Hide thumbs Also See for EKK61500O:
Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

EKK61500O
................................................ .............................................
EN COOKER
RU КУХОННАЯ ПЛИТА
USER MANUAL
ИНСТРУКЦИЯ ПО
ЭКСПЛУАТАЦИИ
2
28

Advertisement

Table of Contents
loading

Summary of Contents for Electrolux EKK61500O

  • Page 1 ..................... EKK61500O EN COOKER USER MANUAL RU КУХОННАЯ ПЛИТА ИНСТРУКЦИЯ ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ...
  • Page 2: Table Of Contents

    14. ENVIRONMENT CONCERNS ..........27 WE’RE THINKING OF YOU Thank you for purchasing an Electrolux appliance. You’ve chosen a product that brings with it decades of professional experience and innovation. Ingenious and stylish, it has been designed with you in mind.
  • Page 3: Safety Information

    ENGLISH 1. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions. The manufacturer is not responsible if an incorrect installation and use causes in- juries and damages. Always keep the instructions with the appliance for future reference. 1.1 Children and vulnerable people safety WARNING! Risk of suffocation, injury or permanent disability.
  • Page 4: Safety Instructions

    • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blanket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
  • Page 5 ENGLISH • Always use a correctly installed shock- 2.2 Use proof socket. WARNING! • Do not use multi-plug adapters and ex- Risk of injury, burns or electric tension cables. shock. • Make sure not to cause damage to the mains plug and to the mains cable. •...
  • Page 6 WARNING! • Do not put aluminium foil on the appli- Risk of fire or explosion. ance. • Cookware made of cast iron, aluminium • Fats and oil when heated can release or with a damaged bottom can cause flammable vapours. Keep flames or scratches on the glass ceramic.
  • Page 7: Product Description

    ENGLISH • Do not clean the catalytic enamel (if ap- • Only use lamps with the same specifi- plicable) with any kind of detergent. cations. • Do not clean the burners in the dish- washer. 2.5 Disposal WARNING! 2.4 Internal light Risk of injury or suffocation.
  • Page 8: Before First Use

    3.2 Cooking surface layout Semi-rapid burner (63 mm) Semi-rapid burner (63 mm) Auxiliary burner (47 mm) Triple Crown burner (126 mm) • Storage compartment 3.3 Accessories Below the oven is the storage compart- • Oven shelf ment. For cookware, cake tins, roasts.
  • Page 9: Hob - Daily Use

    ENGLISH hot than usually. When you pre-heat the the usual effect. Make sure the airflow is appliance for the first time, the appliance sufficient. can make an odour and smoke. This is 5. HOB - DAILY USE WARNING! Refer to "Safety information" chapter.
  • Page 10: Hob - Helpful Hints And Tips

    10 www.electrolux.com WARNING! 5.2 Turning the burner off Always turn the flame down or To put the flame out, turn the knob to the switch it off before you remove the pans from the burner. symbol 6. HOB - HELPFUL HINTS AND TIPS 6.1 Energy savings...
  • Page 11 ENGLISH temperature control knob to the Off 8.1 Activating and deactivating position. the appliance Turn the oven functions control knob 8.2 Safety thermostat to an oven function. To prevent dangerous overheating (due to Turn the temperature control knob to incorrect use of the appliance or defective a temperature.
  • Page 12: Oven - Using The Accessories

    12 www.electrolux.com 9. OVEN - USING THE ACCESSORIES WARNING! Refer to "Safety information" chapter. 9.1 Inserting the baking tray Put the tray in the centre of the oven cavi- ty, between the front and rear wall. This ensures that the heat can circulate in front of and behind the baking tray.
  • Page 13: Oven - Helpful Hints And Tips

