Page 2
DE ..8 Textteil beachten! GB ..14 Follow written instructions! FR ..19 Suivre les instructions ci-après ! NL ..25 Tekstpassage in acht nemen! IT ..30 Seguire attentamente le istruzioni! ES .
Page 3
~ 2 m ~ 2 m ~ 2 m ~ 2 m 201810121010_L690_Serie Schweiz_ZusammengebautAus2031.ld LumEdit Polar Diagram L 690 S 150° 180° 150° 120° 120° max. 7 m max. 7 m max. 7 m max. 7 m 90° 90° 60° 60° 201810111416_L691_SERIESCHWEIZ.LDT 30°...
Page 4
Ø 6 mm 6 mm MASTER MASTER Ø 6 mm 6 mm K cable length </= 50 m max. 10 × L 690 S / L 691 S Ø 6 mm 6 mm – 4 –...
Page 6
Master Master Master Master 1000 Slave Slave Slave Slave 2 x OFF/ON 2 x OFF/ON 2 x OFF/ON 2 x OFF/ON 1 x OFF/ON 1 x OFF/ON 1 x OFF/ON 1 x OFF/ON – 6 –...
(Abb. 3.1) Lieferumfang – eine Leuchte – eine Sensoreinheit 1. Zu diesem Dokument – ein Blindstopfen für Sensoreinheit – drei Abdeckblenden Bitte sorgfältig lesen und aufbewahren! – Urheberrechtlich geschützt. Nachdruck, auch (Abb. 3.2) Produktmaße L 690 S auszugsweise, nur mit unserer Genehmigung. Produktmaße L 691 S (Abb.
Page 9
Gruppenverhalten Nach der Montage kann die Sensorleuchte in Betrieb Über die Kommunikationsleitung (K) ist eine STEINEL- genommen werden. Auf der abnehmbaren Sensorein- interne Gruppenvernetzung von L 690 S und heit befinden sich die Einstellregler zur Zeit-, Dämme- L 691 S möglich. rungs- und Programmeinstellung.
Kaufes in Ausübung ihrer gewerblichen oder selbstän- 1 Sekunde durchgeführt werden. digen beruflichen Tätigkeit handelt. (Abb. 7.1-7.5) Justierung Erfassungsbereich Herstellergarantie der STEINEL Vertrieb GmbH, Je nach Bedarf kann der Erfassungsbereich einge- Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz schränkt werden. Die beiliegenden Abdeckblenden dienen dazu, beliebig viele Linsensegmente abzu- Alle STEINEL-Produkte erfüllen höchste Qualitätsan-...
Page 11
Original- Kaufbeleg, der die Angabe des Kaufdatums und der Produktbezeichnung enthalten muss, an Ihren Händler oder direkt an uns, die STEINEL Vertrieb GmbH – Reklamationsabteilung –, Dieselstraße 80-84, 33442 Herzebrock-Clarholz. Wir empfehlen Ihnen daher, Ihren Kaufbeleg bis zum Ablauf der Garantiezeit sorgfältig aufzubewahren.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Netzspannung 220-240 V, 50/60 Hz Lichtstrom L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Leistungsaufnahme (P 8,50 W Effizienz L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (Sensor P 0,41 W...
Page 13
11. Betriebsstörungen Störung Ursache Abhilfe Sensorleuchte ohne Spannung ■ Sicherung hat ausgelöst, ■ Sicherung einschalten, tauschen, nicht eingeschaltet, Netzschalter einschalten; Leitung Leitung unterbrochen mit Spannungsprüfer überprüfen ■ Kurzschluss ■ Anschlüsse überprüfen Sensorleuchte schaltet nicht ein ■ bei Tagesbetrieb, Dämmerungs- ■ neu einstellen einstellung steht auf Nachtbetrieb ■...
Package contents (Fig. – one light – one sensor unit 1. About this document – one dummy plug for sensor unit – three shrouds Please read carefully and keep in a safe place. – Under copyright. Reproduction either in whole or in Product dimensions L 690 S (Fig. ...
Page 15
Group behaviour P1 Standard programme (controller Communication cable (K) permits internal STEINEL – Soft light start / no basic light level group interconnection of L 690 S and L 691 S. What is soft light start? As many as 10 lights can be interconnected with each The sensor-switched light features a soft light start other.
STEINEL (UK) Limited, 25 Manasty Road, Axis cars, passersby etc., and allows you to target danger Park, Orton Southgate, Peterborough, PE2 6UP, for spots.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Supply voltage 220-240 V, 50/60 Hz Luminous flux L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Power consumption (P 8.50 W Efficiency L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (sensor P 0.41 W...
11. Troubleshooting Malfunction Cause Remedy Sensor-switched light without ■ Fuse has tripped, ■ Activate, change fuse, turn ON power not switched ON, mains switch, check wiring with break in wiring voltage tester ■ Short circuit ■ Check connections Sensor-switched light will not ■...
à l'extérieur En cas de doute, il faut identifier les câbles avec un Les appliques à détection L 690 S et L 691 S sont testeur de tension, puis les remettre hors tension. La des luminaires LED à détecteur de mouvement. Le phase (L) et le neutre (N) sont branchés au domino, la...
Comportement du groupe Après installation, l'applique à détection peut être Une mise en réseau de groupe interne à STEINEL des mise en service. Les boutons destinés au réglage des appliques L 690 S et L 691 S est possible via la ligne programmes, du seuil de déclenchement et de la tem-...
pendant cette période, afin qu'elle puisse fonctionner Important : parfaitement. Pendant la première nuit (phase d’étalon- Les commutation pour activer/désactiver la marche nage), le balisage est activé en permanence. Les valeurs forcée, doivent être exécutées en l'espace de 0,2 à sont enregistrées et restent conservées en cas de 1 seconde.
Veuillez consulter notre site Internet www.steinel-professional.de/garantie pour de plus amples informations sur la manière de faire valoir un droit à une prestation de garantie.
10. Caractéristiques techniques Dimensions (H × l x P) L 690 S : 303 × 291 × 104 mm L 691 S : 303 × 291 × 126 mm Tension du réseau 220-240 V, 50/60 Hz Flux lumineux L 690 S : 700 lm L 691 S : 576 lm Puissance absorbée (P...
