Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

B B e e n n u u t t z z e e r r i i n n f f o o r r m m a a t t i i o o n n
N N o o t t i i c c e e d d ' ' u u t t i i l l i i s s a a t t i i o o n n
I I s s t t r r u u z z i i o o n n i i p p e e r r l l ' ' u u s s o o
U U s s e e r r M M a a n n u u a a l l
Kühlschrank
Réfrigérateur
Frigorifero
Fridge
SC 33010

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SC 33010 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Electrolux SC 33010

  • Page 1 I I s s t t r r u u z z i i o o n n i i p p e e r r l l ’ ’ u u s s o o U U s s e e r r M M a a n n u u a a l l Kühlschrank Réfrigérateur Frigorifero Fridge SC 33010...
  • Page 3: Customer S S Ervice A A Nd S S Pare P P Arts 7 7

    Willkommen bei Electrolux! Wir möchten uns bedanken, dass Sie sich für ein erstklassiges Produkt von Electrolux entschieden haben, welches Ihnen sicherlich viel Freude bereiten wird. Es ist unser Bestreben, eine breite Vielfalt von Qualitätsprodukten anzubieten, die helfen, Ihr Leben etwas komfortabler zu machen. Sie finden einige Beispiele auf der vorletzten Seite in diesem Heft.
  • Page 4 4 electrolux Mit dem Warndreieck und/oder durch Signalwörter (Warnung!, V V orsicht!, Achtung!) sind Hinweise hervorgehoben, die für Ihre Sicherheit oder für die Funktionsfähigkeit des Gerätes wichtig sind. Bitte unbedingt beachten. Nach diesem Zeichen erhalten Sie ergänzende Informationen zur Bedienung und praktischen Anwendung des Gerätes.
  • Page 5: Table Of Contents

    5 Tips INHALT Tips für das Kühlen Warnungen u u nd w w ichtige Wartung 1 1 5 Hinweise Regelmäßige Reinigung Gebrauch Stillstandszeiten Reinigung der Innenteile Innenlampe Bedienungsblende Abtauen Display Technische D D aten Erste Betrieb Störungen 1 1 7 Gerät abschalten...
  • Page 6: Hinweise

    6 electrolux WARNUNGEN UND Kinder sind zu beaufsichtigen, sodass sie nicht am Gerät spielen WICHTIGE HINWEISE können. Es i i st s s ehr w w ichtig, d d aß d d iese • Es ist gefährlich, die Eigenschaften Bedienungsanleitung m m it d d em dieses Gerätes zu ändern.
  • Page 7 7 Raumtemperaturen von +18°C bis Störungen-Kundendienst +43°C (Klasse T); +18°C bis +38°C • Sollte die Installation des Gerätes (Klasse ST); +16°C bis +32°C eine Änderung der elektrischen (Klasse N); +10°C bis +32°C Hausinstallation verlangen, so darf (Klasse SN); die Geräteklasse ist diese nur von Elektro-Fachkräften...
  • Page 8 8 electrolux • Es ist empfehlt, keine kohlensäurehaltigen Getränke in Umweltnormen das Gefrier- bzw. Frosterfach für Dieses G G erät e e nthält i i m K K ühlkreislauf lange Zeit einzustellen: der und i i n d d er I I solierung k k ein Getränke-Behälter könntet sich...
  • Page 9: Gebrauch

    9 GEBRAUCH Reinigung der Innenteile Während des Transports kann es Bevor Sie das Gerät in Betrieb vorkommen, daß das im nehmen, beseitigen Sie den typischen Motorkompressor enthaltene Öl in den «Neugeruch» am besten durch Kältekreislauf abläuft. Man sollte Auswaschen der Innenteile mit mindestens 2 Std.
  • Page 10: Erste Betrieb

    10 electrolux Erste Betrieb Die eingestellte Temperatur muss innerhalb 24 Stunden erreicht werden. Falls nach dem Inserieren des Steckers Nach einen langen Stillstand des in die Stromsteckdose das Display Gerätes ist es nicht nötig die nicht beleuchtet ist, die Taste (A) zum Temperatur wieder einzustellen, da sie Einschalten des Gerätes drücken.
  • Page 11 11 Funktion Raumtemperatur Funktion Shopping Die Funktion Raumteperatur wird durch Soll eine grössere Menge warmer Drücken der Taste D (falls nötig Lebensmittel, zum Beispiel nach dem mehrmals) aktiviert, bis das Einkaufen, untergebracht werden, empfiehlt es sich, die Funktion entsprechende Bildsymbol sichtbar Shopping zu aktivieren, um sie wird.
  • Page 12: Gebrauch Des Kühlschrankes

