. (Se puede configurar en intervalos de I Compartimento de las pilas J Tapa del compartimento de las pilas 1-20 minutos) cOLOcAR LAS PILAS Botón SET (5) Pulse el botón para cambiar entre los siguientes modos Se precisan 3 pilas del tipo AAA (no incluidas). de visualización: Saque la tapa (9) del compartimento de las pilas (8).
  • Page 36 configuración de la fecha, la hora y los modos de vi- Pulse de nuevo el botón SET. El indicador de los minutos sualización 12 o 24 horas parpadea. Pulse el botón para configurar los minu- Mantenga presionado el botón SET (5) durante dos se- tos deseados.
  • Page 37: Instrucciones De Limpieza

    parpadea. Pulse el botón para configurar los minu- esta manera va a borrar toda la configuración y el aparato tos deseados. volverá a su estado inicial de entrega. Pulse de nuevo el botón SET. El indicador para el intervalo INSTRuccIONES de limpieza de tiempo de la función de repetición parpadea.
  • Page 38: Declaración De Conformidad

    Europea (cE) sura doméstica! Conforme a la directiva europea 2002/96/UE so- Bresser GmbH ha emitido una “Declaración de bre aparatos eléctricos y electrónicos usados y a su apli- conformidad” de acuerdo con las directrices y cación en la legislación nacional, los aparatos eléctricos normas correspondientes.
  • Page 39: Garantie & Service

    Link (QR Code) für verfügbare Versionen. Alternatively you can also send an email to manuals@bresser.de or Alternativ können Sie uns auch eine E-Mail an die Adresse leave a message on +49 (0) 28 72 – 80 74-220*. Please always state manuals@bresser.de...
  • Page 40: Garantie Et Service

    Bezoek dan onze website via deze link (QR Code) suivant (code QR) pour voir les versions disponibles. voor alle beschikbare versies. Vous pouvez également nous envoyer un e-mail à l’adresse U kunt ook een e-mail sturen naar manuals@bresser.de of een manuals@bresser.de nous laisser message bericht achterlaten op nummer +49 (0) 28 72 –...
  • Page 41: Garantía Y Servicio

    Link (QR Code) für verfügbare Versionen. disponibles. O envíenos un mensaje a la dirección de correo manuals@bresser.de o déje- nos un mensaje telefónico en el siguiente número +49 (0) 2872–8074-220*. Asegúrese de dejar su nombre, dirección, teléfono válido, una dirección de correo electrónico así...
  • Page 44 Irrtümer und technische Änderungen vorbehalten. · Errors and technical changes reserved. Germany Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. · Vergissingen en technische veranderingen voorbehouden. Con riserva di errori e modifiche tecniche. Queda reservada la posibilidad de incluir modificaciones o de que el texto contenga errores. www.bresser.de · service@bresser.de ANL801002XMSP0214BRESSER...

Table of Contents