Page 24
11. Dysfonctionnements Problème Cause Solution L'applique à détection n'est pas ■ Fusible sauté, appareil hors circuit, ■ Enclencher le fusible, le sous tension câble coupé remplacer ; mettre l'interrupteur en circuit, vérifier le câble à l'aide d'un testeur de tension ■ Court-circuit ■...
Bij de levering inbegrepen (afb. – lamp – sensoreenheid 1. Over dit document – afdichtdopje voor sensorunit – drie afdekplaatjes Zorgvuldig doorlezen en bewaren a.u.b.! – Rechten uit het auteursrecht voorbehouden. Verme- Productafmetingen L 690 S (afb. nigvuldiging, ook van delen van deze handleiding, is Productafmetingen L 691 S (afb. ...
Page 26
Groepsgedrag • De sensor na het activeren van de vergrendeling met Met de communicatiekabel (K) is een STEINEL-interne een gleufschroevendraaier uitnemen (afb. groepskoppeling mogelijk van L 690 S en L 691 S. – De sensorlamp schakelt over op permanente verlichting Er kunnen max. 10 lampen aan elkaar worden gekop- •...
De lamp kan ook zonder sensor worden gebruikt. adviseren u daarom uw aankoopbewijs zorgvuldig te Vervang de sensorunit hiervoor eenvoudig door het bewaren tot de garantieperiode is verlopen. STEINEL kan niet aansprakelijk worden gesteld voor de trans- afdichtdopje (afb. De lamp kan met een netschakelaar in de stroomtoe- portkosten en het transportrisico van het terugsturen.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Netspanning 220-240 V, 50/60 Hz Lichtstroom L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Opgenomen vermogen (P 8,50 W Efficiëntie L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Stand-by sensor (P 0,41 W...
Page 29
11. Storingen Storing Oorzaak Oplossing De sensorlamp is zonder spanning ■ Zekering gesprongen, ■ Zekering inschakelen, vervangen, niet ingeschakeld, netschakelaar inschakelen, kabel leiding onderbroken met spanningzoeker controleren ■ Kortsluiting ■ Aansluitingen controleren De sensorlamp schakelt niet in ■ Bij daglicht, schemerinstelling staat ■...
Importante: Per ottenere il più sicuro rilevamento di movimento, montate la lampada sensore lateralmente rispetto alla 1. Riguardo a questo documento direzione di passaggio e rimuovete gli ostacoli (come per es. alberi, muri, ecc.) che compromettono la visuale Si prega di leggerlo attentamente e di conservarlo! del sensore.
Comportamento in gruppo Attraverso la linea di comunicazione (K) è possibile un • Dopo l'azionamento del pulsante di arresto prelevare collegamento in rete interno di gruppi STEINEL di L 690 il sensore con un cacciavite a punta piatta (Fig. S e L 691 S.
mancanza di corrente. Consigliamo di non interrompe- 2) Disattivazione della funzione luce continua: re la tensione durante il programma. I valori vengono Interruttore 1 × OFF e ON. La lampada si spegne, ossia rilevati nel corso di più notti, per questo motivo, in caso passa al funzionamento con sensore.
Suo rivenditore o direttamente a noi: STEINEL Italia S.r.l., Largo Donegani 2, I-20121 Milano. Le consigliamo pertanto di conservare scrupolosamente lo scontrino d’acquisto o la fattura fino alla scadenza del periodo di...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Tensione di rete 220-240 V, 50/60 Hz Flusso luminoso L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Potenza assorbita (P 8,50 W Efficienza L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (sensore P 0,41 W...
Page 35
11. Disturbi di funzionamento Guasto Causa Rimedio Lampada a sensore priva di ■ Il fusibile è intervenuto, interruttore ■ Attivare o sostituire il fusibile; tensione non acceso, cavo di alimentazione accendere l'interruttore di interrotto rete; controllare la linea di alimentazione con un voltmetro ■...
La fase (L) y el neutro (N) Las lámparas Sensor L 690 S y L 691 S son lámparas se conectan al borne, la toma de tierra (PE) se aísla y LED con detector de movimiento.
Comportamiento de grupo A través del hilo de comunicación (K) es posible una • Extraer el detector moviendo la lengüeta de encastre interconexión por grupos interna de STEINEL de L 690 con un destornillador (fig. S y L 691 S. – La lámpara Sensor cambia a alumbrado perma- nente Puede interconectarse un máx.
Certificado de garantía. funcionamiento de sensor. Le ofrecemos 5 años de garantía sobre el estado y el funcionamiento impecables de su producto STEINEL Importante: Professional con técnica de sensores. Garantizamos Las maniobras de conmutación han de ejecutarse en que este producto carece de defectos derivados del un lapso de 0,2 a 1 s.
Page 39
C/Trepadella, n° 10, Pol. Ind. Castellbisbal Sud, E-08755 Castellbisbal (Barcelona). Recomendamos, por eso, guardar bien el tíquet de compra hasta que haya expirado el período de garantía. STEINEL no responderá por gastos o riesgos de transporte con motivo del envío. Información para hacer constar un caso de garantía la obtendrá...
L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Tensión de red 220-240 V, 50/60 Hz Flujo luminoso L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Consumo de potencia (P 8,50 W Eficiencia L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Sensor Standby (P 0,41 W...
11. Fallos de funcionamiento Fallo Causa Remedio Lámpara Sensor sin tensión ■ Fusible ha saltado, desconectado, ■ Conectar, cambiar el fusible; línea interrumpida conectar el interruptor de alimentación, comprobar el cable con un comprobador de tensión ■ Cortocircuito ■ Comprobar conexiones La lámpara Sensor no se conecta ■...
Importante: Será possível detetar os movimentos de forma mais segura se o candeeiro com sensor estiver instalado la- 1. Sobre este documento teralmente em relação ao sentido de aproximação e se não houver obstáculos (como por ex. árvores, muros, Por favor, leia-o com atenção e guarde-o num local etc.), que impeçam a captação pelo sensor.
