Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
DO-7259S
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO-7259S

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER VACUUM CLEANER DO-7259S PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO-7259S GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO-7259S Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO-7259S Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recycling Informationen

    DO-7259S RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 5 DO-7259S WAARSCHUWINGEN Om de kans op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen: 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen.
  • Page 6 DO-7259S 2. Als u de stekker in het stopcontact steekt moet u ervoor zorgen dat uw handen droog zijn. 3. Voordat u begint te stofzuigen, moet u alle grote en scherpe voorwerpen van de vloer verwijderen om te voorkomen dat de fi lter beschadigd wordt.
  • Page 7 DO-7259S de fi lter zit een verwijderbaar scherm, dat voorkomt dat het vuil zich vastzet in de fi lter. Wilt u de HEPA fi lter reinigen. Kunt u het deksel boven aan uw stofopvangbak verwijderen, de HEPA fi lter eruit nemen en reinigen onder stromend water. Laat de fi...
  • Page 8: Pièces Détachées

    DO-7259S Préscriptions de sécurité Lisez attentivement ce mode d’emploi. Il contient des indications importantes concernant la sécurité et l’utilisation de votre appareil. Afi n de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, une fois que vous avez branché la prise.
  • Page 9: Assemblage De L'aspirateur

    DO-7259S 1. Tenez votre aspirateur à l’écart des appareils de chauffage ou des radiateurs. 2. Veillez à ce que vos mains soient sèches lorsque vous branchez l’appareil. 3. Avant de mettre en marche votre aspirateur, enlevez tout objet grand ou aigu du sol afi...
  • Page 10 DO-7259S poussières. Autour du fi ltre se trouve un écran amovible, prévenant que les saletés se fi xent dans le fi ltre. Pour nettoyer le fi ltre HEPA, enlevez le couvercle au-dessus du bac à poussières, enlevez le fi ltre HEPA et nettoyez-le sous de l’eau courante. Laissez sécher le fi...
  • Page 11 DO-7259S WARNHINWEISE Zur Verringerung des Feuer-, Elektroschock- und Verletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw. bevor Sie den Staubsauger reinigen.
  • Page 12 DO-7259S 1. Benutzen Sie den Staubsauger nicht in der Nähe von Heizgeräten bzw. Heizkörpern. 2. Stecken Sie den Stecker nur mit trocknen Händen in die Steckdose. 3. Bevor Sie in einem Raum Staub saugen, entfernen Sie große und scharfkantige Gegenstände vom Fußboden, um zu verhindern, dass der Filter beschädigt wird.
  • Page 13 DO-7259S HEPA Filter : Sie können nun den HEPA-Filter, der sich im Staubauffangbehälter befi ndet, reinigen. Um den Filter befi ndet sich ein abnehmbarer Schirm, der verhindert, dass sich der Schmutz im Filter festsetzt. Wenn Sie den HEPA-Filter reinigen möchten, können Sie den Deckel auf Ihrem Staubauffangbehälter entfernen, den HEPA-Filter herausnehmen...
  • Page 14: Warning Instructions

    DO-7259S WARNING INSTRUCTIONS 1. Don’t every leave the vacuum cleaner unattended when it is plugged in. Remove the plug from the socket when the vacuum cleaner isn’t in use or while cleaning. 2. To prevent the risk of electrocution, don’t use the vacuum cleaner out doors or on wet surfaces.
  • Page 15: Instructions For Use

    DO-7259S prevent damage on the fi lter. When removing the plug from the socket, take hold of the plug don’t pull the cord. ASSEMBLY Always remove the plug from the socket before adding or removing accessories. Flexible hose : Attache the fl exible hose to the air intake opening at the front of the vacuum cleaner.
  • Page 16 DO-7259S Clean under running water, let it dry thoroughly before replacing into the vacuum cleaner. During a normal cleaning it will do to just beat out the fi lters. 3 to 4 times a year you can rinse out the fi lters. Dry them completely or if necessary you can also replace them.
  • Page 17 DO-7259S...
  • Page 18 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...

Table of Contents