    ENGLISH 10. OVEN - HELPFUL HINTS AND TIPS CAUTION! • Do not open the oven door before 3/4 Use a deep baking tray for very of the set cooking time is up. moist cakes. Fruit juices can • If you use two baking trays at the same cause permanent stains on the time, keep one level empty between enamel.
  • Page 14 14 www.electrolux.com Cook- Preheat- ing / Tray type and shelf Tempera- Food ing time baking level ture (°C) (min) time (min) Small cakes (500 g) enamelled tray at lev- 160 - 180 25 - 30 el 2 Fatless sponge cake...
  • Page 15 ENGLISH Cook- Preheat- ing / Tray type and shelf Tempera- Food ing time baking level ture (°C) (min) time (min) Swiss roll (500 g) enamelled tray at lev- 150 - 170 15 - 20 el 1 Meringue (400 g) enamelled tray at lev- 100 - 120 40 - 50 el 2...
  • Page 16 16 www.electrolux.com Tray type Preheating Cooking / Temperature Food and shelf lev- time (mi- baking time (°C) nutes) (minutes) Small cakes enamelled tray (500 g) at level 2 Small cakes enamelled tray (500 + 500 g) at level 1 or 3...
  • Page 17 ENGLISH Tray type Preheating Cooking / Temperature Food and shelf lev- time (mi- baking time (°C) nutes) (minutes) Romanian 2 aluminized 160 - 170 30 - 40 sponge cake - trays (length: traditional (600 20 cm) at level + 600 g) Yeast buns enamelled tray (800 g)
  • Page 18: Oven - Care And Cleaning

    18 www.electrolux.com Tray type Preheating Cooking / Temperature Food and shelf lev- time (mi- baking time (°C) nutes) (minutes) Sponge cake enamelled tray 160 - 170 25 - 30 (600 g) at level 2 Buttered cake enamelled tray 160 - 170...
  • Page 19 ENGLISH The rounded ends of the shelf The oven door can close if you try supports must point to the front. to remove the internal glass panel before you remove the oven door. 11.2 Cleaning the oven door The oven door has two glass panels. You can remove the oven door and the inter- nal glass panel to clean it.
  • Page 20 20 www.electrolux.com Close the oven door to the first open- ing position (halfway). Then pull for- ward and remove the door from its seat. Put the door on a soft cloth on a sta- ble surface. Release the locking system to re- move the internal glass panel.
  • Page 21: What To Do If

    ENGLISH Carefully lift (step 1) and remove (step 2) the glass panel. Clean the glass panel with water and soap. Dry the glass panel carefully. Installing the door and the glass panel When the cleaning is completed, install the glass panel and the oven door. Do the above steps in the opposite sequence.
  • Page 22: Installation

    22 www.electrolux.com Problem Possible cause Remedy There is no spark when Burner cap and crown Make sure that the burner lighting the gas are placed uneven cap and crown are in cor- rect positions. The flame is blow out im-...
  • Page 23 ENGLISH 13.1 Location of the appliance 13.2 Technical Data Dimensions Height 855 mm Width 600 mm Depth 600 mm Total electricity 2035,6 W power Gas Category I3B/P Gas Supply G30 / G31 30 mbar By-pass diameters Burner Ø By-pass in You can install your freestanding appli- 1/100 mm ance with cabinets on one or two sides...
  • Page 24 24 www.electrolux.com Usage Usge: DUC- NOR- Type Pres- Injector (mini- (maxi- BURN- of gas sure diameter POW- POWER flame) flame) mbar Triple- 1,80 4,00 Butane 290,8 1,01 130,88 crown burner 1,60 3,50 Pro- 249,9 pane 1,01 114,26 After installation is complete, use 13.3 Gas Connection...
  • Page 25 ENGLISH If the supply gas pressure is changeable 13.5 Adjustment to different or different from the necessary pressure, types of gas you must fit an applicable pressure ad- juster on the gas supply pipe. WARNING! Let only an authorized person do the adjustment to different types 13.7 Adjustment of minimum of gas.
  • Page 26 26 www.electrolux.com 13.8 Levelling WARNING! Before you assemble the adjusta- ble feet, you must remove the ac- cessories from the oven and the adjustable feet from the plastic bag. Open the lid of the appliance and dis- assemble the lid, the pan supports and the 4 burner assemblies.
  • Page 27: Environment Concerns