Page 43
6. Funcionamento A fonte de luz desta armadura não pode ser substituída, caso seja necessário substituí-la (por ex. no fim da sua Configurações de fábrica vida útil), terá de ser substituído todo o esquipamento. Seleção de programa: Regulação crepuscular: 1000 lux Ajuste do tempo: 5 segundos Depois de concluída a montagem, o candeeiro com...
a primeira noite (fase de medição) a iluminação de Importante: presença está integralmente ativa. Os valores são me- Os processos de comutação devem ser executados morizados à prova de falta de corrente. Recomenda- numa faixa de 0,2 a 1 segundo. mos não interromper a alimentação elétrica durante o funcionamento do programa.
Nós concedemos-lhe 5 anos de garantia sobre o perfeito estado e o correto funcionamento do seu pro- duto da série STEINEL Professional. Garantimos-lhe que o produto não apresenta quaisquer defeitos de material, fabrico e construção. Garantimos as perfeitas condições de funcionamento de todos os compo-...
10. Dados técnicos Dimensões (a x l x p) L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Tensão de rede 220-240 V, 50/60 Hz Fluxo luminoso L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Potência (P 8,50 W Eficiência L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby detetor (P 0,41 W Temperatura de cor 3000 K (branco quente) Índice de reprodução de cores...
Page 47
11. Falhas de funcionamento Falha Causa Solução O candeeiro com sensor não tem ■ Proteção disparou, não ligado, ■ Rearme ou substitua o fusível, tensão ligação interrompida ligue o interruptor de rede, verifique o condutor com um multímetro ■ Curto-circuito ■...
(PE) isoleras och "parkeras". inomhus Viktigt: Sensorarmaturerna L 690 S och L 691 S är LED-lam- En förväxling av anslutningarna kan leda till kortslutning por med passiva rörelsevakter. Värmestrålningen i armaturen eller i säkringsskåpet. I ett sådant fall måste registreras inte genom olika hinder, som t.ex.
Page 49
Grupptändning P1 standardprogram (reglage Via kommunikationsledningen (K) är det möjligt att – Mjukstart / inget grundljus tända L 690 S och L 691 S tillsammans i grupp. Vad är mjukstart? Max. 10 armaturer kan sammanlänkas. Kommunika- Sensorlampan har en mjukstartfunktion. Vilket betyder, tionsledningens maximala längd är 50 m. Den första att ljuset inte har maximal effekt när det tänds, utan armaturen i en grupp som registrerar en rörelse tänder dimras behagligt upp till 100%.
Page 50
036 - 550 33 00. Vi rekommenderar att du sparar kvit- tot väl tills garantitiden har gått ut. För transportkost- 7. Underhåll och skötsel nader och -risker vid retursändningar lämnar STEINEL ingen garanti. Produkten är underhållsfri. Armaturen kan rengöras med en fuktig trasa (utan Ytterligare uppgifter om produkter samt kontakt hittar rengöringsmedel) när den är smutsig.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Spänning 220-240 V, 50/60 Hz Ljusström L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Systemeffekt (P 8,50 W Ljusutbyte L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby Sensor (P 0,41 W...
Page 52
11. Driftstörningar Störning Orsak Åtgärd Sensorarmaturen utan spänning ■ säkring har utlöst, ■ slå till säkringen, byt ut, slå inte påkopplad, till spänningen; testa med strömförsörjning avbruten spänningsprovare ■ kortslutning ■ kontrollera anslutningarna Sensorarmaturen tänds inte ■ vid dagsljusdrift, ■ ställ in på nytt skymningsinställningen står på...
Leveringsomfang (fig. – En lampe – En sensorenhed 1. Om dette dokument – En blindprop til sensorenheden – Tre blændstykker Læs det omhyggeligt, og gem det! – Ophavsretligt beskyttet. Eftertryk, også i uddrag, kun Produktmål L 690 S (fig. med vores tilladelse. Produktmål L 691 S (fig. ...
Page 54
Gruppeadfærd P1 standardprogram (knap Via kommunikationsledningen (K) er det muligt at lave – Soft-lysstart / intet grundlys et internt STEINEL-gruppenetværk med L 690 S og L 691 S. Hvad er soft-lysstart? Sensorlampen har en soft-lysstart-funktion. Det bety- Der kan maksimalt være 10 lamper i samme netværk.
(rød LED slukket). tierklæring. Vi giver 5 års garanti for fejlfri og korrekt 2) Sluk permanent belysning: funktion på dit STEINEL-Professional-sensortekno- Sluk og tænd 1 × for kontakten. Lampen slukker eller logi-produkt. Vi garanterer, at dette produkt ikke har skifter til sensorstyring.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Netspænding 220-240 V, 50/60 Hz Lysstrøm L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Effektforbrug (P 8,50 W Effektivitet L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (sensor P 0,41 W...
Page 57
11. Driftsforstyrrelser Fejl Årsag Afhjælpning Sensorlampen får ingen spænding ■ Sikring udløst, ikke slået til, ■ Slå sikring til, udskift, tænd tænd/ ledning afbrudt sluk-kontakt, kontrollér ledning med en spændingstester ■ Kortslutning ■ Kontrollér tilslutninger Sensorlampen tænder ikke ■ Ved brug i dagslys, ■...
Toimintaetäisyys on rajallinen kuljettaessa suoraan valaisinta kohti. Ryhmäkäyttäytyminen Tietoliikennejohdon (K) avulla valaisimet L 690 S Toimituslaajuus (kuva ja L 691 S voidaan kytkeä sisäiseen STEINEL-ryhmään. – valaisin Ryhmään on mahdollista kytkeä enintään 10 valaisinta. – tunnistinyksikkö Tietoliikennejohto saa olla enintään 50 m pitkä. Ryhmän –...
Page 59
Huomautus: P2 mukavuusohjelma – Tietoliikennejohdossa ei saa olla jännitettä. Älä kytke – Valon pehmeä kytkeytyminen + perusvalaistus ulkoisia kuormia! – Perusvalaistus kytkeytyy PÄÄLLE asetetusta hämä- – Kaikki valaisinryhmään kuuluvat valaisimet noudatta- ryystasosta alkaen vat niille yksilöllisesti säätimellä asetettuja arvoja. – Kaikille valaisimille on asetettava sama ohjelma. Mitä...
