STEINEL L 800 LED iHF Installation Instructions Manual

STEINEL L 800 LED iHF Installation Instructions Manual

Hide thumbs Also See for L 800 LED iHF:
Table of Contents
  • Installation
  • Technische Daten
  • Instructions de Montage
  • Déclaration de Conformité
  • Caractéristiques Techniques
  • Technische Gegevens
  • Istruzioni Per Il Montaggio
  • Installazione
  • Dichiarazione DI Conformità
  • Dati Tecnici
  • Instalación
  • Declaración de Conformidad
  • Datos Técnicos
  • Declaração de Conformidade
  • Dados Técnicos
  • Tekniska Data
  • Tekniske Data
  • Tekniset Tiedot
  • Tekniske Spesifikasjoner
  • Δήλωση Συμμόρφωσης
  • Tεχνικά Δεδομένα
  • Teknik Özellikler
  • Szerelési Utasítás
  • Műszaki Adatok
  • Prohlášení O Shodě
  • Technické Parametry
  • Návod Na Montáž
  • Vyhlásenie O Zhode
  • Technické Údaje
  • Deklaracja ZgodnośCI Z Normami
  • Dane Techniczne
  • Declaraţie de Conformitate
  • Date Tehnice
  • Izjava O Skladnosti
  • Tehnični Podatki
  • Upute Za Montažu
  • Izjava O Usklađenosti
  • Tehnički Podaci
  • Tehnilised Andmed
  • Atitikties Deklaracija
  • Techniniai Duomenys
  • Tehniskie Dati
  • Описание Прибора
  • Принцип Действия
  • Технические Данные
  • Описание На Уреда
  • Технически Данни

