SystemAir Rotovex 2400 EL Operating And Maintenance Instruction Manual

SystemAir Rotovex 2400 EL Operating And Maintenance Instruction Manual

Air handling unit

Advertisement

Available languages

Available languages

Air Handling Unit
ROTOVEX
GB
SE
Operating and Maintenance
Instruction
Drift- och skötselanvisning

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Rotovex 2400 EL and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for SystemAir Rotovex 2400 EL

  • Page 1 Air Handling Unit ROTOVEX Operating and Maintenance Instruction Drift- och skötselanvisning...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inspection and care of water heater Inspection and care of filter and rotor Measurements and specifications Alarms, damper Configuration of Corrigo NB. Systemair AB reserve the rights at any time, without prior notice, make changes and improvements to the contents of this manual.
  • Page 3: Declaration Of Conformity

    EN 50 106 Electric domestic products and similar- Safety-Instructions for control of manufacture. Air handling units Rotovex 2400HW Rotovex 2400 EL, Rotovex Remark: EN 50 106 complies for internally wired 3800 HW, 3800 EL, Rotovex 4800 HW, Rotovex products only.
  • Page 4: Electrical Connection

    Electrical connection The unit must not be put into operation until all the electrical and mechanical safety precautions have been taken. The ROTOVEX unit should be perman- ently connected to the mains electric supply through the lockable safety switch on the gable, as shown in the figure.
  • Page 5: Check After Connection

    To check after connection • Fans Make sure the fan wheels rotates in correct direction. • Damper Make sure the damper motors opens and shuts correctly. • Stop/control valve for hot water Make sure the valve opens and shuts correctly. •...
  • Page 6: Automatic System/Control

    Automatic system/control All ROTOVEX functions are controlled from the Corrigo panel. For further information refer to the supplied Corrigo user manual. Regulator vent. 05:05:30 15:45 System: Normal 18.0 Act: 17.8 A - Control box: Corrigo E28 B - Control box: rotor C - Control box: supply air fan D - Control box: exhaust air fan E - Control box: electric heating...
  • Page 7: External Connections

    External connections Terminal block Description Remark Valve actuator, supply voltage, Heating/cooling 24V AC Valve actuator, supply voltage, Heating/cooling Neutral Control signal water heating 0-10V DC Control signal water cooling 0-10V DC Water pump, supply voltage. HW Heating Ground Water pump, supply voltage. HW Heating Neutral Water pump, supply voltage.
  • Page 8: Description Of Functions/Electrical Heating

    Description of functions Electrical heating, extract air temperature control with cascade function. Function Designation Name Start and stop times are set in the Exhaust air fan Control panel. To maintain constant Supply air fan room temperature the RC receives a Sensor, supply air signal from GT3 and regulates the VVX Sensor, fresh air...
  • Page 9: Description Of Functions/Water Heating

    Description of functions Water heating, extract air temperature control with cascade function. Function Designation Name Start and stop times are set in the Exhaust air fan Control panel. To maintain constant Supply air fan room temperature the RC receives a Sensor, supply air signal from GT3 and regulates the VVX Sensor, fresh air...
  • Page 10: Starting Up Rotovex

    Starting up ROTOVEX Instructions Configuration/Settings In order to start up and run all the Refer to the Corrigo E – User Manual. functions the sensors and other The unit is pre-set to constant airflow external attachments must be fitted. and Extract air temperature control with cascade function.
  • Page 11: Inspection And Care Of Fans

    Inspection and care of the fans For inspection and care of the fans open the front covers of the unit. Important! Disconnect the power supply before opening the covers. Fans When cleaning or carrying out other maintenance work where the fans need to be removed, proceed as follows: Loosen all cable connectors and...
  • Page 12 Inspection and care of the electrical heater The heater is positioned in the same section of the appliance as the rotor. It is easy to remove for servicing or cleaning. The connecting cables are provided with quick connectors for easy disconnection. Regulating the heater The power requirement for the heater Position of the heater...
  • Page 13: Inspection And Care Of Water Heater

    Inspection and care of the water heater The heater is positioned in the same section of the appliance as the rotor. It is easy to access for installation of hot water pipes. When starting, the battery should be bled using the air nipple on the collec- tor to prevent air bubbles disturbing the water flow.
  • Page 14 Clean using the exhaust air filter space, turning the rotor by hand to access the whole surface. If necessary, compressed air may be used to remove dirt. If the transmission belt is worn or slack it should be replaced. Contact Systemair Service for help.
  • Page 15: Measurements And Specifications