Page 60
Valaisimen virta voidaan kytkeä ja katkaista verkkojoh- mikkeestä) kanssa ostopaikkaan. Suosittelemme siksi toon asennetulla virtakytkimellä. ostotositteen huolellista säilyttämistä aina takuuajan päättymiseen asti. STEINEL ei vastaa palautukseen liittyvistä kuljetuskuluista ja -riskeistä. 7. Huolto ja hoito Tietoja vaatimuksen esittämisestä Tuote on huoltovapaa.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Verkkojännite 220 - 240 V, 50/60 Hz Valovirta L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Ottoteho (P 8,50 W Hyötysuhde L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (tunnistin P 0,41 W...
Page 62
11. Käyttöhäiriöt Häiriö Häiriön poisto Tunnistinvalaisimen jännite puuttuu ■ sulake on lauennut, ■ kytke sulake päälle, vaihda sulake, ei kytketty päälle, kytke verkkokytkin päälle, tarkista katkos johdossa johto jännitteenkoettimella ■ oikosulku ■ tarkasta liitännät Tunnistinvalaisin ei kytkeydy päälle ■ päiväkäytössä hämäräkytkin ■...
Leveringsomfang (ill. – en lampe – en sensorenhet 1. Om dette dokumentet – en blindplugg til sensorenhet – tre dekkplater Les dokumentet nøye og ta vare på det! – Med opphavsrett. Ettertrykk, også i utdrag, kun med Produktmål L 690 S (ill. vår tillatelse.
Page 64
Gruppereaksjon P1 Standardprogram (regulator Med kommunikasjonsledningen (K) kan L 690 S og – Soft-lysstart / uten grunnlys L 691 S kobles sammen i en STEINEL-intern gruppe. Hva er soft-lysstart? Det kan kobles maks. 10 lamper sammen. Maks. Sensorlampen har en softstart-funksjon. Dette inne- lengde for kommunikasjonsledningen er 50 m. Den bærer at lyset ikke tennes med maksimal effekt når...
Page 65
5, 0694 Oslo, Norge. Vi anbefaler deg derfor å ta Lampen slås av og på med en nettbryter på ledningen. godt vare på kjøpskvitteringen til garantiperioden er utløpt. STEINEL tar ikke ansvar for transportkostnader eller risiko i sammenheng med retursendingen. 7. Vedlikehold og stell Informasjon om hvordan du gjør garantikrav gjeldende...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Spenning 220-240 V, 50/60 Hz Lysstrøm L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Effektopptak (P 8,50 W Effektivitet L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (sensor P 0,41 W...
Page 67
11. Driftsfeil Feil Årsak Tiltak Sensorlampen har ikke spenning ■ Sikringen er gått, ikke slått på, ■ Aktiver sikringen, sett i ny, slå brudd på ledningen på ledningsbryteren, kontroller ledningen med spenningstester ■ Kortslutning ■ Kontroller koblingene Sensorlampen tennes ikke ■...
Προσοχή: Την ασφαλέστερη ανίχνευση κινήσεων την επιτυγχάνε- τε, εφόσον εγκαταστήσετε τον αισθητήριο λαμπτήρα 1. Σχετικά με αυτό το έγγραφο πλευρικά ως προς την κατεύθυνση κίνησης και δεν υπάρχουν εμπόδια (όπως π.χ. δένδρα, μάνδρες κ.λπ.) Παρακαλούμε διαβάζετε προσεκτικά και διαφυλά- που εμποδίζουν το οπτικό πεδίο του αισθητήρα. Η γετε! εμβέλεια...
Page 69
Συμπεριφορά ομάδας αισθητήρα με ανάλογο κατσαβίδι (εικ. Μέσω του αγωγού επικοινωνίας (K) είναι εφικτή μία – Ο αισθητήριος λαμπτήρας περνάει σε φως εσωτερική ομαδική δικτύωση STEINEL των L 690 S και διαρκείας L 691 S. • Κάνετε ρυθμίσεις με κατσαβίδι (εικ. Μπορούν να δικτυωθούν μεταξύ τους το ανώτερο...
σε ενδεχόμενη περίπτωση σφάλματος, πρέπει να γίνει Ευθυγράμμιση ορίων ανίχνευσης (εικ. παρακολούθηση σε περισσότερες νύχτες, αν ο χρόνος Ανάλογα με τις ανάγκες είναι εφικτός ο περιορισμός απενεργοποίησης του αισθητήριου λαμπτήρα τροποποι- των ορίων κάλυψης. Οι συνημμένες μάσκες κάλυ- είται προς την κατεύθυνση του μεσονυχτίου. ψης...
Page 71
προσεκτικά την απόδειξη αγοράς έως την παρέλευ- ση της διάρκειας εγγύησης. Για τα έξοδα και τους κινδύνους μεταφοράς στα πλαίσια επιστροφής του προϊόντος η STEINEL δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη. Για πληροφορίες σχετικά με την προβολή αξίωσης σε περίπτωση εγγύησης απευθυνθείτε στη διαδικτυακή...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Τάση δικτύου 220-240 V, 50/60 Hz Φωτεινή ροή L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Ισχύς εισόδου (P 8,50 W Αποδοτικότητα L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Αναμονή...
Page 73
11. Διαταραχές λειτουργίας Βλάβη Αιτία Βοήθεια Αισθητήριος λαμπτήρας χωρίς ■ Ασφάλεια αντέδρασε, μη ■ Ενεργοποίηση ασφάλειας, τάση ενεργοποιημένη, διακοπή αντικατάσταση, ενεργοποίηση κυκλώματος διακόπτη δικτύου, έλεγχος κυκλώματος με δοκιμαστικό τάσης ■ Βραχυκύκλωμα ■ Ελέγχετε συνδέσεις Αισθητήριος λαμπτήρας δεν ■ Στη λειτουργία ημέρας, ρύθμιση ■...
Teslimat kapsamı (Şek. – bir lamba – bir sensör ünitesi 1. Bu doküman hakkında – sensör ünitesi için bir kör tapa – üç kapak siperliği Lütfen itinayla okuyun ve saklayın! – Telif hakları korunmaktadır. Kısmen de olsa basılma- Ürünün boyutları L 690 S (Şek. sı, ancak onayımız alınarak mümkündür.