    ENGLISH If the floor is not equally flat, use the adjustable feet on the bottom of the appliance to set a stable position for the appliance. The length of the feet must be no more than 5 mm. To install all the accessories, do the first step in the opposite sequence.
  • Page 28 14. ОХРАНА ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ ............55 МЫ ДУМАЕМ О ВАС Благодарим Вас за приобретение прибора Electrolux. Вы выбрали изделие, за которым стоят десятилетия профессионального опыта и инноваций. Уникальное и стильное, оно создавалось с заботой о Вас.
  • Page 29: Сведения По Технике Безопасности

    РУССКИЙ 1. СВЕДЕНИЯ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ Перед установкой и эксплуатацией прибора внимательно озна‐ комьтесь с приложенным руководством. Производитель не не‐ сет ответственность за травмы и повреждения, полученные/ вызванные неправильной установкой и эксплуатацией. Поза‐ ботьтесь о том, чтобы данное руководство было у Вас под ру‐ кой...
  • Page 30: Указания По Безопасности

    30 www.electrolux.com • Не эксплуатируйте данный прибор с помощью внешнего таймера или отдельной системы дистанционного управле‐ ния. • Оставление на варочной панели продуктов, готовящихся на жире или масле, может представлять опасность и привести к пожару. • Ни в коем случае не пытайтесь залить пламя водой; вместо...
  • Page 31 РУССКИЙ • Не устанавливайте и не подключайте при‐ можно удалить без специальных инстру‐ бор, если он имеет повреждения. ментов. • Следуйте приложенным к прибору инструк‐ • Вставляйте вилку сетевого кабеля в розет‐ циям по его установке. ку только по окончании установки прибора. Убедитесь, что...
  • Page 32 32 www.electrolux.com • Прибор необходимо выключать после ка‐ • Использованное масло может содержать ждого использования. остатки продуктов, что может привести к его возгоранию при более низких темпера‐ • Во время работы прибора его внутренняя турах по сравнению с маслом, которое ис‐...
  • Page 33 РУССКИЙ • Стеклокерамическую поверхность можно • Оставшиеся внутри прибора жир или остат‐ поцарапать, передвигая по нему чугунную ки пищи могут стать причиной пожара. или алюминиевую посуду, а также посуду с • Очищайте прибор мягкой влажной тряпкой. поврежденным дном. При перемещении по‐ Используйте...
  • Page 34: Описание Изделия

    34 www.electrolux.com 3. ОПИСАНИЕ ИЗДЕЛИЯ 3.1 Общий обзор Ручки управления варочной панелью Ручка управления таймером Ручка регулировки температуры Индикатор температуры Ручка выбора режимов духового шкафа Нагревательный элемент Лампа освещения духового шкафа Вентилятор Табличка с техническими данными Положение противней 3.2 Функциональные элементы варочной панели...
  • Page 35: Перед Первым Использованием

    РУССКИЙ 4. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ВНИМАНИЕ! Дайте прибору поработать около часа. См. Главу "Сведения по технике Не ставьте в него пищу. безопасности". Задайте функцию и максимальную температуру. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Дайте прибору поработать около 10 ми‐ Открывая дверцу духового шкафа, нут. Не ставьте в него пищу. всегда...
  • Page 36: Варочная Панель - Полезные Советы

    36 www.electrolux.com Зажечь горелку можно и без системы электророзжига (напрмер, когда в электророзетках на кухне отсутствует питание). Для этого необходимо под‐ нести пламя к горелке, нажать соот‐ ветствующую ручку управления и по‐ вернуть ее против часовой стрелки, установив ее в положение макси‐...
  • Page 37: Варочная Панель - Уход И Чистка