    12 electrolux Unter dieser Bedingung die gewählten möglich. Ohne die Urlaubsschaltung Temperaturen stellen sich automatisch würde dies Geruchs- und (+5°C), auf die optimalsten Bedingungen Schimmelbildung zur Folge haben. zur Lebensmittelkonservierung ein. Die Funktion Holiday H kann durch Die Funktion kann in jedem Moment Drücken der Taste (B) eingestellt...
  • Page 13: Höhenverstellbare Abstellregale

    13 Höhenverstellbare Zur Lagerung angebrochener Flaschen kann die Flaschenablage schräggestellt Abstellregale werden. Dazu die Flaschenablage soweit nach Der Abstand zwischen den vorne ziehen, bis sie sich nach oben verschiedenen Abstellregalen kann je abschwenken läßt, und dann die nach Wunsch geändert werden. Dazu vordere Auflage in die nächsthöhere...
  • Page 14: Luftzirkulation

    14 electrolux Luftzirkulation TIPS Im Gerät befindet sich ein Ventilator, Tips für das Kühlen der durch Drücken des Schalter eingeschaltet wird. Die nebende Nachstehend einige praktische Kontrollampe leuchtet auf. Ratschläge: Der Einsatz des Ventilators wird Fleisch (alle Sorten) in Plastikfolie...
  • Page 15: Wartung

    15 WARTUNG Stillstandszeiten Bei längerem Stillstand des Gerätes, Vor j j eder R R einigungsarbeit müssen Sie folgendermaßen immer d d en N N etzstecker a a us d d er vorgehen: Steckdose z z iehen. • den Stecker aus der Steckdose ziehen;...
  • Page 16: Abtauen

    16 electrolux Abtauen Die sich auf dem Verdampfer des Kühlschrankes bildende Reifschicht taut jedesmal in den Stillstand-zeiten des Motorkompressors von selbst ab. Das Tauwasser läuft durch eine Rinne in eine Plastik-schale auf der Rückseite des Gerätes (über dem Kompressor) und verdunstet dort.
  • Page 17: Technische D D Aten

    17 TECHNISCHE DATEN Nutzinhalt des Kühlschrankes in Liter Energieverbrauch in kWh/24h 0,386 Energieverbrauch in kWh/Jahr Abmessungen des Gerätes in mm Höhe 1600 Breite Tiefe Die Technische Daten können Sie auf dem Typschild feststellen. Das Typschild befindet sich links unten an der Seitewand.
  • Page 18: Installation

    18 electrolux INSTALLATION Eine Abweichung von ±6% von der Nominalspannung ist zulässig. Für die Austellung Anpassung des Gerätes an andere Spannungen muß ein Das Gerät sollte nicht in der Nähe von Spartransformator angemessener Wärmequellen wie Heizkörpern oder Leistung vorgeschaltet werden.
  • Page 19: Transportsicherungen

    19 Transportsicherungen Hintere Abstandsstücke Ihr Gerät ist mit Transportsicherungen Im Gerät sind 2 Distanzstücke versehen, die die Ablage während des enthalten, die wie in der Abbildung Transportes sichern. gezeigt angebracht werden müssen. Entfernen Sie diese wie folgt: Lösen Sie dazu etwas die Schrauben Die Transportsicherungen zunächst...
  • Page 20: Türanschlag Wechseln

    20 electrolux Türanschlag wechseln Der Türanschlag kann von rechts (Lieferzustand) nach links gewechselt werden, falls der Aufstellort dies erfordert. Warnung! Während des Türanschlagwechsels darf das Gerät nicht am Stromnetz angeschlossen sein. Vorher Netzstecker ziehen. Die folgenden Handlungsschritte sollten • Lösen Sie die Schraube der unter Mithilfe einer zweiten Person zum Scharnierabdeckung (a) .
  • Page 21 21 Gerät in Position bringen, • Tür wieder einsetzen. ausrichten, warten mindestens 2 • Achten Sie darauf, dass die Türe Std. bevor das Gerät in Betrieb parallel zur Topabdeckung verläuft. genommen wird. Ans Stromnetz • Befestigen Sie den Türstopper auf anschließen.
  • Page 22 Electrolux qui, nous espérons vous accompagnera agréablement au fil du temps. Au travers d'une large gamme de produits de qualité, la volonté d'Electrolux est de vous rendre la vie plus agréable. Vous pouvez en voir quelques exemples sur la couverture de cette notice.
  • Page 23 23 Indications de sécurité Conseils et recommandations Informations liées à la protection de l’environnement Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique.
  • Page 24 24 electrolux Conseils SOMMAIRE Conseils pour la réfrigération Avertissements e e t c c onseils Entretien importants Nettoyage Utilisation Arrêt prolongé Nettoyage Changement de l’ampoule Bandeau de commande Dégivrage Afficheur Informations t t echniques A la première mise en service Anomalie d d e f f onctionnement Arrêt de l’appareil...
  • Page 25: Importants

