Download Print this page

Chicco POLLY Double Phase Instructions For Use Manual page 16

Hide thumbs Also See for POLLY Double Phase:
  • (8 pages)

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

  • ENGLISH, page 13
Limpe o forro com um pano humedecido com água ou com de-
tergente neutro. Para remover o forro da cadeira de papa repita,
na ordem inversa, as operações, descritas para colocar o forro na
estrutura (para a versão Polly: operações 7A-7C, para a versão Polly
Double Phase: operações 7D-7F). No caso da versão Polly Double
Phase, as mesmas operações efectuadas para o forro de cima de-
vem ser efectuadas para o forro de baixo.
Limpe as partes de plástico com um pano humedecido em água.
Nunca utilize detergentes abrasivos ou solventes.
No caso de contacto com água, seque as partes metálicas para evi-
tar a formação de ferrugem.
Manutenção
Mantenha a cadeira de papa num local seco.
Mantenha limpas de pó, sujidade e areia, as partes plásticas que
deslizam sobre os tubos de metal, para evitar atritos que possam
comprometer o correcto funcionamento da cadeira de papa.
Em caso de necessidade, lubrifique as partes móveis com óleo seco
de silicone.
INSTRUÇÕES PARA A UTILIZAÇÃO
MONTAGEM / ABERTURA DA CADEIRA DE PAPA
ATENÇÃO: ao efectuar estas operações, assegure-se de que quais-
quer crianças se encontram devidamente afastadas. Certifique-se
de que as partes móveis da cadeira de papa não entram em contac-
to com o corpo do bebé.
1. Fixe as pernas na estrutura da cadeira de papa, conforme indica-
do na figura. ATENÇÃO: os encaixes das pernas da frente e os das
pernas de trás têm uma configuração diferente, de modo a evitar
que possam ser trocadas, durante a montagem.
Pernas de trás: mantendo premidos os dois pinos de encaixe,
existentes na extremidade das pernas, introduza-as na estrutura.
Quando as pernas encaixarem correctamente, os dois pinos sairão
pelos orifícios específicos, existentes na estrutura, e ouvir-se-á um
estalido que confirma que as pernas se encontram fixadas devida-
mente (Fig. 1A)
Pernas da frente: mantendo premidos os dois pinos de encaixe,
existentes na base da estrutura, introduza as pernas. Quando as
pernas encaixarem correctamente, os dois pinos sairão pelos ori-
fícios específicos, existentes nas pernas, e ouvir-se-á um estalido
que confirma que as pernas se encontram fixadas devidamente
(Fig. 1B).
2. Posicione-se atrás da cadeira de papa e, segurando as duas rótu-
las laterais, prima os botões de abertura / fecho. Simultaneamente,
com o pé, alargue as pernas da cadeira de papa até ouvir um es-
talido que indica que a cadeira se encontra bloqueada na posição
aberta (Fig. 2).
3. Para elevar o banco: segure no encosto pela parte mais alta e
puxe-o para cima até à altura desejada (Fig. 3). A altura da cadeira
de papa é regulável em 7 posições.
4. Empurre o assento e o apoio para pernas para baixo, com as
mãos (Fig. 4). Um sistema de encaixe fixa o assento na estrutura.
5. Premindo os botões de regulação laterais, coloque o apoio para
pernas na posição vertical (Fig. 5).
6. Baixe os apoios dos braços, premindo os dois botões existentes
na parte inferior dos mesmos (Fig. 6).
ATENÇÃO: os apoios dos braços devem ser mantidos sempre na
posição horizontal. Podem estar na posição vertical exclusivamen-
te na fase de fecho da cadeira de papa.
7. Fixe os forros na estrutura da cadeira de papa:
Versão Polly
A. Coloque o forro na estrutura da cadeira de papa, introduzindo
as correias do cinto de segurança e as argolas em "D" nas presi-
lhas específicas (Fig. 7A).
B. Faça passar a correia horizontal do cinto através das argolas
em "D" e introduza os ganchos no fecho (Fig. 7B).
C. Fixe os mosquetões (Fig. 7C).
Versão Polly Double Phase:
D. Coloque o forro de cima na estrutura da cadeira de papa, intro-
duzindo as correias do cinto de segurança e as argolas em "D" nas
presilhas específicas (Fig. 7D).
E. Faça passar a correia horizontal do cinto através das argolas
em "D" e introduza os ganchos no fecho (Fig. 7E).
F. Fixe os mosquetões (Fig. 7F).
8. Introduza o apoio dos pés e rode-o até o mesmo se encontrar na
posição de uso, bloqueando-o (Fig. 8). O apoio dos pés é regulável
em 3 posições.
9. Fixe o tabuleiro de serviço lateral na estrutura, encaixando-o nos
pernes específicos (disponível exclusivamente na versão Polly Dou-
ble Phase) (Fig. 9).
A cadeira de papa está pronta para ser utilizada com a criança.
10. Fixe o separador de pernas no tampo (Fig. 10A, Fig. 10B). O en-
caixe do separador de pernas tem uma configuração especial para
permitir uma única possibilidade de montagem.
ATENÇÃO: IMPORTANTE PARA A SEGURANÇA DO BEBÉ - nunca
coloque o tampo na cadeira de papa sem antes ter fixado no tampo
o separador de pernas rígido. Depois de montado, o separador de
pernas nunca mais deve ser removido.
O tampo pode então ser posicionado na cadeira de papa.
REVESTIMENTO
A versão Polly da cadeira de papa dispõe de um forro singular acol-
choado e a versão Polly Double Phase dispõe de um forro duplo
acolchoado.
Os forros de ambas as versões da cadeira de papa são acolchoados,
removíveis e laváveis.
Para remover o forro da cadeira de papa, repita pela ordem inver-
sa, as operações descritas para colocar o forro na estrutura (para a
versão Polly: operações 7A-7C, para a versão Polly Double Phase:
operações 7D-7F). Para a versão Polly Double Phase, as mesmas
operações efectuadas para o forro de cima devem ser efectuadas
para o forro de baixo.
ATENÇÃO: nunca utilize a cadeira de papa sem o forro.
ATENÇÃO: no caso da versão Polly Double Phase, nunca utilize a
cadeira de papa apenas com o forro de cima nem com os forros
colocados pela ordem inversa.
CINTOS DE SEGURANÇA
ATENÇÃO: a utilização do cinto, com a respectiva correia separa-
dora de pernas em tecido, é indispensável para garantir a segurança
do bebé. ATENÇÃO: o tampo só por si não garante a retenção segu-
ra do bebé. Utilize sempre o cinto de segurança!
A cadeira de papa dispõe de um cinto de segurança de 5 pontos
de fixação.
11. Abra o cinto de segurança (Fig. 11).
12. Posicione o bebé na cadeira de papa e coloque-lhe o cinto de
segurança (Fig. 12).
A altura do cinto de segurança é regulável em duas posições.
POSICIONAMENTO / REGULAÇÃO DO TAMPO
ATENÇÃO: IMPORTANTE PARA A SEGURANÇA DO BEBÉ - nunca
coloque o tampo na cadeira de papa sem antes ter fixado o separa-
dor de pernas rígido no tampo. Depois de montado, o separador de
pernas nunca mais deve ser removido.
O tampo é regulável em 3 diferentes posições.
13. Segure o tampo (Fig. 13) com a mão.
14. Posicione o tampo na estrutura, introduzindo os apoios dos bra-
ços nas guias específicas, existentes por baixo do tampo, mantendo
premido, simultaneamente, o botão de fixação inferior (Fig. 14).
15. Desloque o tampo e quando atingir a posição desejada, solte
o botão. Se não se verificar o encaixe automático do tampo nos
apoios dos braços, desloque-o um pouco até ouvir um estalido que
indica que o mesmo se encontra bloqueado correctamente (Fig.
15). ATENÇÃO: antes da utilização, verifique sempre se o tampo se
encontra fixado correctamente nos apoios dos braços.
ATENÇÃO: nunca deixe o tampo numa posição em que sejam vi-
síveis os sinais de perigo, existentes nos apoios dos braços: NÃO é
uma posição segura!
16. Para remover o tampo, puxe-o para fora, mantendo premido o
botão inferior. Nos períodos de não utilização, o tampo pode ser
30
fixado na parte de trás da estrutura, utilizando para o efeito os dois
pernes específicos (Fig. 16).
17. A cadeira de papa dispõe de um tabuleiro que se coloca/retira do
tampo através de um mecanismo de pressão (Fig. 17).
ATENÇÃO: durante a utilização, verifique sempre se o tabuleiro
está fixado correctamente no tampo.
18. Quando o bebé comer directamente à mesa com os pais, este
tabuleiro pode ser utilizado sobre a mesa para proteger a toalha
(Fig. 18).
REGULAÇÃO DA ALTURA DA CADEIRA DE PAPA
A altura da cadeira de papa é regulável em 7 posições.
19. Para elevar o banco: segure o encosto pela parte mais alta e
puxe-o para cima até à altura desejada (Fig. 19).
20. Para baixar o banco: prima simultaneamente os dois botões
laterais e baixe o banco até à altura desejada (Fig. 20).
ATENÇÃO: efectue esta operação sem o bebé sentado na cadeira
de papa.
REGULAÇÃO DA INCLINAÇÃO DO BANCO
O banco da cadeira de papa é reclinável em 3 posições.
21. Para regular a inclinação do banco, prima o botão que se en-
contra em cima na parte de trás do mesmo, incline-o até à posição
desejada e solte o botão. O banco bloquear-se-á automaticamente
e ouvir-se-á um estalido que indica que se encontra devidamente
bloqueado (Fig. 21).
Esta operação pode ser efectuada mesmo com o bebé sentado na
cadeira de papa mas, nessas condições, tornar-se-á mais difícil de
efectuar.
APOIO DAS PERNAS
A cadeira de papa dispõe de um apoio para as pernas regulável em
3 posições.
22. Prima os dois botões laterais de regulação e incline o apoio das
pernas até à posição desejada (Fig. 22).
APOIO DOS PÉS
A cadeira de papa dispõe de um apoio para os pés com altura re-
gulável em 3 posições.
23. A partir da posição de utilização, rode o apoio dos pés, colo-
cando-o paralelamente ao apoio das pernas, desbloqueando-o (Fig.
23).
24. Remova-o e volte a colocá-lo na altura desejada (Fig. 24).
25. Rode-o até atingir a nova posição de utilização, bloqueando-o
(Fig. 25).
RODAS E TRAVÕES
(se disponíveis no modelo que adquiriu)
26. Para accionar os travões da cadeira de papa coloque as patilhas
de bloqueio das rodas na posição baixa. Para desbloquear as rodas,
coloque as patilhas na posição alta (Fig. 26).
ATENÇÃO: bloqueie sempre as rodas, se existentes na versão que
adquiriu, quando o bebé estiver sentado na cadeira de papa e sem-
pre que a cadeira de papa estiver aberta, mesmo nos períodos de
não utilização.
ATENÇÃO: coloque o produto exclusivamente sobre uma superfí-
cie horizontal e estável. Nunca coloque a cadeira de papa próxima
de escadas ou degraus.
NOTA: em alguns países, a versão deste produto presente no mer-
cado pode dispor de um número de rodas diferente do indicado
neste livro de instruções.
FECHO
ATENÇÃO: ao efectuar estas operações, mantenha as crianças
afastadas. Certifique-se de que as partes móveis da cadeira de papa
não entram em contacto com o corpo do bebé.
ATENÇÃO: antes de iniciar as operações de fecho da cadeira de
papa, remova o tampo e fixe-o na parte de trás da estrutura, utili-
zando para o efeito os dois pernes específicos.
27. Posicione o banco na posição vertical e o apoio para pernas na
posição horizontal (Fig. 27).
28. Levante os apoios dos braços e coloque-os na posição verti-
cal, premindo os botões que se encontram na parte debaixo dos
mesmos até ouvir um estalido que indica que estão devidamente
bloqueados (Fig. 28).
29. Dobre para dentro as abas laterais do forro (Fig. 29A); levante o
apoio das pernas e o assento e coloqueos na posição vertical (Fig.
29B), um sistema de retenção permite que a estrutura permaneça
compacta e não se abra acidentalmente.
30. Baixe o banco, premindo simultaneamente os dois botões late-
rais, conforme indicado na figura (Fig. 30).
31. Prima os botões existentes a meio das rótulas laterais e, simul-
taneamente, com o pé, aproxime as pernas da cadeira de papa (Fig.
31A), até ouvir um estalido que indica que a cadeira está bloqueada
na posição fechada. ATENÇÃO: verifique se a estrutura está fecha-
da e se as rodas estão posicionadas de modo a que a cadeira de
papa fique em pé sozinha (Fig. 31B).
Acessório: FORRO HIGIÉNICO (acessório opcional que
pode ser adquirido à parte)
A utilização do forro higiénico é permitida exclusivamente por cima
do revestimento normal da cadeira de papa. ATENÇÃO: nunca uti-
lize o forro higiénico sem o forro da cadeira.
Versão Polly Double Phase: existem dois tipos de forro higiénico:
um para colocar na cadeira de papa se utilizar o forro duplo acol-
choado, e outro no caso da utilização da cadeira de papa com o
forro singular acolchoado.
Para colocar/remover o forro higiénico da cadeira de papa efectue
as mesmas operações descritas para o forro normal (para a versão
Polly: 7A-7C, para a versão Polly Double Phase: 7D-7F). Para a ver-
são Polly Double Phase, as mesmas operações efectuadas para o
forro higiénico superior devem ser efectuadas para o forro inferior.
PARA MAIS INFORMAÇÕES:
Farsana Portugal SA
Rua Humberto Madeira 9
Queluz de Baixo
2730-097 Barcarena - Portugal
tel. +351 21 4347800
www.chicco.com
31

Advertisement

loading

This manual is also suitable for:

Polly