Page 75
Grup davranışı P1 Standart program (Düğme İletişim kablosu (K) üzerinden, L 690 S ve L 691 S – Yumuşak ışık başlatma / fon ışığı yok lambalar ile bir STEINEL dahili grup ağı kurulması mümkündür. Yumuşak ışık başlatma nedir? Sensörlü lambanın yumuşak ışık başlatma fonksiyonu Maksimum 10 lamba birbiriyle ağ...
özel olarak denetlenir. Kapak blendajları, üzerlerin- kadar saklamanızı tavsiye ediyoruz. Geri göndermeyle deki inceltilmiş dikey veya yatay bölünmelerden ayrılabilir. ilgili nakliye maliyetleri ve riskleri hakkında, STEINEL Daha sonra kolayca merceğin üzerine takılabilir. hiçbir sorumluluk almaz. Lamba, sensör olmadan da çalıştırılabilir. Bunun için Bir garanti durumunda yapılması...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Şebeke gerilimi 220-240 V, 50/60 Hz Işık akımı L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Çekilen güç (P 8,50 W Verim L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (Sensör P...
Page 78
11. İşletim arızaları Arıza Nedeni Giderilmesi Sensörlü lambada gerilim yok ■ Sigorta atmış, çalıştırılmamış, ■ Sigortayı çalıştırın, değiştirin, kablo kopuk elektrik anahtarını çalıştırın; kabloyu avometre ile gözden geçirin ■ Kısa devre ■ Bağlantıları gözden geçirin Sensörlü lamba devreye girmiyor ■ gündüz işletimi, alacakaranlık ayarı ■...
– egy lámpa – egy érzékelő egység – vakdugó az érzékelő egységhez 1. Tudnivaló a dokumentummal – három takaróbetét kapcsolatban Az L 690 S termék méretei ( . ábra) Kérjük, olvassa el figyelmesen és őrizze meg! Az L 691 S termék méretei ( .
Page 80
• A rögzítőorr működtetése után vegye ki az érzékelőt A (K) adatközlő vezetéken át az L 690 S és az L 691 S laposfejű csavarhúzóval ( . ábra) lámpákat be lehet kötni egy belső STEINEL adatháló- – A mozgásérzékelős lámpa folyamatos világításra zati csoportba. kapcsol •...
és a termék elnevezésének. Ezért A lámpa a hálózati vezeték hálózati kapcsolójával ki-be a garancia idő végéig ajánlatos gondosan megőriznie kapcsolható. a vásárlási bizonylatát. A visszaküldés során keletkező szállítási költségekért és kockázatokért a STEINEL nem vállal felelősséget. – 81 –...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Hálózati feszültség 220-240 V, 50/60 Hz Fényáram L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Teljesítményfelvétel (P 8,50 W Hatásfok L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (érzékelő...
Page 83
11. Üzemzavarok Zavar Elhárítása A mozgásérzékelős lámpán nincs ■ Kioldott a biztosíték, nincs ■ Kapcsolja be a biztosítékot, feszültség bekapcsolva, megtört a vezeték cserélje ki, kapcsolja be a hálózati kapcsolót, ellenőrizze a vezetéket a feszültségellenőrzővel ■ Rövidzárlat ■ Ellenőrizze a csatlakozásokat A mozgásérzékelős lámpa nem ■...
Rozsah dodávky (obr. – jedno svítidlo – jedna senzorová jednotka 1. K tomuto dokumentu – jedna zaslepovací zátka pro senzorovou jednotku – tři krycí clony Pozorně si jej přečtěte a uschovejte! – Chráněno autorským právem. Dotisk, i částečný, Rozměry výrobku L 690 S (obr. jen s naším souhlasem.
Page 85
P1 Standardní program (regulátor Díky komunikačnímu vedení (K) je možné interní skupi- – Pozvolné rozjasňování světla / bez základního světla nové propojení do sítě STEINEL L 690 S a L 691 S. Co je to pozvolné rozjasňování světla? Do sítě může být vzájemně propojeno maximálně...
Page 86
čoček. Tím jsou vyloučena chybná zapnutí, např. doby pečlivě uschovali. Společnost STEINEL neručí za v důsledku průjezdu automobilů, pohybu kolemjdoucích přepravní náklady a rizika týkající se zpětného zaslání.
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Síťové napětí 220–240 V, 50/60 Hz Světelný tok L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Příkon (P 8,50 W Efektivnost L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (senzor P 0,41 W...
Page 88
11. Provozní poruchy Porucha Příčina Náprava Senzorové svítidlo bez napětí ■ Pojistka zareagovala, ■ Zapnout, vyměnit pojistku; svítidlo není zapnuté, zapnout síťový vypínač, přerušené vedení zkontrolovat vedení pomocí zkoušečky napětí ■ Zkrat ■ Zkontrolovat připojení Senzorové svítidlo nezapíná ■ Při denním provozu je zvoleno ■...
Rozsah dodávky (obr. – svietidlo – senzorová jednotka 1. O tomto dokumente – zaslepovacia zátka pre senzorovú jednotku – tri krycie clony Pozorne si ho prečítajte a uschovajte! – Chránené autorským právom. Dotlač, aj keď iba Rozmery výrobku L 690 S (obr. v skrátenej verzii, je povolená...
Page 90
Skupinové správanie • Po stlačení západky senzor odoberte pomocou Prostredníctvom komunikačného vedenia (K) je možné plochého skrutkovača. (obr. interné skupinové zosieťovanie STEINEL prístrojov – Senzorové svietidlo sa zapne na trvalé svietenie. L 690 S a L 691 S. • Vykonajte nastavenia pomocou skrutkovača.
Jednotlivé spínania sa musia vykonať v rozmedzí od inak neobmedzuje. Poskytneme vám 5-ročnú záruku 0,2 do 1 sekundy. na bezchybný stav a náležité fungovanie vášho výrobku STEINEL zo série Professional Sensorik. Garantujeme, Nastavenie oblasti snímania (obr. – že tento výrobok neobsahuje žiadne materiálové, vý- V závislosti od potreby je možné...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Sieťové napätie 220 – 240 V, 50/60 Hz Svetelný tok L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Príkon (P 8,50 W Efektívnosť L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (senzor P 0,41 W...