    25 AVERTISSEMENTS ET • Débranchez toujours la prise de courant avant de procéder au CONSEILS IMPORTANTS nettoyage intérieur et extérieur de Il e e st t t rès i i mportant q q ue c c ette n n otice l’appareil et au remplacement de la...
  • Page 26 26 electrolux ATTENTION: En dehors des Service/Réparation températures ambiantes indiquées par la classe climatique • Une éventuelle modification à d’appartenance de ce produit, il est l’installation électrique de votre obligatoire de respecter les maison qui devait être néces-saire indications suivantes: lorsque la pour l’installation de l’appareil ne...
  • Page 27 27 Installation Protection de • Assurez-vous, après avoir installé l’environnement l’appareil, que celuici ne repose pas sur le câble d’alimentation. Cet a a ppareil n n e c c ontient p p as, d d ans s s on circuit d d e r r éfrigérant e e t s s es m m atières...
  • Page 28: Utilisation

    28 electrolux UTILISATION Nettoyage N’utilisez p p as d d e p p roduits L’appareil étant convenablement abrasifs, d d e p p oudre à à r r écurer n n i installé, nous vous conseillons de le d’éponge m m étallique.
  • Page 29: A La Première Mise En Service

    29 A la première mise en Pour confirmer le choix de la température, pressez soit la touche E service (vous entendrez le signal sonore), soit attendez quelques secondes (vous Après avoir branché l'appareil, si n'entendrez pas le signal sonore).
  • Page 30 30 electrolux Fonction Température Fonction Shopping Ambiante La fonction Shopping sert à refroidir rapidement de grande quantité Appuyez sur la touche D (à plusieurs d'aliments à conserver dans le reprises si nécessaire) pour activer réfrigérateur, après avoir fait de gros cette fonction jusqu'à...
  • Page 31: Utilisation Du Compartiment Réfrigérateur

    31 et garantissent des conditions se forme d'odeurs ou de moisissures. optimales pour la conservation des La Fonction Holiday "H" peut être aliments. réglée en pressant la touche B. En Vous pouvez désactiver cette fonction pressant la touche B, le réglage actuel à...
  • Page 32: Tablettes Amovibles

    32 electrolux Tablettes amovibles Les glissières se trouvant sur les parois de la cuve vous permettent de positionner les tablettes à différentes hauteurs, selon vos besoins. Positionnement des balconnets de la contre-porte Il est possible de changer de place les D338 balconnets.
  • Page 33: Brassage De L'air

    33 Compartiment froid Brassage de l’air Les appareils equippé dans le Ce modèle est pourvu d’un dispositif compartiment retr. avec la "zone la qui brasse l’air uniformément. plus froide" sont indiqué pour une Cette technologie a pour effet meilleure conservation de aliments d’uniformiser la température à...
  • Page 34: Entretien

    34 electrolux ENTRETIEN Arrêt prolongé Lorsque l'appareil doit rester à l'arrêt Débranchez l l ’appareil a a vant pendant un certain temps, prenez les toute o o pération. précautions suivantes: Attention • débranchez la prise de courant; Cet a a ppareil c c ontient d d es •...
  • Page 35: Dégivrage

    35 Dégivrage Le dégivrage du compartiment réfrigérateur s’effectue automatiquement, à chaque arrêt du compresseur. L’eau de dégivrage est évacuée dans un bac situé à l’arrière de l’appareil où elle s’évapore. Nous r r ecommandons d d e n n ettoyer périodiquement l l ’orifice...
  • Page 36: Informations T T Echniques

