Black & Decker AvantSTEAM AS385 Manual

Hide thumbs

Advertisement

Quick Links

AvAntStEAM
PLANCHA
Customer
1-800-231-9786
Mexico
01-800 714-2503
Accessories/Parts (USA)
Accesorios/Partes (ee.UU)
1-800-738-0245
Model/Modelo
❍ AS385
IRON
TM
AvAntStEAM
Care
Line:
USA
TM
For online customer service
and to register your product, go to
www.prodprotect.com/applica
For US residents only.

Advertisement

loading

  Also See for Black & Decker AvantSTEAM AS385

  Related Manuals for Black & Decker AvantSTEAM AS385

  Summary of Contents for Black & Decker AvantSTEAM AS385

  • Page 1 IRON AvAntStEAM PLANCHA AvAntStEAM Care Customer Line: For online customer service USA and to register your product, go to 1-800-231-9786 www.prodprotect.com/applica Mexico For US residents only. 01-800 714-2503 Accessories/Parts (USA) Accesorios/Partes (ee.UU) 1-800-738-0245 Model/Modelo ❍ AS385...
  • Page 2: Important Safety Instructions

    Please Read and Save this Use and Care Book SPECIAL InStRUCtIOnS IMPORtAnt SAFEtY ❍ To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage InStRUCtIOnS appliance on the same circuit. ❍ If an extension cord is absolutely necessary, a cord rate at 10-ampere for 120-volt, or 6-ampere for 220-volt cord should be When using your iron, basic safety precautions should always be followed, used.Cords rated for less amperage may overheat. Care should be including the following: taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over. ❍ ReAd All INSTRUCTIoNS BeFoRe USING. SAvE tHESE InStRUCtIOnS. ❍ Use iron only for its intended use. ❍ To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron in this product is for household use only. water or other liquids. ❍ The iron should always be turned to oFF before plugging or unplugging POLARIZED PLUG (120v Models Only) from outlet. Never yank cord to disconnect from the outlet; instead This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the grasp plug and pull to disconnect.
  • Page 3: How To Use

    How to Use Product may vary slightly from what is illustrated. This appliance is for household use only. GEttInG StARtED   • Remove all labels, tags and stickers attached to the body, cord or soleplate  of the iron.  • Please go to www.prodprotect.com/applica to register your warranty.  • Remove and save literature.  • If ironing dry, place appliance on its heel rest on a stable ironing board. • Uncoil cord and plug into standard electrical outlet. note: Use ordinary tap water for ironing. do not use water processed through a   home softening system. Important: For optimum performance, let the iron stand for 90 seconds before beginning to iron.
  • Page 4: Care And Cleaning

    nEED HELP? FOR DRY IROnInG 1. Make sure selector is set to . You may want to empty the water For service, repair or any questions regarding your appliance, call the appropriate 800 number on cover of this book. Please DO nOt return the product to the place of (see eMPTYING WATeR TANK AFTeR IRoNING - optional). purchase. Also, please DO nOt mail product back to manufacturer, nor bring it to a 2. Turn the fabric-select dial to the appropriate setting for your fabric. See service center. You may also want to consult the website listed on the cover of this fabric guide on the heel rest and read garment’s label to help you determine manual. fabric type. two-Year Limited Warranty SURGE OF StEAM (Applies only in the United States and Canada) • Horizontal What does it cover? 1. With the water tank filled to the MAX mark, turn the fabric-select dial to at least setting 4 and wait for the temperature-ready light to go off.
  • Page 5: Instrucciones Importantes De Seguridad