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 5
D
P
STEINEL-Schnell-Service
Pronodis - Soluções Tecnológicas, Lda.
Dieselstraße 80-84
Zona Industrial Vila Verde Sul, Rua D, n.º 11
33442 Herzebrock-Clarholz
P-3770-305 Oliveira do Bairro
Tel: +49/5245/448-188
Tel.: +351/234/484031
Fax: +49/5245/448-197
Fax: +351/234/484033
www.steinel.de
pronodis@pronodis.pt · www.pronodis.pt
A
Steinel Austria GmbH
S
KARL H STRÖM AB
Hirschstettner Strasse 19/A/2/2
Verktygsvägen 4
A-1220 Wien
S-553 02 Jönköping
Tel.: +43/1/2023470
Tel.: +46/36/31 42 40
Fax: +43/1/2020189
Fax: +46/36/31 42 49
info@steinel.at
www.khs.se
CH
PUAG AG
DK
Oberebenestrasse 51
Roliba A/S
CH-5620 Bremgarten
Hvidkærvej 52
Tel.: + 41/56/6 48 88 88
DK-5250 Odense SV
Fax: +41/56/6 48 88 80
Tel.: +45 6593 0357
info@puag.ch
Fax: +45 6593 2757
www.roliba.dk
GB
STEINEL U. K. LTD.
25, Manasty Road · Axis Park
FI
Oy Hedtec Ab
Orton Southgate
Lauttasaarentie 50
GB-Peterborough Cambs PE2 6UP
FI-00200 Helsinki
Tel.: +44/1733/366-700
Tel.: +358/207 638 000
Fax: +44/1733/366-701
Fax: +358/9/673 813
steinel@steinel.co.uk
www.hedtec.fi/valaistus · lighting@hedtec.fi
IRL
Socket Tool Company Ltd
N
Unit 714 Northwest Business Park
Vilan AS
Kilshane Drive · Ballycoolin · Dublin 15
Tvetenveien 30 B
Tel.: 00353 1 8809120
N-0666 Oslo
Fax: 00353 1 8612061
Tel.: +47/22 72 50 00
info@sockettool.ie
Fax: +47/22 72 50 01
post@vilan.no
F
STEINEL FRANCE SAS
ACTICENTRE - CRT 2
GR
PANOS Lingonis + Sons O. E.
Rue des Famards - Bât. M - Lot 3
Aristofanous 8 Str.
F-59818 Lesquin Cedex
GR-10554 Athens
Tél.: +33/3/20 30 34 00
Tel.: + 30/210/3 21 20 21
Fax: +33/3/20 30 34 20
Fax: +30/210/3 21 86 30
info@steinelfrance.com
lygonis@otenet.gr
NL
VAN SPIJK AGENTUREN
TR
Postbus 2
EGE SENSORLU AYDİNLATMA İTH. İHR.
5688 HP OIRSCHOT
TİC. VE PAZ. Ltd. STİ.
De Scheper 260
Gersan Sanayi Sitesi 2305 · Sokak No. 510
5688 HP OIRSCHOT
TR-06370 Bati Sitesi (Ankara)
Tel. +31 499 571810
Tel.: +90/3 12/2 57 12 33
Fax. +31 499 575795
Fax: +90/3 12/2 55 60 41
vsa@vanspijk.nl
ege@egeithalat.com.tr
www.vanspijk.nl
ww.egeithalat.com.tr
B
ATERSAN İTHALAT MAK. İNŞ. TEKNIK
VSA handel Bvba
MLZ. SAN. ve TİC. A.Ş.
Hagelberg 29
Tersane Cad. No: 63
B-2440 Geel
34420 Karaköy / İstanbul
Tel.: +32/14/256050
Tel. +90/212/2920664 Pbx.
Fax: +32/14/256059
Fax. +90/212/2920665
info@vsahandel.be
info@atersan.com · www.atersan.com
www.vsahandel.be
L
Minusines S.A.
CZ
ELNAS s.r.o.
8, rue de Hogenberg
Oblekovice 394
L-1022 Luxembourg
CZ-671 81 Znojmo
Tél. : (00 352) 49 58 58 1
Tel.: +4 20/5 15/22 01 26
Fax : (00 352) 49 58 66/67
Fax: +4 20/5 15/24 43 47
www.minusines.lu
info@elnas.cz · www.elnas.cz
E
SAET-94 S.L.
PL
"LŁ" Spółka z ograniczoną
C/ Trepadella, n° 10
odpowiedzialnością sp.k.
Pol. Ind. Castellbisbal Sud
Byków, ul. Wrocławska 43
E-08755 Castellbisbal (Barcelona)
PL-55-095 Mirków
Tel.: + 34/93/772 28 49
Tel.: +48/71/3980861
Fax: +34/93/772 01 80
Fax: +48/71/3980819
saet94@saet94.com
firma@langelukaszuk.pl
I
STEINEL Italia S.r.l.
H
Largo Donegani 2
DINOCOOP Kft
I-20121 Milano
Radvány u. 24
Tel.: +39/02/96457231
H-1118 Budapest
Fax: +39/02/96459295
Tel.: +36/1/3193064
info@steinel.it
Fax: +36/1/3193066
www.steinel.it
dinocoop@dinocoop.hu
LT
KVARCAS
Neries krantine 32
LT-48463, Kaunas
Tel.: +3 70/37/40 80 30
Fax: +3 70/37/40 80 31
info@kvarcas.lt
EST
FORTRONIC AS
Teguri 45c
EST 51013 Tartu
Tel.: +3 72/7/47 52 08
Fax: +3 72/7/36 72 29
info@fortronic.ee
SLO
Log-line d.o.o.
Suha pri predosljah 12
SLO-4000 Kranj
Tel.: +386 42 521 645
Fax: +386 42 312 331
info@log-line.si · www.log.si
SK
NECO SK, A.S.
Ružová ul. 111
SK-01901 Ilava
Tel.: +421/42/4 45 67 10
Fax: +421/42/4 45 67 11
neco@neco.sk · www.neco.sk
RO
Steinel Distribution SRL
Parc Industrial Metrom
RO - 500269 Brasov
Str. Carpatilor nr. 60
Tel.: +40(0)268 53 00 00
Fax: +40(0)268 53 11 11
www.steinel.ro
HR
Daljinsko upravljanje d.o.o.
Bedricha Smetane 10
HR-10000 Zagreb
t/ 00385 1 388 66 77
f/ 00385 1 388 02 47
daljinsko-upravljanje@inet.hr
www.daljinsko-upravljanje.hr
LV
AMBERGS SIA
Brivibas gatve 195-16
LV-1039 Riga
Tel.: 00371 67550740
Fax: 00371 67552850
www.ambergs.lv
BG
ТАШЕВ-ГАЛВИНГ ООД
Бул. Климент Охридски № 68
1756 София, България
Тел.: +359 2 700 45 45 4
Факс: +359 2 439 21 12
info@tashev-galving.com
www.tashev-galving.com
RUS
Датчики, светильники:
Представитель в России
Сенсорные технологии
Телефон:(499)2372868
www.steinel-rus.ru
CN
STEINEL China
Representative Office
Shanghai Rm. 21 A-C,
Huadu Mansion No. 838
Zhangyang Road Shanghai 200122
Tel: +86 21 5820 4486
Fax: +86 21 5820 4212
www.steinel.cn
info@steinel.net
L800 / L810 / L820 LED iHF
Information