    Duct connectors are rectangular, with connection frame for joining guides. For connection directed upward on exhaust air, see view below. Systemair Exhaust air connection upwards (Option) N - Electrical connection through safety switch O - Pipe connection for water heating, internal dimension 15 R (1/2”)
  • Page 16 Damper (accessories) Table of measurements Damper option: 1. Two position actuator 2. Spring return actuator ROTOVEX 2400 ROTOVEX 3800 The damper is intended for closing ROTOVEX 4800 the fresh air/exhaust air connections. Standard air tightness class Alarms be dangerous to not stop the unit on alarm.
  • Page 17 Commissioning record Company Responsible Customer Date Installation Object / Unit Item no. Installation address Model / size Series no. Present time and date set. Week schedule set. External connections such as sensors, dampers, external alarms etc. done. Function Preset value Set value Temperature (°C).
  • Page 18 Function Preset value Set value Cooling Control function cooling Not active 0-10V On/off Not active 0-10V On/off On/off function 1step 2step 3step binary step 1step 2step 3step binary step Number of binary steps Lowering of min. control 5,0 . °C °C temp.
  • Page 19 Function Preset value Set value Frost Protection Mode (EL unit Off): Frost limit temperature: See Alarm settings/ See Alarm settings/ Low frost guard temp Low frost guard temp Set point when stopped: 10. °C °C (return water) P-band when running: Pressure Input Supply/Exhaust Air Fan Supply Air Fan Pressure at 0V...
  • Page 20 Function Preset value Set value Fire Function Fire damper function: Damper normally closed Damper normally closed Damper normally opened Damper normally opened Extraction when fire alarm: Fire input: Normally opened Normally opened Normally closed Normally closed Fire damper exercise: No exercise No exercise Exercise with Exercise with...
  • Page 21 Function Preset value Set value Miscellaneous Extended operation 60. min Min. set point reduction, Supply 5. °C °C air. At DX-Cooling: Alarm configuration. Alarm settings Preset Alarm settings Preset value value value value 1. Supply Air Fan is out of operation 26.
  • Page 22 Preset Preset Alarm settings Alarm settings value value value value 18. High room temp 39. Manual Exhaust Air Fan freq control Class Class Delay 30 min Delay Stop ventilation unit if alarm active Stop ventilation unit if alarm active High room temp 30 °C 19.
  • Page 23 Possible choices of Preset Analogue output signal Configuration Configuration Y1 Actuator Heating AO 1 Y2 Actuator Exchanger AO 2 Y3 Actuator Cooling AO 3 Frequency converter, supply air fan AO 4 Frequency converter, exhaust air fan AO 5 Actuator Humidity control Split of any one of temp outputs Y1,Y2 or Y3 Possible choices of Preset...
  • Page 24 Possible choices of Preset Digital output signal Configuration Configuration Extract air close-off damper Fresh air close-off damper Re-circulation damper Heating 3-pos. actuator, increase Heating 3-pos. actuator, decrease Exchanger 3-pos. actuator, increase Exchanger 3-pos. actuator, decrease Cooling 3-pos. actuator, increase Cooling 3-pos. actuator, decrease Step controller heating, step 1 Step controller heating, step 2 Step controller heating, step 3...
  • Page 25 Inspektion och tillsyn av el värmare Inspektion och tillsyn av vattenvärmare Inspektion och tillsyn av filter och rotor Mått och viktuppgifter Larmfunktioner, spjäll Konfigurering Corrigo Not. Systemair AB förbehåller sig rätten att utan föregående information göra ändringar och förbättringar till innehållet i denna manual.
  • Page 26 - Säkerhet - Del 2: Särskilda fordringar på elektriska värmepumpar, Tillverkaren försäkrar härmed att följande produkter: Internationella standarder Luftbehandlingsaggregat Rotovex 2400HW Rotovex 2400 EL, Rotovex EN 50 106 3800 HW, 3800 EL, Rotovex 4800 HW, Rotovex Elektriska hushållsapparater och liknande 4800 EL.