    36 electrolux INFORMATIONS TECHNIQUES Capacité nette en litres du réfrigérateur Consommation d’énergie en kWh/24h 0,386 Consommation d’énergie en kWh/année Dimensions en mm hauteur 1600 largeur profondeur Tous les renseignements techniques sont indiqués sur la plaque signalétique qui se trouve sur le côté gauche de l’appareil.
  • Page 37: Installation

    37 INSTALLATION Branchement électrique Emplacement Contrôlez, avant de brancher l’appareil, que le voltage et la fréquence indiqués Placez de préférence votre appareil loin sur la plaque signalétique correspondent d’une source de chaleur (chauffage, à ceux de votre réseau. cuisson ou rayons solaires trop Tolérance admise: ±6%.
  • Page 38: Arrêts Pour Clayettes

    38 electrolux Arrêts pour clayettes Entretoises postérieures Votre appareil est équipé d’arrêts pour l’intérieur de l’appareil, il y a deux clayettes qui permettent de les entretoises qui doivent être montées bloquer pendant le transport. comme indiqué sur la figure. Pour les enlever, procédez de la façon...
  • Page 39: Réversibilité Des Portes

    39 Réversibilité des portes Avant d'effectuer la réversibilité des portes, débranchez l'appareil. Comment procéder : • Pour effectuer les opérations décrites ci-dessous, nous vous conseillons de vous faire aider par une autre personne pour éviter d'endommager les portes de l'appareil.
  • Page 40 40 electrolux • Replacez votre appareil en position verticale. Attention • Replacez le cache plastique de la La r r éversibilité d d es p p ortes u u ne f f ois porte supérieure en le fixant à l'aide effectuée, c c ontrôlez q q ue l l es j j oints...
  • Page 41 41 Egregio Cliente, complimenti per aver scelto un elettrodomestico Rex Electrolux che, siamo certi, avrà modo di apprezzare per le prestazioni, la qualità e l'affidabilità e che le renderà la vita di ogni giorno più confortevole, facile e sicura.
  • Page 42 42 electrolux I seguenti simboli guideranno nella lettura del libretto: Informazioni legate alla sicurezza nell’uso dell’apparecchiatura Consigli per l’uso corretto dell’apparecchiatura e per ottenerne le migliori prestazioni. Informazioni legate alla protezione dell’ambiente Il simbolo sul prodotto o sulla confezione indica che il prodotto non deve...
  • Page 43 43 Consigli INDICE Consigli per la refrigerazione Avvertenze e e c c onsigli i i mportanti Manutenzione 5 5 3 Pulizia Prima della messa in funzione Periodi di inattività Pulizia delle parti interne Lampada di illuminazione Pannello di controllo...
  • Page 44: Avvertenze E E C C Onsigli I I Mportanti

    44 electrolux • Questo apparecchio non deve AVVERTENZE E essere utilizzato da persone (e CONSIGLI IMPORTANTI bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive È m m olto i i mportante c c he q q uesto l l ibretto...
  • Page 45 45 consumare al più presto gli alimenti Assistenza / Riparazioni in esso contenuti . • Ogni eventuale modifica che si In tutte le apparecchiature ci sono • rendesse necessaria all’impianto delle superfici che si coprono di elettrico domestico, per poter brina.
  • Page 46 46 electrolux Installazione Protezione Durante il normale funzionamento il dell’ambiente condensatore ed il compressore, che sono posti sul retro Questa a a pparecchiatura n n on c c ontiene, dell’apparecchiatura, si riscaldano nel c c ircuito r r efrigerante e e sensibilmente.
  • Page 47: Uso

    47 Pulizia delle parti interne Prima dell’uso e del collegamento Prima della messa elettrico pulire tutte le parti interne con in funzione acqua tiepida e sapone neutro o bicarbonato di sodio. Lasciare l’apparecchiatura in posizione Non u u sare d d etersivi n n è p p olveri...
  • Page 48: Display

    48 electrolux Display Se acceso, indica che la Se acceso, indica che è attiva la temperatura visualizzata è la temp. funzione Child Lock ambiente Se acceso, indica che è attiva la Indicatore di temperatura positiva funzione Shopping Indicatore della temperatura Se acceso, indica che è...
  • Page 49: Regolazione Della Temperatura

    49 Regolazione Menu funzioni della temperatura Attivando il tasto D si entra nel menu funzioni. Premendo più volte il tasto è La temperatura può essere regolata possibile scegliere la funzione premendo il tasto (B) fino a scegliere la desiderata. Ogni funzione può essere temperatura desiderata visualizzata nel confermata con il tasto E.
  • Page 50: Uso Del Vano Frigorifero