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the L 800 LED iHF and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for STEINEL L 800 LED iHF

  • Page 1 SLO-4000 Kranj info@puag.ch Fax: +45 6593 2757 Tel.: +386 42 521 645 www.roliba.dk Fax: +386 42 312 331 STEINEL U. K. LTD. info@log-line.si · www.log.si 25, Manasty Road · Axis Park Oy Hedtec Ab Orton Southgate Lauttasaarentie 50 GB-Peterborough Cambs PE2 6UP FI-00200 Helsinki NECO SK, A.S.
  • Page 2 L 800 LED iHF / L 810 LED iHF / L 820 LED iHF L 800 LED iHF / L 810 LED iHF / L 820 LED iHF L 820 LED iHF L 800 LED iHF L 810 LED iHF...
  • Page 3: Installation

    Zeiteinstellung (Ausschaltverzögerung) Das Prinzip Installation Montageanleitung Werkseinstellung: 5 sek. Die SensorLeuchte ist ein aktiver Bewegungsmelder. Um die angegebene Reichweite von 5 m zu erzielen, Sehr geehrter Kunde, Die gewünschte Leucht dauer der Der integrierte iHF-Sensor sendet hochfrequente sollte die Montagehöhe ca. 2 m betragen. Leuchte kann stufenlos von ca.
  • Page 4: Technische Daten

    230 – 240 V, 50 Hz Leistung: 8 W LEDs / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Farbtemperatur: 3000 Kelvin (warmweiß)
  • Page 5: Installation Instructions

    2 m. any period from approx. 5 sec. and a magnetic waves (5.8 GHz) and receives their echo. Congratulations on purchasing your new STEINEL maximum of 15 min. Any movement by persons in the light's detection...
  • Page 6: Declaration Of Conformity

    230 – 240 V, 50 Hz Output: 8 W LEDs / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 7: Instructions De Montage

    5 s à 15 min au maximum. leur écho. Au moindre mouvement dans la zone de Branchement du câble secteur (v. ill.) témoignée à STEINEL en achetant votre nouvelle détection de la lampe, le système détecte la modifi- lampe extérieure à détecteur design STEINEL. Vous Bouton de réglage sur :...
  • Page 8: Déclaration De Conformité

    230 – 240 V, 50 Hz Puissance : LED de 8 W / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) LED de 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) LED de 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Température de couleur :...
  • Page 9 Tijdinstelling (uitschakelvertraging) Het principe Installatie Gebruiksaanwijzing Instelling af fabriek: 5 sec. De sensorlamp is een actieve bewegingsmelder. De Om de aangegeven reikwijdte van 5 m te bereiken, Geachte klant, De gewenste brandduur van de lamp geïntegreerde iHF-sensor zendt hoogfrequente elek- moet de montagehoogte ca.
  • Page 10: Technische Gegevens

    230 – 240 V, 50 Hz Vermogen: 8 W led-lampjes / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W led-lampjes / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W led-lampjes / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 11: Istruzioni Per Il Montaggio

    (vedi figura) da ca. 5 sec a max. 15 min. sensore design per esterno della STEINEL. Avete sore reagisce alle modifiche delle onde riflesse. Allora scelto un prodotto pregiato di alta qualità che è stato un microprocessore fa scattare l'istruzione di commu- Il cavo di alimentazione alla rete ha 3 fili.
  • Page 12: Dichiarazione Di Conformità

    230 – 240 V, 50 Hz Potenza: LED da 8 W / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) LED da 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) LED da 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 13: Instalación

    15 min. como máximo. sona en el campo de detección de la lámpara, el sen- (v. figura) de diseño STEINEL. Se ha decidido por un producto sor detecta la modificación del eco. Un microproce- de alta calidad, producido, probado y embalado con Tornillo de regulación en:...
  • Page 14: Declaración De Conformidad

    230 – 240 V, 50 Hz Potencia: 8 W LEDs / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Temperatura cromática:...
  • Page 15 Ajuste do tempo (retardamento na inativação) O princípio Instalação Instruções de montagem Valor de fábrica: 5 s O candeeiro com sensor é um detetor de movimento A altura de montagem deve perfazer aprox. 2 m, para Estimado cliente A duração desejada da luz do can- ativo.
  • Page 16: Declaração De Conformidade