  • Page 27 Elektrisk anslutning Aggregatet får ej tas i drift innan samtliga el-tekniska och mekaniska säkerhetsanordningar anbringats. Elektrisk anslutning av ROTOVEX sker genom fast nätanslutning av den lås- bara säkerhetsbrytaren på aggregat- gaveln, se bilden. Elektrisk märkdata och tillverknings- nummer för aggregatet, se märkskylten som sitter under säkerhetsbrytaren.
  • Page 28 Kontrollera efter anslutning • Rotationsriktning fläkthjul Kontrollera fläkthjulens rotationsriktning. • Spjäll Kontrollera att spjällen stänger och öppnar korrekt. • Ställdon/styrventil värmevatten Kontrollera att ventilen stänger och öppnar korrekt. • Tryck/Temperaturer Kontrollera att inställda värden på luft- flöden och temperaturer är korrekta. •...
  • Page 29 Automatik/styrning All manövrering av ROTOVEX funktioner sker från Kontroll panelen. För information om handhavandet, se Corrigo användarmanual. Regulator vent. 05:05:30 15:45 System: Normal 18.0 Act: 17.8 A - Reglercentral: Corrigo E28 B - Reglercentral: rotor C - Reglercentral: tilluftsfläkt D - Reglercentral: frånluftsfläkt E - Reglercentral: el-värme F –...
  • Page 30 Externa förbindningar Kopplingsplint Beskrivning Anmärkning Ventilställdon, matarspänning. Värme/kyla 24V AC Ventilställdon, matarspänning. Värme/kyla Nolla Styrsignal hetvatten batteri 0-10V DC Styrsignal kallvatten batteri 0-10V DC Vatten pump, matarspänning. Hetvatten batteri Jord Vatten pump, matarspänning. Hetvatten batteri Nolla Vatten pump, matarspänning. Hetvatten batteri 230V AC Vatten pump, styrspänning (kontaktor).
  • Page 31 Funktionsbeskrivning Elvärme, kaskadkopplad frånlufts temperatur reglering. Beteckning Benämning Funktion Frånluftsfläkt Start/stopp sker via inprogrammerad Tilluftsfläkt tid i Kontroll panelen. Konstanthållning Givare tilluft av rums-temperaturen sker genom att Givare uteluft RC via signal från GT3, styr VVX och Givare frånluft el-värmaren i sekvens. GT1 givaren Givare max temperatur el- används för max och min begränsning värmare...
  • Page 32 Funktionsbeskrivning Vattenvärme, kaskadkopplad frånlufts temperatur reglering. Beteckning Benämning Funktion Frånluftsfläkt Start/stopp sker via inprogrammerad Tilluftsfläkt tid i Kontroll panelen. Konstanthållning Givare tilluft av Rums-temperaturen sker genom att Givare uteluft RC via signal från GT3, styr VVX och Givare frånluft SV steglöst, i sekvens. GT1 givaren Givare frysskydd används för max och min begränsning Tryckvakt frånluftsfilter...
  • Page 33 Start och inställning av ROTOVEX Instruktioner Konfigurering/inställningar För att kunna starta och köra alla Se Corrigo E – Manualen och funktioner ska aggregatets givare och Igångkörnings protokoll i Drift och övrig extern utrustning vara monterad. skötsel anvisningen. Aggregatet är från fabrik förinställt för Starta upp aggregatet via Kontroll konstantflödes reglering och Frånluft panelen.
  • Page 34 Inspektion och tillsyn av fläktar För inspektion och tillsyn av kompon- enter i aggregatet öppnas front- luckorna. Viktigt! Aggregatet ska vara strömlöst innan luckorna öppnas. Fläktarna Vid rengöring eller annat servicearbete där fläkten behöver tas ut ska följande moment utföras: Lossa alla kabelkontakter och tryckslangar till fläkten Lossa låsratten vid foten...
  • Page 35 Inspektion och tillsyn av elvärmare Värmaren är placerad i samma aggre- gatdel som rotorn. Den är lätt demon- terbar för service eller rengöring. Anslutna kablage är försedda med kontaktdon för snabb hantering. Reglering värmare Värmarens effektbehov anpassas efter den frånluftstemperatur som ställs in Placering av värmare på...
  • Page 36 Inspektion och tillsyn av vattenvärmare Värmaren är placerad i samma aggre- gatdel som rotorn. Den är lätt åtkomlig för installation av anslutande värme- vattenrör. Vid start ska batteriet luftas vid luft- nippeln på ena samlingsröret för att förhindra att luftblåsor stör vattenflödet, se bild nedan (A).
  • Page 37 Rengöringen utföres från frånlufts- filtrets utrymme och rotorn snurras för hand för att komma åt hela ytan. Vid stark försmutsning kan tryckluft använ- das för renblåsning. Om drivremmen är sliten eller slak, måste den bytas ut. Kontakta Systemair Service för åtgärd.