Page 93
11. Prevádzkové poruchy Porucha Príčina Riešenie Senzorové svietidlo bez napätia ■ aktivovala sa poistka, ■ zapnúť poistku, vymeniť, zapnúť nezapnuté, sieťový spínač, skontrolovať vedenie prerušené vedenie pomocou skúšačky napätia ■ skrat ■ skontrolovať prípojky Senzorové svietidlo sa nezapína ■ pri dennej prevádzke, nastavenie ■...
W razie wątpliwości należy zidentyfikować przewody próbnikiem napięcia, a następnie ponownie wyłączyć Lampy z czujnikiem ruchu L 690 S i L 691 S są lam- napięcie. Fazę (L) i przewód neutralny (N) podłącza się pami LED z czujnikami ruchu. Zintegrowany w lampie do zacisku przyłączeniowego, przewód ochronny (PE)
Page 95
Zachowanie grupowe czułości zmierzchowej i ustawiania programu. Za pomocą przewodu komunikacyjnego (K) możliwe jest stworzenie wewnętrznej dla produktów STEINEL • Wyjąć czujnik za pomocą płaskiego wkrętaka po sieci grup modeli L 690 S i L 691 S. wcześniejszym zwolnieniu zatrzasków (rys. ...
przerwy w zasilaniu. Zalecamy nie przerywać zasilania Ustawianie obszaru wykrywania (rys. napięciem podczas realizacji programu. Wartości są W zależności od potrzeb można ograniczyć obszar wyznaczane w czasie kilku kolejnych nocy, w związku wykrywania czujnika. Przesłony należące do wyposa- z tym w przypadku ewent. błędu należy obserwować żenia służą...
Page 97
Udzielamy Państwu 5-letniej gwarancji na nienaganną jakość i prawidłowe funkcjo- nowanie zakupionego przez Państwa profesjonalnego produktu techniki czujników firmy STEINEL. Gwaran- tujemy, że produkt ten jest wolny od wad materiało- wych, produkcyjnych i konstrukcyjnych. Gwarantujemy prawidłowe funkcjonowanie wszystkich podzespołów elektronicznych, a także, że wszystkie zastosowane...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Napięcie zasilające 220-240 V, 50/60 Hz Strumień świetlny L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Pobór mocy (Pon) 8,50 W Wydajność L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Tryb czuwania (czujnik Psb) 0,41 W...
Page 99
11. Usterki Usterka Przyczyna Usuwanie brak napięcia zasilającego lampę ■ zadziałał bezpiecznik, niewłączony ■ włączyć, wymienić bezpiecznik; z czujnikiem ruchu wyłącznik sieciowy, przerwany włączyć wyłącznik sieciowy; przewód sprawdzić przewód próbnikiem napięcia ■ zwarcie ■ sprawdzić podłączenia elektryczne lampa z czujnikiem ruchu nie ■...
Important: Cea mai sigură detecţie a mişcării se obţine atunci când lampa cu senzor se montează lateral faţă de 1. Despre acest document direcţia de deplasare şi când nu există obstacole (cum ar fi copaci, ziduri, etc.) care să împiedice vizibilitatea Vă...
Page 101
Comportament de grup Prin intermediul cablului de comunicare (K) este posibi- • După acţionarea ciocului de blocaj, scoateţi senzorul lă o interconectare în grup internă STEINEL a lămpilor cu o şurubelniţă plată (fig. L 690 S şi L 691 S. – Lampa cu senzor comută pe aprindere perma- nentă...
Vă acordăm 5 ani de garanție pentru funcționarea ireproşabilă şi Important: corespunzătoare a produsului dumneavoastră cu Operaţiile de comutare trebuie efectuate în intervalul de senzor din gama STEINEL Professional. Garantăm că 0,2 - 1 secundă. – 102 –...
Page 103
Brasov; Str. Campului, nr.1; FSR Hala Scularie Birourile 4-7. Din acest motiv vă recomandăm să păstraţi cu grijă chitanţa până la expirarea termenului de garanţie. STEINEL nu suportă costurile de transport şi nu îşi asumă riscurile asociate transportului pentru returnarea produselor.
Dimensiuni (înălţime × lăţime × adâncime) L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Tensiune de alimentare 220-240 V, 50/60 Hz Flux luminos L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Consum de putere (P 8,50 W Eficienţă L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (senzor P 0,41 W...
Page 105
11. Defecţiuni în funcţionare Defecţiune Cauză Remediu Lampa cu senzor nu are curent ■ Siguranţa a declanşat, ■ Cuplaţi siguranţa, înlocuiţi-o, aparat neconectat, cuplaţi întrerupătorul de reţea; cablu întrerupt verificaţi cablul cu ajutorul unui creion de tensiune ■ Scurtcircuit ■ Verificaţi conexiunile Lampa cu senzor nu se aprinde ■...
Obseg dobave (sl. – Svetilka – Senzorska enota 1. O tem dokumentu – Slepi čepek za enoto tipala – Tri prekrivne zaslonke Natančno preberite in shranite! – Zaščiteno z avtorskimi pravicami. Ponatis v celoti ali Mere izdelka L 690 S (sl. po delih je dovoljen le z našim soglasjem.
Page 107
Skupinsko vedenje P1 Standardni program (nastavljalni gumb Prek komunikacijskega vodnika (K) je možna interna – Mehki vklop luči / brez osnovne osvetlitve skupinska povezava L 690 S in L 691 S v omrežje. Kaj je mehek vklop luči? V omrežje lahko povežete najv. 10 svetilk. Najdaljša Svetilka s senzorjem ima funkcijo mehkega vklopa luči.
ELEKTRO – PROJEKT PLUS D.O.O., Suha pri Predosljah 12, SI-4000 Kranj, PE GRENC 2, 4220 Škofja Loka. Priporočamo vam, da račun skrbno hranite do poteka garancijskega obdobja. Za transportne stroške in tveganja v okviru vračila družba STEINEL ne prevzema jamstva. – 108 –...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Omrežna napetost 220-240 V, 50/60 Hz Svetlobni tok L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Poraba energije (P 8,50 W Učinkovitost L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Stanje pripravljenosti (senzor (P 0,41 W...