    50 electrolux Funzione Child Lock Funzione Eco Mode La funzione Child Lock si attiva La funzione Eco Mode si attiva premendo il tasto D (se necessario più premendo il tasto D (se necessario più volte) finché non appare l'icona volte) finché non appare l'icona...
  • Page 51: Funzione Holiday

    51 Funzione Holiday “H” Ripiani mobili Con la funzione Holiday la temperatura Sulle pareti della cella sono ricavate dello scomparto refrigerante è delle guide che consentono il impostata a + 15 °C. posizionamento dei ripiani a diverse Con ciò si ha la possibilità durante una altezze, secondo la necessità.
  • Page 52: Posizionamento Delle Mensole

    52 electrolux Ricircolo dell’aria Il vano frigorifero è dotato di un dispositivo il quale viene attivato agendo sull’interruttore (vedi fig.), la spia verde accesa significa che il dispositivo è in funzione. Si consiglia l’uso del dispositivo quando la temperatura ambiente supera i 25°C.
  • Page 53: Consigli

    53 MANUTENZIONE CONSIGLI Staccare l l a s s pina d d alla p p re Consigli per la refrigerazione sa d d i c c orrente p p rima d d i e e seguire Carne ( ( di t t utti i i t t ipi): va avvolta in qualsiasi o o perazione.
  • Page 54: Periodi Di Inattività

    54 electrolux Periodi di inattività Sbrinamento Lo sbrinamento nel vano frigorifero Durante i periodi in cui avviene automaticamente. L’acqua l’apparecchiatura non è in funzione derivante dallo sbrinamento, viene osservare le seguenti precauzioni: raccolta in una bacinella, posta nella • staccare la spina dalla presa di parte posteriore sopra il compressore, corrente;...
  • Page 55: Dati T T Ecnici

    55 DATI TECNICI Capacità netta frigorifero lt. Consumo di energia kWh/24h 0,386 Consumo di energia kWh/annuo Dimensioni mm Altezza 1600 Larghezza Profondità I dati tecnici si trovano nella targa matricola situata sul lato interno destro dell’ apparecchiatura. SERVIZIO ASSISTENZA Se l’apparecchiatura non funziona,...
  • Page 56: Installazione

    56 electrolux INSTALLAZIONE Collegamento elettrico Posizionamento Assicurarsi, p p rima d d i i i nserire l l a s s pina nella p p resa d d i c c orrente, c c he l l a t t ensione L’apparecchiatura non deve essere...
  • Page 57: Ferma-Ripiani

    57 Distanziali posteriori Fermi-Ripiani Nell’apparecchiatura sono inseriti due La vostra apparecchiatura è dotata di distanziali da applicare come indicato in fermi-ripiani che consentono di figura. bloccare i ripiani durante il trasporto. Allentare le viti, inserire i distanziali Per rimuoverli operare come segue: sotto la testa della vite e riavvitare.
  • Page 58: Reversibilità Della Porta

    58 electrolux Reversibilità della porta • Svitare la vite e togliere il fermoporta (c) Prima di ogni operazione staccare la spina dalla presa di corrente. Nel caso il luogo d'installazione o l'utilizzo lo richieda, la direzione di apertura della porta può essere modificata da destra a sinistra.
  • Page 59 59 • Fissare la vite del nuovo tappo copricerniera (che si trova all’interno Attenzione del sacchetto istruzioni d’uso) Ultimata l l a r r eversibilità, c c ontrollare c c he • Sollevare l’apparecchiatura in la g g uarnizione m m agnetica s s ia a a derente posizione verticale.
  • Page 60 You’ve chosen a first class product from Electrolux, which hopefully will provide you with lots of pleasure in the future. Electrolux ambition is to offer a wide variety of quality products that would make your life even more comfortable. You can look at some examples on the cover in this manual.
  • Page 61 61 The following symbols are used in this manual: Important information concerning your personal safety and information on how to avoid damaging the appliance. General information and tips Environmental information The symbol on the product or on its packaging indicates that this product may not be treated as household waste.
  • Page 62 62 electrolux Hints CONTENTS Hints for refrigeration Safety I I nformation Maintenance 7 7 1 6 6 6 Periodic cleaning Cleaning the interior Periods of non-operation Control panel Interior light Display Defrosting First switch on Technical i i nformation 7 7 3...
  • Page 63: Safety I I Nformation