    230 - 240 V, 50 Hz Potência: LEDs de 8 W / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) LEDs de 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) LEDs de 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 17 5 sek– max 15 min. eko. Vid minsta rörelse i bevakningsområdet reagerar Anslutning av nätledningen (se bild.) köpet av din sensorlampa från STEINEL. sensorn på förändringar av ekot. En mikroprocessor Du har bestämt dig för en förstklassig kvalitetspro- Om vredet är inställt på: tänder sedan lampan.
  • Page 18: Tekniska Data

    230 – 240 V, 50 Hz Effekt:: 8 W LEDs / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Färgtemperatur:...
  • Page 19 Tidsindstilling (slukningsforsinkelse) Princippet Installation Monteringsvejledning Indstilling fra fabrikken: 5 sek. Sensorlampen er en aktiv bevægelsessensor. Den For at nå den angivne rækkevide på 5 m skal monte- Kære kunde Den ønskede lysperiode for lampen integrerede iHF-sensor udsender højfrekvente elek- ringshøjden være på ca. 2 m. kan indstilles trinløst fra ca.
  • Page 20: Tekniske Data

    230 – 240 V, 50 Hz Effekt: 8 W LED'er / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED'er / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED'er / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 21 Kytkentäajan asetus Toimintaperiaate Asennus Asennusohje Tehtaalla suoritettu asetus: 5 s Tunnistinvalaisin on varustettu aktiivisella liiketunnisti- Tunnistin on kiinnitettävä noin 2 metrin korkeuteen, Arvoisa asiakas, Valaisimen kytkentäaika voidaan mella. Sisäänrakennettu suurtaajuustunnistin lähettää jotta 5 metrin toimintaetäisyys saavutetaan. asettaa portaattomasti n. 5 sekunnin suurtaajuisia elektromagneettisia aaltoja (5,8 GHz) ja olet hankkinut tunnistimella varustetun ulkovalaisi- ja enintään 15 minuutin välille.
  • Page 22: Tekniset Tiedot

    230 – 240 V, 50 Hz Teho: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Värilämpötila:...
  • Page 23 Tidsinnstilling (belysningstid) Virkemåte Installasjon Monteringsveiledning Fabrikkinnstilling: 5 sek. Sensorlampen er en aktiv bevegelsesmelder. Den For å oppnå angitt rekkevidde på 5 m bør lampen Kjære kunde Ønsket belysningstid kan innstilles integrerte iHF-sensoren sender ut høyfrekvente elek- monteres i ca. 2 meters høyde. trinnløst fra ca.
  • Page 24: Tekniske Spesifikasjoner

    230 – 240 V, 50 Hz Effekt: 8 W LED-er / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED-er / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED-er / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 25 15 λεπ. ξατε αγοράζοντας το νέο σας διακοσμητικό εξωτερικό παραμικρή κίνηση εντός των ορίων κάλυψης του λαμπτή- αισθητήριο λαμπτήρα STEINEL. Επιλέξατε ένα προϊόν Ο αγωγός τροφοδοσίας αποτελείται από καλώδιο ρα, ο αισθητήρας εντοπίζει την αλλαγή της ηχούς. Ένας Ρυθμιστής σε θέση: υψηλής...
  • Page 26: Δήλωση Συμμόρφωσης

    230 – 240 V, 50 Hz Ισχύς: 8 W LEDs / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Θερμοκρασία...
  • Page 27 Zaman ayarı (kapatma gecikmesi) Çalışma Prensibi Tesisat Montaj Kılavuzu Fabrika çıkış ayarı: 5 sn. Sensörlü lamba aktif bir hareket sensörüdür. Cihaz Belirtilen 5 metrelik erişim mesafelerine erişebilmek Sayın Müşterimiz, Lambanın istenilen yanma süresi içine entegre edilmiş iHF sensörü yüksek frekanslı için montaj yüksekliği yaklaşık 2 m olmalıdır.
  • Page 28: Teknik Özellikler

    230 – 240 V, 50 Hz Güç: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Renk sıcaklığı:...
  • Page 29: Szerelési Utasítás