Page 110
11. Motnje delovanja Motnja Vzrok Pomoč Senzorska svetilka nima napetosti ■ Varovalka se je sprožila, ■ Vklopite, zamenjajte varovalko, ni vklopljena, vklopite omrežno stikalo; povezava je prekinjena preverite vod z indikatorjem napetosti ■ Kratki stik ■ Preverite priključke Senzorska svetilka se ne vklopi ■...
Sadržaj isporuke (sl. – jedna svjetiljka – jedna senzorska jedinica 1. Uz ovaj dokument – jedan slijepi poklopac za senzorsku jedinicu – tri pokrivna zaslona Pažljivo pročitajte i sačuvajte! – Zaštićeno autorskim pravima. Pretisak, čak i djelomi- Dimenzije proizvoda L 690 S (sl. čan, dopušten je samo uz naše odobrenje.
Page 112
P1 standardni program (regulator Putem komunikacijskog voda (K) moguće je uspostaviti – Soft uključivanje svjetla / nema osnovnog svjetla STEINEL interno grupno umreženje s L 690 S i L 691 S. Što je soft uključivanje svjetla? Međusobno se može umrežiti maksimalno 10 svjetiljki. Senzorska svjetiljka ima funkciju soft uključivanja Maksimalna duljina komunikacijskog voda iznosi 50 m.
Na taj način izbjegavaju se pogrešna besprijekornu kakvoću i propisno funkcioniranje Vašeg uključivanja zbog prolaska automobila, prolaznika itd. proizvoda STEINEL-Professional-Senzorika. Jamčimo ili se ciljano nadziru mjesta opasnosti. Pokrovni zasloni da ovaj proizvod nema greške na materijalu, tvorničke mogu se odvojiti duž...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Napon mreže 220-240 V, 50/60 Hz Svjetlosni tok L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Potrošnja snage (P 8,50 W Učinkovitost L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Stanje pripravnosti za rad (senzor P 0,41 W...
Page 115
11. Smetnje u radu Smetnja Uzrok Pomoć Senzorska svjetiljka bez napona ■ reagirao je osigurač, ■ uključiti osigurač, zamijeniti, nije uključeno, uključiti mrežnu sklopku, provjeriti prekinut vod vod ispitivačem napona ■ kratki spoj ■ provjeriti priključke Senzorska svjetiljka se ne ■...
2. Üldised ohutusjuhised Tuvastuspiirkond (joon. Katkestage enne igasuguseid töid seadme Valgustugevuse jaotus L 690 S (joon. kallal pingetoide! Valgustugevuse jaotus L 691 S (joon. • Monteerimisel peab külgeühendatav elektrijuhe olema pingevaba. 4. Elektriline ühendus Selleks lülitage esmalt elektrivool välja ja kontrollige pingetestri abil pingevabadust.
Page 117
Grupikäitumine P1 standardprogramm (regulaator Kommunikatsioonijuhtme (K) kaudu on võimalik L 690 S ja – Valguse mahe sisselülitumine / põhivalgustus L 691 S ühendada STEINELi-sisese grupivõrgustusega. puudub Üksteisega on võimalik võrgustada max 10 valgustit. Mis on mahe sisselülitusfunktsioon? Kommunikatsioonijuhtme maksimaalne pikkus on Sensorvalgusti on varustatud valguse maheda sis- 50 m.
Fortronic AS, Tööstuse tee 10, 61715, Tõrvandi. Me soovitame Teil ostutšekki seetõttu kuni garantiiaja möödumiseni hoolikalt alal hoida. STEINEL ei vastuta tagasisaatmise raames esinevate transpordikulude ja -riskide eest. Informatsiooni garantiijuhtumi kehtestamiseks saate meie kodulehelt www.fortronic.ee või www.steinel-professional.de/garantie...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Võrgupinge 220-240 V, 50/60 Hz Valgusvoog L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Võimsustarve (P 8,50 W Tõhusus L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Ooterežiim (sensor) (P...
Page 120
11. Käitusrikked Rike Põhjus Sensorvalgustil puudub pinge ■ Kaitse on vallandunud, ■ Lülitage kaitse sisse, vahetage pole sisse lülitatud, välja, lülitage võrgulüliti sisse; juhe on katki kontrollige juhet pingetestriga ■ Lühis ■ Kontrollige ühendusi Sensorvalgusti ei lülitu sisse ■ Päevarežiimi puhul ■...
Jungčių sukeitimas vėliau gali sukelti trumpąjį jungimą prietaise arba saugiklių dėžutėje. Tokiu atveju atskirus Sensoriniai šviestuvai L 690 S ir L 691 S yra LED laidus reikia patikrinti ir iš naujo sujungti dar kartą. Tin- šviestuvai su judesio sensoriais. Integruotą infraraudo- klo įvade galima įrengti įjungimo ir išjungimo jungiklius.
Page 122
• Atsuktuvu atlikite nustatymus ( Grupės valdymas pav.) Komunikaciniu laidu (K) galima sujungti STEINEL L 690 S ir L 691 S vidaus grupes. P1 standartinė programa (reguliatorius – Sulėtintas šviesos įsijungimas / be „budinčio“ režimo Galima sujungti iki 10 šviestuvų. Komunikacinis laidas negali būti ilgesnis nei 50 m. Pirmasis grupės šviestu- Kas yra sulėtintas šviesos įsijungimas?
Page 123
pav.) dokumentu, kuriame turi būti nurodyta pirkimo data ir Esant poreikiui, jautrumo zoną galima sumažinti. Pridė- pavadinimas, pardavėjui iš kurio pirkote arba STEINEL tomis dengiamosiomis užsklandomis galima uždengti atstovui Lietuvoje UAB KVARCAS (Neries krantinė 32, sensoriaus dalis. Taip išvengiama žibinto įsijungimo Kaunas) arba tiesiai gamintojui šiuo adresu: Neries...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Tinklo įtampa 220–240 V, 50/60 Hz Šviesos srautas L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Galios suvartojimas (P 8,50 W Efektyvumas L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Budėjimo režimas (sensorius) (P...
