AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 2 IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS When using your iron, basic safety precautions should always be followed, including the following: ❑ READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING. ❑ Use iron only for its intended use. ❑ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in water or other liquid.
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 6 2. When finished, unplug the iron and stand it on its heel rest. 3. If using seam, move the selctor to SURGE OF STEAM • Horizontal 1. With the water tank filled to the MAX mark, set fabric dial to highest temperature setting and let iron stand on its heel rest about 30 seconds.
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 8 INSTRUCCIONES IMPORTANTES DE SEGURIDAD Siempre que utilice su plancha, debe seguir algunas precauciones básicas de seguridad, incluyendo las siguientes: ❑ Lea todas las instrucciones antes de utilizar el producto. ❑ Use la plancha únicamente para planchar. ❑...
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 10 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. 1. Rociador 2. Cubierta del orificio 3. Selector de planchado seco/vapor 4. Botón de rociar 5. Botón de emisión de vapor 6. Luz indicadora de funcionamiento-apagado automático y botón de reajuste 7.
Page 7
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 12 la etiqueta de la prenda que desea planchar para determinar el tipo de tejido. APAGADO AUTOMÁTICO AL CABO DE 10 MINUTOS 1. Si deja la plancha apoyada sobre el talón de descanso sin moverla, ésta se apagará automáticamente después de 10 minutos (F).
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 14 IMPORTANTES MISES EN GARDE Lorsqu’on utilise un fer, il faut toujours respecter certaines règles de sécurité fondamentales, notamment les suivantes. ❑ Lire toutes les directives avant d’utiliser. ❑ Utiliser le fer seulement aux fins auxquelles il a été prévu. ❑...
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 16 Le produit peut différer légèrement de celui illustré. 1. Ajutage de pulvérisation 2. Couvercle de remplissage 3. Sélecteur autonettoyage et repassage à sec/repassage à vapeur 4. Bouton de pulvérisation 5. Bouton de jet de vapeur 6.
Page 10
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 18 2. À la fin du repassage, débrancher le fer et le déposer sur son talon d’appui. 3. Si on a repassé à vapeur, régler le sélecteur à ET DE VAPEUR • Horizontal 1. Régler le cadran sur la plus haute temperature. S'assurer que le niveau d'eau est au maximum «MAX»...
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 20 NEED HELP? For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate "800" number on the cover of this book. Do not return the product to the place of purchase. Do not mail the product back to the manufacturer nor bring it to a service center.
Page 12
AS200Pub1000000145RV2 1/19/06 10:36 AM Page 22 Póliza de Garantía (Válida sólo para México) Duración Applica de México, S. de R. L. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. ¿Qué cubre esta garantía? Esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto.