Page 2
Transport et rangement • Bitte ausschließlich original S-bag Staubbeutel einsetzen. (ET 900 195 585/6 = AEG GR 205 AEG Entretien et nettoyage s-bag™ Long Performance, ET 900 084 486/1 = E 203 B Electrolux s-bag™ Anti Odour, ET 900 084 Que faire si...
Page 3
Please insert only an original S-bag dustbag. (ET 900 195 585/6=AEG GR 205 AEG s-bag® Veuillez utiliser exclusivement des sacs à poussière s-bag. (ET 900 195 585/6 = AEG GR 205 AEG Long Performance, ET 900 084 486/1=E 203 B Electrolux s-bag® Anti Odour, ET 900 084 481/2=E s-bag™...
Page 4
A Taste Kabeleinzug J Saugschlauch Übersicht und Zusammensetzen B Kabel K Zubehörhalter* Exploded view and assembly C Anzeige „Abluftfilter wechseln” * L Leistungsregler am Handgriff Översikt och ihopsättning D Saugleistungsregler M Teleskoprohr mit Möbelschutzring* E Taste EIN/AUS N Bodendüse* Vue d'ensemble et assemblage F Anzeige „Staubbeutel wechseln”...
Page 5
• Staubsaugen Kabel B herausziehen, Netzstecker einstecken. (Zum Kabeleinrollen Netzstecker ziehen, Stecker festhalten und Taste A drücken.) Vacuuming • Ein-/Ausschalten mit Taste E (bei niedrigster Leistungsstufe ist wegen der elektronischen Aspiration Anlaufstrombegrenzung eine Anlaufverzögerung von bis zu 4 Sekunden möglich). Stofzuigen •...
Page 6
N Bodendüse, umschaltbar für Teppiche und Hartböden. Drücken Sie bei einer Düse für Düsen Teppiche und harte Böden mit zwei pedalen das Pedal rechts, um Tierhaare etc. effektiver Nozzles aufzusaugen. Suceurs Kombidüse: Möbelpinsel und Polsterdüse in einem Fugendüse (ausziehbar)* Zuigmonden Q Handgriff...
Page 7
1. FLEXI Set Beinhaltet eine lange, flexible Fugendüse und eine flache Bürste, mit denen auch schwer Sonderzubehör* zugängliche Stellen und Zwischenräume gereinigt werden können. Additional Accessories* 2. SENSITIVE Set Der Staubwedel ist geeignet zur Reinigung von empfindlichen und zerbrechlichen Gegenständen, wie Pflanzen, Lampen oder Porzellan. Der Luftstrom, der in dem Behälter erzeugt wird reinigt Accessoires spéciaux* kontinuierlich den Staubwedel und gewährleistet seine elektrostatische Aufladung.
Page 8
Staubbeutel S wechseln, wenn die Anzeige F farbig ausgefüllt ist (kontrollierbar bei Betrieb auf höchster Saugstufe Staubbeutel wechseln und vom Boden abgehobener Düse). Auch wenn dabei der Beutel nicht gefüllt erscheint, kann ein Wechsel Changing dustbag erforderlich sein. Feinstaub kann die Poren verstopfen, was die Saugleistung des Gerätes verringert. Changer le sac à...
Page 9
Motorschutzfilter T wechseln, wenn die Anzeige F nach dem Wechsel des Staubbeutels weiterhin farbig Filter wechseln ausgefüllt ist bzw. wenn die Saugleistung bei wenig gefülltem Staubbeutel merklich nachlässt: Changing the Filters • Gerät ausschalten und mit Entriegelung G den Staubraumdeckel öffnen. •...
Page 10
Wartung und Reinigung Transportieren und Aufbewahren Carrying and storage Zur Wartung oder Reinigung Gerät ausschalten und Netzstecker ziehen. Gehäuse und den Staubbeutelraum bei Bedarf mit einem feuchten Tuch abwischen und nachtrocknen. Transport et rangement Keine Scheuermittel und keine Lösungsmittel verwenden. Bodendüse und die Bürstenstege Vervoeren en opbergen gelegentlich mit der Fugendüse absaugen.
Page 11
Maintenance and cleaning Entretien et nettoyage For maintenance or cleaning, switch off the appliance and unplug it from the mains. As required, wipe Pour la maintenance ou le nettoyage, arrêtez l’appareil et débranchez la fiche de la prise de the housing and the dustbag chamber with a damp cloth and then dry. Do not use any scourers or any courant.
Need help?
Do you have a question about the SYSTEM PRO and is the answer not in the manual?
Questions and answers