    РУССКИЙ Горелка Диаметры посуды Рекомендуемые диаметры посуды Ускоренного 140 - 240 мм 240 мм приготовления Вспомогатель‐ 120 - 180 мм 180 мм ная Следует использовать посуду с как можно бо‐ лее толстым и плоским дном. 7. ВАРОЧНАЯ ПАНЕЛЬ - УХОД И ЧИСТКА ВНИМАНИЕ! •...
  • Page 38: Духовой Шкаф - Использование Дополнительных Принадлежностей

    38 www.electrolux.com 8.3 Режимы духового шкафа Режим духового шкафа Применение Положение Прибор выключен. «Выкл» Нагрев с помощью верхнего и нижнего нагревательных эле‐ Верхний + нижний ментов. Выпекание и жарка на одном уровне духового шка‐ нагрев фа. Нижний нагрева‐ Тепло поступает только снизу духового шкафа. Приготовле‐...
  • Page 39 РУССКИЙ 9.1 Вставьте противень для выпечки Поместите противень в центре камеры духо‐ вого шкафа между передней и задней стенка‐ ми. Это обеспечит свободную циркуляцию тепла спереди и сзади противня для выпечки. Противень обязательно следует расположить как показано на рисунке: скосом к задней стенке...
  • Page 40: Духовой Шкаф - Полезные Советы

    40 www.electrolux.com 10. ДУХОВОЙ ШКАФ - ПОЛЕЗНЫЕ СОВЕТЫ 10.2 Приготовление мяса и рыбы ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ! Для очень влажных пирогов исполь‐ • Не рекомендуется приготовлять мясо ку‐ зуйте глубокий противень. Фруктовые ском менее 1 кг. При приготовлении слиш‐ соки могут оставить на эмали невы‐...
  • Page 41 РУССКИЙ Время Время предвари‐ приготов‐ Тип и положение про‐ Температу‐ Продукты тельного ления / тивня ра (°C) прогрева выпека‐ (мин) ния (мин) Дрожжевой пирог с эмалированный проти‐ 170 - 190 40 - 50 яблоками (2000 г) вень на уровне 3 Яблочный...
  • Page 42 42 www.electrolux.com Время Время предвари‐ приготов‐ Тип и положение про‐ Температу‐ Продукты тельного ления / тивня ра (°C) прогрева выпека‐ (мин) ния (мин) Крестьянский хлеб (750 2 круглых противня с 180 - 200 60 - 70 г + 750 г) алюминиевым...
  • Page 43 РУССКИЙ Время предва‐ Время Тип и положе‐ Температура рительного про‐ приготовления / Продукты ние противня (°C) грева (в мину‐ выпекания (в тах) минутах) Плоский пирог эмалированный (1 кг) противень на уровне 2 Плоский пирог эмалированный (1 кг + 1 кг) противень...
  • Page 44 44 www.electrolux.com Время предва‐ Время Тип и положе‐ Температура рительного про‐ приготовления / Продукты ние противня (°C) грева (в мину‐ выпекания (в тах) минутах) Жареная свини‐ полка духового 180 - 200 30 - 40 на (600 г) шкафа на 2 уровне, глубо‐...
  • Page 45 РУССКИЙ Время предва‐ Время Тип и положе‐ Температура рительного про‐ приготовления / Продукты ние противня (°C) грева (в мину‐ выпекания (в тах) минутах) Булочки из эмалированный дрожжевого противень на теста (800 г + уровне 1 или 3 800 г) Швейцарский эмалированный...
  • Page 46: Духовой Шкаф - Уход И Чистка