    Időtartam-beállítás (kikapcsolás-késleltetés) Működési elv Bekötés Szerelési utasítás Gyári beállítás: 5 mp. A mozgásérzékelős lámpa aktív mozgásérzékelőként A megadott 5 m-es hatótávolság eléréséhez a szere- Igen tisztelt Ügyfelünk! A lámpa kívánt világítási ideje fokozat- működik. A beépített iHF-érzékelő nagyfrekvenciás lési magasság kb. 2 m kell legyen. mentesen, kb.
  • Page 30: Műszaki Adatok

    230 – 240 V, 50 Hz Teljesítmény: 8 W LED-ek / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED-ek / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED-ek / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Színhőmérséklet:...
  • Page 31 Časové nastavení (zpoždění zapnutí) Princip činnosti Instalace Montážní návod Nastavení z výroby: 5 s Senzorová lampa je aktivní hlásič pohybu. Integrova- Aby bylo možno dosáhnout uvedeného dosahu 5 m, Vážený zákazníku, Požadovanou dobu, po kterou má být ný senzor iHF vysílá vysokofrekvenční elektromagne- měla by montážní...
  • Page 32: Prohlášení O Shodě

    230 – 240 V, 50 Hz Výkon: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Barevná...
  • Page 33: Návod Na Montáž

    Nastavenie času (oneskorenie vypnutia) Princíp Inštalácia Návod na montáž Nastavenie z výroby: 5 s Senzorové svietidlo je aktívny snímač pohybu. Integ- Na dosiahnutie uvedeného dosahu 5 m by mala byť Vážený zákazník, Požadovanú dobu svietenia svietidla rovaný iHF senzor vysiela vysokofrekvenčné elektro- montážna výška cca 2 m.
  • Page 34: Vyhlásenie O Zhode

    230 – 240 V, 50 Hz Výkon: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Teplota farby: 3000 K (teplá...
  • Page 35 Ustawianie czasu (opóźnienie wyłączenia) Zasada działania Instalacja Instrukcja montażu Ustawienie fabryczne: 5 sekund Lampa z czujnikiem ruchu jest aktywnym detektorem W celu uzyskania podanego zasięgu czujnika 5 m, Szanowny Kliencie! Wymagany czas świecenia lampy ruchu. Zintegrowany czujnik wysokiej częstotliwości wysokość montażu powinna wynosić ok. 2 m. można ustawić...
  • Page 36: Deklaracja Zgodności Z Normami

    230–240 V, 50 Hz Moc: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Temperatura barwowa: 3000 kelwinów (ciepły biały)
  • Page 37 Reglarea timpului de funcţionare Principiul de funcţionare  Instalarea Instrucţiuni de montare (temporizarea deconectării) Reglaj din fabrică: 5 sec. Lampa cu senzor este un detector activ de mişcare. Pentru a obţine raza de acţiune indicată de 5 m, Stimaţi clienţi, Senzorul de înaltă frecvenţă integrat emite unde elec- înălţimea de montaj trebuie să...
  • Page 38: Declaraţie De Conformitate

    230 – 240 V, 50 Hz Putere: LED-uri de 8 W / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) LED-uri de 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) LED-uri de 12 W / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 39 Priklop napetostnega kabla (glej sliko) zali ob nakupu vaše nove dizajnerske zunanje senzor- svetilke senzor zazna spremembo odmeva. Mikro- ske luči STEINEL. Odločili ste se za izdelek visoke Nastavitveni gumb na: procesor nato sproži ukaz za „vklop luči“. Zaznavanje Električna napeljava je sestavljena iz 3-žilnega kabla: kakovosti, ki je bil proizveden, testiran in zapakiran + = najdaljši čas (15 min.).
  • Page 40: Izjava O Skladnosti

    230 – 240 V, 50 Hz Moč: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 41: Upute Za Montažu

    Priključak mrežnog voda (vidi sl.) zali kupnjom nove dizajnirane vanjske senzorske svje- registrira promjenu eha. Mikroprocesor zatim aktivira tiljke STEINEL. Odlučili ste se za proizvod visoke kva- Regulator podešen na: naredbu za uključenje „Uključiti svjetlo“. Moguće je Mrežni vod sastoji se od trožilnog kabela: litete koji je proizveden, ispitan i zapakiran uz veliku + = maksimalno vrijeme (15 min.).
  • Page 42: Izjava O Usklađenosti