  • Page 38 Ritad som högerutförande. Vänsterutförande har inspektionssida på motsatta sidan. Kanalanslutningarna är rektangulära med anslutningsram för gejdskarv. För anslutning uppåt på avluften, se vy nedan. Systemair Anslutning avluft uppåt (tillval) N - El-anslutning via säkerhetsbrytare O - Anslutning av rör vid vattenvärmeutförande, inv. ansl. 15 R (1/2”) P - Aggregatet delbart här...
  • Page 39 Spjäll (tillbehör) Mått tabell Alternativa spjällmotorer: 1. Tvåläges 2. Fjäder återgång ROTOVEX 2400 ROTOVEX 3800 Spjällen är avsedda för avstängning av ROTOVEX 4800 uteluft-/avluftanslutningarna. De är som standard utförda i täthetsklass 2. Larm Larm knappen (pos.1 i fig.2) öppnar larm kön. Vid tryck på denna knapp visas aktiva och okvitterade larm i menyrutan.
  • Page 40 stoppfunktionen till Aktiv även om operatören skulle välja Inaktiv. Tyvärr går det inte att för dessa larm få bort texten rörande stoppfunktionen från displayen. Detta eftersom det tillgängliga programutrymmet kräver att alla larm hanteras på samma sätt i displayen.
  • Page 41 Igångkörningsprotokoll Företag Handläggare Kund Datum Anl. Objekt / Aggregat Individnr. Anl.adress Typ / storlek Serienr. Aktuell tid & datum inställd. Veckoschema inställt. Externa anslutningar så som givare, spjäll, externa alarm etc. klart. Funktion Fabriksinställt värde Inställt värde Temperatur (°C). Reglerfunktion Temp. Tilluft Frånluft Tilluft...
  • Page 42 Funktion Fabriksinställt värde Inställt värde Kyla Reglerfunktion kyla Ej aktiv 0-10V On/off Ej aktiv 0-10V On/off On/off. funktion 1steg 2steg 3steg binära steg 1steg 2steg 3steg binära steg Antal element, Dx kyla Sänkning min. börvärde 5,0 . °C °C tilluft vid DX kyla Fukt Reglerfunktion Ej aktiv...
  • Page 43 Funktion Fabriksinställt värde Inställt värde Frysskydd (HW aggregat) Läge (EL aggr Av): På På Låg frysvakts temperatur: Se larminställningar/ Se larminställningar/ Låg frysvaktstemp Låg frysvaktstemp Börvärde ej drift (returvatten) 10. °C °C P-band drift Tryckingång Till/ Frånlufts fläkt Tillufts fläktens tryck vid 0V 0.
  • Page 44 Funktion Fabriksinställt värde Inställt värde Brandfunktion Brandspjälls funktion: Spjället normalt stängt Spjället normalt stängt Spjället normalt öppet Spjället normalt öppet Avluftning vid brand: På Brandingång: Normalt öppen Normalt öppen Normalt stängd Normalt stängd Brandspjälls motionering: Ingen motionering Ingen motionering Motionering med körande Motionering med körande ventilering ventilering...
  • Page 45 Funktion Fabriksinställt värde Inställt värde Övrigt Förlängd drift: 60. min Sänkning min. börvärde tilluft vid 5. °C °C DX kyla: Larm konfigurering. Larm inställningar Förinst Inst. Larm inställningar Förinst Inst. värde värde värde värde 1. Driftsfel tillufts fläkt 26. Givarfel Klass Klass Fördröjning...
  • Page 46 Larm inställningar Förinst Inst. Larm inställningar Förinst Inst. värde värde värde värde 18. Hög rumstemp 39. Tryckregulator för frånluftfl i man läge Klass Klass Fördröjning 30 min Fördröjning Stoppa vent-aggregatet om larmat Stoppa vent-aggregatet om larmat Hög rumstemp 30 °C 19.
  • Page 47 Möjliga val för Förinställd Inställd Analoga utgångs signaler konfiguration Konfiguration Y1 Ställdon värme AO 1 Y2 Ställdon VVX AO 2 Y3 Ställdon kyla AO 3 Frekvensriktare, Tilluftsfläkt AO 4 Frekvensriktare, Frånluftsfläkt AO 5 Ställdon Avfuktning/ Befuktning Split av någon av Y1,Y2 eller Y3 Möjliga val för Förinställd Inställd...
  • Page 48 Möjliga val för Förinställd Inställd Digitala utgångs signaler konfiguration Konfiguration Återluftsspjäll Värmeventil öka Värmeventil minska VVX-ventil öka VVX-ventil minska Kylventil öka Kylventil minska Stegkopplare Elvärme, steg 1 Stegkopplare Elvärme, steg 2 Stegkopplare Elvärme, steg 3 Stegkopplare Elvärme, steg 4 Stegkopplare kyla, steg 1 DO 4 Stegkopplare kyla, steg 2 DO 5...
  • Page 49 Systemair AB Industrivägen 3 SE-739 30 Skinnskatteberg Phone +46 222 440 00 Fax +46 222 440 99 www.systemair.com 204263 (2007-06-01)

Table of Contents