Entretien Et Nettoyage - Black & Decker SteamAdvantage AS145 Use And Care Book Manual

Table of Contents

Advertisement

AS150Pub10000003298
10/10/06
10:04 AM
Vertical
1. Suspendre le vêtement sur un cintre. (Les rideaux ou les draperies
peuvent être vaporisés lorsqu'ils sont suspendus.)
2. Glisser le sélecteur au niveau MAX.
3. Tenir le fer près du tissu sans y toucher.
4. Tirer fermement sur le tissu de la main libre et pomper le bouton
de jet de vapeur (
C
PULVÉRISATION
On peut vaporiser à tout réglage. Vérifier que l'indicateur de niveau d'eau est rempli d'eau.
Appuyer sur le bouton pulvérisation (
quelques reprises.
VIDER LE RÉSERVOIR D'EAU APRÈS LE REPASSAGE
1. Régler le sélecteur de tissu à Min. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. Ouvrir le couvercle de remplissage. Vider le fer en tenant le fer au-dessus d'un évier
avec le bout vers le bas. L'eau s'écoule par l'orifice de remplissage.

Entretien et nettoyage

L'utilisateur ne peut entretenir aucune composante du produit. En confier l'entretien à du
personnel qualifié.
NETTOYAGE DES SURFACES EXTÉRIEURES
1. S'assurer que le fer est débranché et bien refroidi. En essuyer la semelle et les surfaces
externes à l'aide d'un chiffon doux trempé dans de l'eau et un détergent doux domestique.
Ne jamais utiliser des produits nettoyants abrasifs, de service intensif, du vinaigre ni des
tampons à récurer qui peuvent égratigner ou décolorer le fer.
2. Après le nettoyage, repasser à la vapeur un vieux chiffon afin d'enlever toute trace de
résidu des évents.
AUTONETTOYAGE
Pour garder les évents à vapeur libres de toute accumulation, suivre ces instructions environ
une fois par mois.
1. Remplir le fer seulement au tiers de sorte que le niveau d'eau se trouve bien au-dessous du
niveau maximal (MAX). Brancher le fer.
2. Mettre le sélecteur de tissu à 6 et laisser reposer le fer sur son talon d'appui. Laisser
chauffer jusqu'à ce que le voyant de température s'éteigne et se rallume.
3. Régler le sélecteur de tissu à Min., débrancher le fer et tenir le fer au-dessus d'un évier
avec la semelle vers le bas
4. Glisser le sélecteur à Autonettoyage (
des évents. Maintenir le sélecteur abaissé à (
faire basculer le fer sur les côtés et de l'avant vers l'arrière.
5. Lorsque le fer est vide, relâcher le sélecteur, laisser reposer le fer sur son talon d'appui et le
brancher. Le laisser réchauffer pendant environ 2 minutes afin de bien l'assécher.
RANGEMENT DE VOTRE FER
1. Débrancher le fer et le laisser refroidir.
2. S'assurer de régler le sélecteur à Sec (
3. Enrouler le cordon lâchement autour du talon d'appui et en fixer la fiche.
4. Ranger le fer sur son talon d'appui afin d'empêcher les fuites d'eau sur la semelle.
15
Page 16
) en déplaçant le fer sur le tissu (C).
). Lorsque celle-ci est faible, pomper le bouton à
). Attention, car l'eau chaude et la vapeur sortiront
) jusqu'à ce que le fer soit vide. Au besoin,
).
NEED HELP?
For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800"
number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase.
Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center. You may
also want to consult the website listed on the cover of this manual.
One-Year Limited Warranty
(Applies only in the United States and Canada)
What does it cover?
• Any defect in material or workmanship; provided; however, Applica's liability will not
exceed the purchase price of the product.
For how long?
• One year after the date of original purchase.
What will we do to help you?
• Provide you with a reasonably similar replacement product that is either new or factory
refurbished.
How do you get service?
• Save your receipt as proof of the date of sale.
• Check our on-line service site at www.prodprotect.com/applica, or call our toll-free
number, 1-800-231-9786, for general warranty service.
• If you need parts or accessories, please call 1-800-738-0245.
What does your warranty not cover?
• Damage from commercial use
• Damage from misuse, abuse or neglect
• Products that have been modified in any way
• Products used or serviced outside the country of purchase
• Glass parts and other accessory items that are packed with the unit
• Shipping and handling costs associated with the replacement of the unit
• Consequential or incidental damages (Please note, however, that some states do not
allow the exclusion or limitation of consequential or incidental damages, so this
limitation may not apply to you.)
How does state law relate to this warranty?
• This warranty gives you specific legal rights, and you may also have other rights that
vary from state to state or province to province.
¿NECESITA AYUDA?
Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al
número del centro de servicio en el país donde usted compró su producto. NO devuelva
el producto al fabricante. Llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado.
DOS AÑOS DE GARANTÍA LIMITADA
(No aplica en México, Estados Unidos o Canadá)
¿Qué cubre la garantía?
• La garantía cubre cualquier defecto de materiales o de mano de obra. Applica no se
responsabiliza por ningún costo que exceda el valor de compra del producto.
¿Por cuánto tiempo es válida la garantía?
• Por dos años a partir de la fecha original de compra.
¿Cómo se puede obtener servicio?
• Conserve el recibo original de compra.
• Por favor llame al número del centro de servicio autorizado.
Esta garantía no cubre:
• Los productos que han sido utilizados en condiciones distintas a las normales
• Los daños ocasionados por el mal uso, el abuso o negligencia.
• Los productos que han sido alterados de alguna manera
• Los daños ocasionados por el uso comercial del producto
16

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Steamadvantage as150Steamadvantage as175

Table of Contents