    46 www.electrolux.com Время предва‐ Время Тип и положе‐ рительного про‐ Температура приготовления / Продукты ние противня грева (в мину‐ (°C) выпекания (в тах) минутах) Пицца (1 кг) эмалированный 200 - 210 30 - 40 противень на уровне 2 Швейцарский эмалированный...
  • Page 47 РУССКИЙ 11.1 Снятие направляющих для противня Для очистки боковых стенок духового шкафа направляющие для противня можно снять. Потяните переднюю часть направляю‐ щей для противня в сторону, противопо‐ ложную боковой стенке. Вытяните заднюю часть направляющей для противня из боковой стенки и сними‐ те...
  • Page 48 48 www.electrolux.com Поднимите и поверните рычажки, распо‐ ложенные в обеих петлях. Прикройте дверцу до первого фиксируе‐ мого положения (наполовину). Затем вы‐ тяните дверцу вперед из ее гнезда. Положите дверцу на устойчивую поверх‐ ность, подложив мягкую ткань. Отожмите стопоры, чтобы снять внут‐...
  • Page 49 РУССКИЙ Поверните два фиксатора на 90° и из‐ влеките их из своих гнезд. 90° Осторожно поднимите (этап 1) и выньте (этап 2) стеклянную панель. Вымойте стеклянную панель водой с мы‐ лом. Тщательно вытрите стеклянную па‐ нель. Установка дверцы духового шкафа и стеклянной панели После...
  • Page 50: Что Делать, Если

    50 www.electrolux.com Установите плафон. 12. ЧТО ДЕЛАТЬ, ЕСЛИ ... Неисправность Возможная причина Способ устранения При поджиге нет искры. Отсутствует электропита‐ Убедитесь, что прибор под‐ ние. ключен к электросети, а по‐ дача электроэнергии не от‐ ключена. При поджиге нет искры. Отсутствует электропита‐...
  • Page 51: Установка

    РУССКИЙ 13. УСТАНОВКА ВНИМАНИЕ! Габариты мм См. Главу "Сведения по технике безопасности". 13.1 Место для установки прибора 13.2 Технические данные Габаритные размеры Высота 855 мм Ширина 600 мм Глубина 600 мм Суммарная элек‐ 2035,6 Вт трическая мощ‐ ность Категория газа I3B/P Подвод...
  • Page 52 52 www.electrolux.com Рас‐ ПОНИ‐ ОБЫ‐ ход: ЖЕН‐ Расход ЧНАЯ Давле‐ Диаметр (макси‐ НАЯ Тип газа (минималь‐ ГОРЕЛ‐ МОЩ‐ ние форсунки маль‐ МОЩ‐ ное пламя) КА НОСТЬ ное НОСТЬ пламя) кВт кВт мбар мм г/час Горелка Бутан 1,01 130,88 290,85 с трой‐...
  • Page 53 РУССКИЙ Точка подключения линии подачи газа Установите детали на место, выполнив (допускается только одна точка подключе‐ вышеприведенную последовательность ния газа для устройства) действий в обратном порядке. Прокладка Замените табличку с техническими дан‐ ными (размещенную вблизи трубы подво‐ Регулируемое соединение да газа) табличкой, соответствующей но‐ Трубодержатель...
  • Page 54 54 www.electrolux.com 13.8 Выравнивание ВНИМАНИЕ! Перед сборкой регулировочных но‐ жек необходимо извлечь из духового шкафа дополнительные принадлеж‐ ности. Регулировочные ножки нахо‐ дятся в полиэтиленовом пакете. Откройте крышку прибора и снимите кры‐ шку, подставки для посуды и 4 горелки. Положите прибор на бок на чистую и...
  • Page 55: Охрана Окружающей Среды

    РУССКИЙ В случае, если пол неровный, для устой‐ чивой установки прибора используйте регулировочные ножки в нижней части прибора. Длина ножки не должна превы‐ шать 5 мм. Для установки всех принадлежностей выполните первое действие в обратной последовательности. max. 5 mm 13.9 Электрическое подключение Производитель...
  • Page 56 56 www.electrolux.com...
  • Page 57 РУССКИЙ...
  • Page 58 58 www.electrolux.com...
  • Page 59 РУССКИЙ...
  • Page 60 www.electrolux.com/shop...

Table of Contents