Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

HANDLEIDING
MODE D'EMPLOI
GEBRAUCHSANLEITUNG
INSTRUCTION BOOKLET
STOFZUIGER
ASPIRATEUR
STAUBSAUGER
VACUUM CLEANER
DO7236S
PRODUCT OF

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Domo DO7236S

  • Page 1 HANDLEIDING MODE D’EMPLOI GEBRAUCHSANLEITUNG INSTRUCTION BOOKLET STOFZUIGER ASPIRATEUR STAUBSAUGER VACUUM CLEANER DO7236S PRODUCT OF...
  • Page 2: Conditions De Garantie

    DO7236S GARANTIEVOORWAARDEN Dit apparaat heeft een garantietermijn van 2 jaar vanaf de datum van aankoop. Gedurende de garantieperiode zal de distributeur volledige verantwoording op zich nemen voor gebreken, welke aanwijsbaar berusten op materiaal- of constructiefouten. Wanneer dergelijke gebreken voorkomen, zal het apparaat, indien nodig vervangen of gerepareerd worden.
  • Page 3 DO7236S Type nr. Apparaat N° de modèle de l’appareil DO7236S Type nr des Gerätes Type nr. of appliance Naam Nom .............................. Name Name Adres Adresse ............................Adresse Address Aankoopdatum Date d’achat ........................... Kaufdatum Date of purchase LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21.54.63...
  • Page 4: Recycling Informationen

    DO7236S RECYCLAGE INFORMATIE Het symbool op het product of op de verpakking wijst erop dat dit product niet als huishoudafval mag worden behandeld. Het moet echter naar een plaats worden ge- bracht waar elektrische en elektronische apparatuur wordt gerecycleerd. Als u ervoor...
  • Page 5 DO7236S VEILIGHEIDSVOORSCHRIFTEN Om het risico op brand, elektrocutie en verwondingen te verminderen : 1. Laat de stofzuiger nooit onbewaakt achter wanneer de stekker in het stopcontact steekt. Verwijder de stekker uit het stopcontact wanneer u de stofzuiger niet gebruikt of wanneer u hem gaat reinigen.
  • Page 6: Beschrijving Van De Onderdelen

    DO7236S BESCHRIJVING VAN DE ONDERDELEN 1. Aan/uit schakelaar 2. Kabeloprolknop 3. Zuigregeling 4. Deksel 5. Aanduiding verwisselen stofzak 6. Clip openen deksel stofzak 7. vloerzuigmond 8. Flexibele slang MONTAGE 1. Klik de slangverbinding vast in de zuigslangopening van de stofzuiger.
  • Page 7 DO7236S 2. Zuiver hem grondig. 3. Laat hem drogen door blootstelling aan de lucht. 4. Plaats hem terug in de stofzuiger. 2. Microfilter : Wanneer de microfilter, die zich achteraan bevindt, vuil is, moet u hem ook reinigen of vervangen. Wanneer de filter vuil is zal de luchttoevoer te wensen overlaten, met als gevolgt dat uw toestel zal warm worden.
  • Page 8: Prescriptions De Securite

    DO7236S PRESCRIPTIONS DE SECURITE Afin de diminuer le risque d’incendie, d’électrocution ou de blessures: 1. Ne laissez jamais l’aspirateur sans surveillance, une fois que vous avez branché la prise. Enlevez la fiche de la prise quand vous n’utilisez pas l’aspirateur ou avant de le nettoyer.
  • Page 9 DO7236S DESCRIPTION DES PIECES DETACHEES 1. Bouton marche/arrêt 2. Bouton enrouleur cordon 3. Réglage de l’aspiration 4. Couvercle accessoires 5. Indication remplacement sac à poussières 6. Bouton ouvrir couvercle sac à poussières 7. Suceur brosse 8. Flexible MONTAGE 1. Montez le raccord flexible dans l’anneau de l’aspirateur.
  • Page 10 DO7236S 3. Laissez-le sécher en plein air. 4. Mettez-le à nouveau dans l’aspirateur. 2. Le micro-filtre : Si le micro-filtre (qui se trouve à l’arrière) est sale, il est nécessaire de nettoyer ou de remplacer ce filtre. Quand le filtre est sale, la force aspiratrice laissera à désirer avec comme conséquence une surchauffe de votre appareil.
  • Page 11 DO7236S SICHERHEITSHINWEISE Zur Verringerung des Feuer-, Elektroschock- und Verletzungsrisikos: 1. Lassen Sie den Staubsauger nie unbeaufsichtigt, wenn das Gerät noch am Netz angeschlossen ist. Ziehen Sie den Netzstecker, wenn Sie den Staubsauger nicht benutzen bzw. bevor Sie den Staubsauger reinigen.
  • Page 12: Wechseln Des Staubbeutels

    DO7236S 1. Ein/Ausschalter 2. Kabelaufwicklungstaste 3. Saugregulierung 4. Zubehörabdeckung 5. Staubfüllanzeige 6. Knopfe des Abdeckungs. 7. Fussbodendüse 8. Schlauche MONTAGE 1. Stechen Sie die Schlauche in den Schlauchverbindung des Staubsaugers. 2. Verbinden Sie das metalen Rohr mit dem Schlauch. 3.Verbinden Sie der Fussbodendüse mit das Rohr.
  • Page 13: Safety Regulations

    DO7236S 2. Mikro-filter : Ist der Mikro-Filter (in die Gitterklappe auf der Rückseite) verschmutzt, muss er umgehend gesäubert werden oder ausgewechselt werden. Im verschmutzten Zustand lässt die Saugleistung nach, der Staubsauger wird heiss. 1. Klappen Sie die Gitterklappe auf und nehmen Sie den Mikro-filter heraus.
  • Page 14: Description Of The Parts

    DO7236S To prevent the risk of fire, electrocution and injury : 1. Never leave the vacuum cleaner unattended when the appliance is plugged in. Remove the plug from the socket when not in use or when you are going to clean the appliance.
  • Page 15: Changing The Dust Bag

    DO7236S 1. On/off switch 2. Cable rewinder 3. Suction power regulation 4. Lid of the accessories 5. Indication for bag change 6. Clip opening dust bag compartment 7. Floor brush 8. Flexible hose ASSEMBLY Attach the hose to the hose connection of the vacuum cleaner.
  • Page 16 DO7236S 2. Micro filter when the micro filter, which is situated at the back, becomes dirty you need to clean it or replace it. When the filter becomes dirty the airflow will be obstructed, with the possibility of over heating your vacuum cleaner. This can lead to a malfunction of your vacuum cleaner.
  • Page 17 DO7236S...
  • Page 18 LINEA 2000 - Industriezone Klein Gent - Bouwelven 12A - 2280 Grobbendonk - Tel 014/21.71.91 - Fax : 014/21,54,63...

Table of Contents