    230 – 240 V, 50 Hz Snaga: 8 W LED-ova / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED-ova / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED-ova / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF)
  • Page 43 Aja seadmine (väljalülitusviivitus) Printsiip Installatsioon Montaažijuhend Tehaseseadistus: 5 sek Sensorivalgusti puhul on tegemist aktiivse liikumisan- Antud 5 m tööraadiuse saavutamiseks tuleks valida Väga austatud klient! Valgusti soovitud põlemiskestust duriga. Integreeritud iHF-sensor saadab välja kõrgsa- montaažikõrguseks u 2 m. saab sujuvalt vahemikus u 5 sek kuni geduslikke elektromagnetlaineid (5,8 GHz) ning võtab Täname Teid usalduse eest, mida meile uue sensori- max 15 min seadistada.
  • Page 44: Tehnilised Andmed

    230 – 240 V, 50 Hz Võimsus: 8 W LEDid / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDid / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Värvitemperatuur:...
  • Page 45 Švietimo trukmės nustatymas Principas Įrengimas Montavimo instrukcija (išjungimo vėlinimas) (Gamyklos nustatymas: 5 s) Sensorinis šviestuvas yra aktyvus judesio sensorius. Siekiant užtikrinti 5 m sensoriaus veikimo zoną, Gerb. kliente, Integruotas aukšto dažnio sensorius (iHF) siunčia pastarąjį reikėtų montuoti apie 2 m aukštyje. Pageidaujamą...
  • Page 46: Atitikties Deklaracija

    230–240 V, 50 Hz Galia: 8 W LEDs / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LEDs / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Spalvinė...
  • Page 47 Paldies par uzticēšanos, kuru mums izrādāt, iegādā- 5 s līdz 15 min. rojumu. Iebūvēts mikroprocesors tad aktivizē pavēli Pieslēgšana elektrotīklam (skat. att.) joties šo jauno STEINEL dizaina āra sensorgaismekli. „Ieslēgt gaismu“. Sensors var uztvert arī kustības aiz Jūs esat izvēlējies augstvērtīgu, kvalitatīvu produktu, Iestatījumu regulators uz: durvīm, stikla rūtīm vai plānām sienām.
  • Page 48: Tehniskie Dati

    230 - 240 V, 50 Hz Jauda: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Gaismas krāsas temperatūra:...
  • Page 49: Описание Прибора

    установке зоны обнаружения и при проведении экс- Желаем приятной эксплуатации нового сенсорного к соответствующим клеммам светильника. плуатационного теста рекомендуется устанавливать светильника марки STEINEL. наиболее короткое время. Важно: Вследствие неправильного присоединения проводов в приборе или в распределительном ящике Указание: После каждого процесса отключения све- с...
  • Page 50: Технические Данные

    230 – 240 В, 50 Гц Мощность: 8 Вт СИД / 400 лм / 50 лм/Вт (L 800 LED iHF) 12 Вт СИД / 600 лм / 50 лм/Вт (L 810 LED iHF) 12 Вт СИД / 600 лм / 50 лм/Вт (L 820 LED iHF) Температура...
  • Page 51: Описание На Уреда

    Настройка на времето за изключване Принцип на действие Монтаж Инструкция за монтаж Заводска настройка: 5 сек. За да се постигне дадената дължина на обхвата от 5 м, Сензорната лампа е активен датчик за движение. Уважаеми клиенти, Желаната продължителност на светене височината...
  • Page 52: Технически Данни

    230 – 240 V, 50 Hz Мощност: 8 W LED / 400 lm / 50 lm/W (L 800 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 810 LED iHF) 12 W LED / 600 lm / 50 lm/W (L 820 LED iHF) Температура...
  • Page 53 时间设置(关闭延迟) 原理 安装 安装说明 中 尊敬的客户, 5.8 GHz 电源线连接(见图) 墙面安装时的感应范围: 提示: 重要: 安全性提示 亮度设置(响应阈值) 2000 Lux ■ 提示: 2 - 2000 Lux ■ ■ 2000 Lux 提示: 2 2000 Lux 2 Lux 1 mW - VDE 0100 -ÖVE / ÖNORM E8001-1 SEV 1000 功能...
  • Page 54 145 mm L 820 LED iHF 230 240 V 50 Hz 8 W LEDs 400 lm 50 lm W L 800 LED iHF 12 W LEDs 600 lm 50 lm W L 810 LED iHF 12 W LEDs 600 lm 50 lm W L 820 LED iHF...

This manual is also suitable for:

L 810 led ihfL 820 led ihf

Table of Contents