Page 125
11. Veikimo sutrikimai Sutrikimas Priežastis Ištaisymas Sensoriniame šviestuve nėra ■ Suveikė saugiklis, ■ Įjunkite saugiklį, pakeiskite, įjunkite elektros srovės neįjungta, tinklo jungiklį; patikrinkite laidą nutrauktas laidas įtampos tikrintuvu ■ Trumpasis jungimas ■ Patikrinkite jungtis Sensorinis šviestuvas neįsijungia ■ Veikiant dienos šviesos režimu ■...
Page 126
Svarīgi! Pieslēgumu sajaukšana vēlāk var izraisīt īssavienojumu Sensorgaismekļi L 690 S und L 691 S ir LED gasmekļi ierīcē vai Jūsu sadales skapī. Šādā gadījumā ir atkārtoti ar kustību ziņotāju. Integrētais ļoti jaudīgais infrasarka- jāveic atsevišķu kabeļu noteikšana un savienošana. Tīk- nais sensors sastāv no viena 360°...
Page 127
Grupu izturēšanās P1 standarta programma ( ./F regulators) Ar sakaru savienotāju (K) ir iespējama iekšēja STEINEL – „Maigais starts” / bez pamata gaismas L 690 S un L 691 S grupu savienošana tīklā. Kas ir „maigais starts”? Maksimāli vienu ar otru tīklā saslēgt var 10 gaismekļus.
Ambergs SIA, Brīvības gatve 195-20, LV-1039 Rīga. Tādēļ mēs iesakām rūpīgi saglabāt pirkuma čeku līdz garantijas laika beigām. STEINEL nenes atbildību par transporta bojājumiem un atpakaļ sūtīšanas riskiem. Informāciju par garantijas pieteikumu Jūs atradīsiet mūsu mājas lapā www.steinel-professional.de/ garantie –...
L 690 S: 303 × 291 × 104 mm L 691 S: 303 × 291 × 126 mm Elektrotīkla spriegums 220-240 V, 50/60 Hz Gaismas plūsma L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Jaudas patēriņš (P 8,50 W Efektivitāte L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (sensors P 0,41 W...
жа на улицах и в поме ениях PE = провод заземления (зеленый/желтый) = линия связи (опция) Сенсорные светильники L 690 S и L 691 S являются светодиодными светильниками с датчиком движе- В случае сомнения идентифицировать провода ния. Встроенный мо ный инфракрасный сен- с...
Page 132
По линии связи (K) возможно внутреннее объ- времени, сумеречного осве ения и яркости. единение в группу сенсоров L 690 S и L 691 S компании STEINEL. • Извлечь сенсор после нажатия фиксирую ей за елки шлицевой отверткой (рис. Возможно объединение в группу до 10 светиль- –...
Как работает комфортная экономичная Светильник переключается в режим постоянного осве ения на 4 часа (за линзой светится крас- программа? В сенсорный светильник не встроены часы, пол- ный СИД). По истечении времени производится ночь определяется только по продолжительности автоматическое переключение в сенсорный режим темных...
Москва, ул. Средняя Калитниковская, д. 26/27. Поэтому мы рекомендуем вам сохранить кассовый чек или квитанцию о продаже до истечения гаран- тийного срока. Компания STEINEL не несет риски и расходы на транспортировку в рамках возврата изделия. Информацию о том, как заявить о гарантийном...
L 691 S: 303 × 291 × 126 мм Сетевое напряжение 220-240 В, 50/60 Гц Световой поток L 690 S: 700 лм L 691 S: 576 лм Потребляемая мо ность (P 8,50 Вт Эффективность L 690 S 82 лм/Вт L 691 S 68 лм/Вт...
Page 136
11. Неполадки при эксплуатации Нарушение Причина странение На сенсорном светильнике нет ■ Предохранитель сработал, ■ Включить, заменить напряжения не включен, неисправность предохранитель, включить провода сетевой выключатель, проверить провод индикатором напряжения ■ Короткое замыкание ■ Проверить подключения Сенсорный светильник не ■ При дневном режиме, установка ■...
Важно: Най-сигурното засичане получавате, когато сензорната лампа е монтирана странично спрямо 1. За този документ посоката на движение и видимостта на сензора не е затруднена от препятствия (като напр. дървета, Моля прочетете го внимателно и го пазете! стени и т.н.). Обхватът е ограничен, когато се дви- –...
Page 138
разположени механизмите за регулиране на време, Поведение в група светлочувствителност и избор на програма. Комуникационната връзка (K) дава възможност за вътрешна свързаност в група на STEINEL L 690 S • Сензорът да се свали след натискане на засто- и L 691 S. порява ия...
това, в случай на прекъсване на напрежението, Регулиране на обхвата (рис. трябва да се следи продължително дали изключ- Според необходимостта, обхватът може да бъде ването на сензорната лампа се измества към ограничен. Приложените в комплекта бленди полуно . служат за покриване на произволен брой сегменти от...
Page 140
декларация не ги ограничава, нито ги съкра ава. Ние ви даваме 5 години гаранция за перфектна изработка и правилно функциониране на вашия продукт STEINEL-Professional - от серията Сен- зорна техника. Ние гарантираме, че този продукт няма материални, производствени и конструктивни недостатъци. Ние гарантираме функционалността...
L 690 S: 303 × 291 × 104 мм L 691 S: 303 × 291 × 126 мм Захранване 220-240 V, 50/60 Hz Светлинен поток L 690 S: 700 lm L 691 S: 576 lm Консумирана мо ност (P 8,50 W Ефективност L 690 S 82 lm/W L 691 S 68 lm/W Standby (сензор...
Page 142
11. Проблеми при експлоатация Проблем Причина Решение Сензорната лампа е без ■ Задействал се е предпазител, ■ Предпазителят да се включи напрежение не е включен, или замени, шалтерът да се прекъснат кабел включи, проводниците да се проверят с уред за напрежение ■...
Need help?
Do you have a question about the L 691 S and is the answer not in the manual?
Questions and answers