    InStRUCCIOnES ESPECIALES Por favor lea este instructivo antes de usar el producto. InStRUCCIOnES IMPORtAntES ❍ Para reducir la posibilidad de una sobrecarga eléctrica, no opere otro aparato de alto consumo en el mismo circuito. DE SEGURIDAD ❍ Si es indispensable el uso de un cable de extensión, se debe usar uno con régimen nominal de 10 amperios para 120 voltios o uno de Cuando se usan aparatos eléctricos, siempre se deben respetar las 6 amperios para 220 voltios. los cables de menor amperaje se siguientes medidas básicas de seguridad: pueden sobrecalentar. Se debe tener cuidado de acomodar el cable de manera que no interfiera para que nadie se tropiece ni lo ❍ Por favor lea todas las instrucciones.
  • Page 6 Este producto puede variar ligeramente del que aparece ilustrado. Como usar este aparato es solamente para uso doméstico. PASOS PRELIMInARES • despegue todo rótulo, calcomanía o etiqueta adherida al cuerpo, cable o suela   de la plancha.   • Por favor, visite www.prodprotect.com/applica para registrar su garantía. • Retire y conserve toda literatura.   • Si va a planchar en seco, coloque el aparato verticalmente sobre una tabla de planchar estable. • desenrolle el cable y enchúfelo a una toma de corriente normal.  nota: Utilice agua de la llave para llenar el tanque de la plancha. No se debe de  utilizar agua procesada por sistemas de ablandamiento. Importante: Para óptimo rendimiento, deje la plancha reposar por 90 segundos antes de comenzar a planchar.
  • Page 7: Cuidado Y Limpieza

    • la luz indicadora de temperatura brilla hasta alcanzar la temperatura que COMO vACIAR EL tAnQUE DESPUÉS DE PLAnCHAR uno ha programado. 1. Gire el selector de tejidos a la posición , desconecte la plancha y permita que se enfríe. • esta luz se ilumina y se apaga a intervalos durante el ciclo del planchado. esto es normal. 2. Abra el orificio de llenado. 3. Al terminar de planchar, ajuste el selector de tejido al nivel más bajo, pase 3. Para vaciar el agua, sujete la plancha con la punta hacia el selector a la posición y desconecte la plancha. abajo sobre un lavadero. el agua sale a través del orificio de llenado (G). PLAnCHADO En SECO 1. Asegúrese de ajustar el selector a la posición . Se recomienda vaciar el agua (consulte la sección relacionada a CÓMo VACIAR el TANQUe deSPUÉS Cuidado y limpieza de PlANCHAR - opcional). 2. Gire el selector de tejidos al ajuste apropiado según el tejido de la prenda. este aparato no contiene piezas reparables por el consumidor. Para servicio, Consulte la guía de tejidos en el talón de la plancha y lea la etiqueta de la acuda a personal de asistencia calificado.
  • Page 8 nOtAS nOtAS...
  • Page 9 Póliza de Garantía ¿nECESItA AYUDA? (válida sólo para México) Para servicio, reparaciones o preguntas relacionadas al producto, por favor llame al número del centro de servicio que se indica para el país donde usted compró Duración su producto. Applica Manufacturing, S. de R. l. de C.V. garantiza este producto por 2 años a partir de la fecha original de compra. No devuélva el producto al fabricante. llame o lleve el producto a un centro de servicio autorizado. ¿Qué cubre esta garantía? DOS AÑOS DE GARAntÍA LIMItADA esta Garantía cubre cualquier defecto que presenten las piezas, componentes y la mano de obra contenidas en este producto. (no aplica en México, Estados Unidos o Canadá) Requisitos para hacer válida la garantía ¿Qué...
  • Page 10 Por favor llame al número correspondiente que aparece en la lista a continuación Sello del Distribuidor: Comercializado por: para solicitar que se haga efectiva la garantía y donde Ud. puede solicitar servicio, Fecha de compra: Applica Manufacturing, S. de R. L. de C.V. reparaciones o partes en el país donde el producto fué comprado. También puede Presidente Mazarik No111, 1er Piso consultarnos en el e-mail servicio@applicamail com.mx Modelo: Col. Chapultepec Morales, Mexico D.F Deleg. Miguel Hidalgo Argentina México CP 11570 SERVICIO TECNICO CENTRAL Articulo 123 # 95 Local 109 y 112 MEXICO ATTENDANCE...
  • Page 11 Copyright © 2009 Applica Consumer Products, Inc. 2009/11-10-22e/S Printed on recycled paper. Impreso en papel reciclado.