    63 SAFETY INFORMATION • Before any cleaning or maintenance work is carried out, It is most important that this be sure to switch off and unplug instruction book should be retained the appliance. with the appliance for future reference.
  • Page 64 64 electrolux • Under no circumstances should • Frozen food must not be re-frozen you attempt to repair the appliance once it has been thawed out. yourself. Repairs carried out by • Manufacturers’ storage inexperienced persons may cause recommendations should be strictly injury or more serious adhered to.
  • Page 65 65 Attention: k k eep v v entilation o o penings clear o o f o o bstruction. Environment • Care must be taken to ensure that Protection the appliance does not stand on the electrical supply cable. This a a ppliance d d oes n n ot c c ontain...
  • Page 66: Use

    66 electrolux Cleaning the interior Before using the appliance for the first Do n n ot u u se d d etergents o o r time, wash the interior and all internal abrasive p p owders, a a s t t hese w w ill accessories with luke-warm water and damage t t he f f inish.
  • Page 67: Display

    67 Display If on the temperature indicated is If on the Child Lock function is on the ambient temperature If on the Shopping function is on Positive Temperature indicator If on the Eco Mode function is on Temperature indicator...
  • Page 68: Functions Menu

    68 electrolux Child Lock Function Attention! The Child Lock function is activated by During the stability period by the first pressing key D (several times if starting the temperature displayed can necessary) until the corresponding icon not correspond to the setting appears temperature.
  • Page 69: Use Of The Fridge Compartment

    69 Eco Mode Function Holiday Function “H” The Eco Mode function is activated by The Holiday function sets the pressing key D (several times if temperature at + 15°C. necessary) until the corresponding icon This function allows you to keep the...
  • Page 70: Movable Shelves

    70 electrolux Movable shelves The walls of the refrigerator are equipped with a series of runners so that the shelves can be positioned as desired. Positioning the door shelves To permit storage of food packages of various sizes, the door shelves can be placed at different heights.
  • Page 71: Air Recycling

    71 Air recycling Butter a a nd c c heese: these should be placed in special airtight containers or The refrigerator compartment is wrapped in aluminium foil or polythene equipped with a device which can be bags to exclude as much air as possible.
  • Page 72: Periods Of Non-Operation

    72 electrolux Defrosting Periods of non-operation Frost is automatically eliminated from When the appliance is not in use for the evaporator of the refrigerator long periods, take the following compartment every time the motor precautions: compressor stops, during normal use.
  • Page 73: Technical I I Nformation

    73 TECHNICAL INFORMATION Net Fridge Capacity lt. Energy Consumption kWh/24h 0,386 Energy Consumption kWh/year Dimensions mm High 1600 Width Depth The technical infomation are situated in the rating plate on the internal left side of the appliance. CUSTOMER SERVICE...
  • Page 74: Installation Location

    74 electrolux INSTALLATION Electrical connection Location Before plugging in, ensure that the voltage and frequency shown on the The appliance should be installed well serial number plate correspond to your away from sources of heat such as domestic power supply. Voltage can radiators, boilers, direct sunlight etc.
  • Page 75: Shelf Holders

    75 Shelf holders Rear spacers Your appliance is equipped with shelf In t t he a a ppliance, t t here a a re t t wo s s pacers retainers that make it possible to which m m ust b b e f f itted a a s s s hown i i n t t he secure the shelves during figure .
  • Page 76: Door Reversibility

    76 electrolux Door reversibility Before carrying out any operations, remove the plug from the power socket. To change the opening direction of the door, proceed as follows: • To carry out the following operations, we suggest that this be made with...
  • Page 77 77 • Lift up the appliance to vertical position. Warning • Open the door and reposition the After h h aving r r eversed t t he o o pening upper door plastic trim with screws. direction o o f t t he d d oors c c heck t t hat a a ll t t he...
  • Page 78: Kundendienst/Garantie

    78 electrolux KUNDENDIENST Servicestellen Points de service Servizio dopo vendita 5506 Mägenwil/Zürich 1028 Préverenges 6916 Grancia Industriestr. 10 Le Trési 6 Zona Industriale E 9000 St. Gallen Zürcherstrasse 204 e 4127 Birsfelden Hauptstrasse 52 6032 Emmen Buholzstrasse 1 7000 Chur...
  • Page 80 . . e e l l e e c c t t r r o o l l u u x x . . c c o o m m www.electrolux.ch 2223 431-22-00 04102007...

Table of Contents