Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Original-Betriebsanleitung
EN - Original-Instruction Manual
NL - Originele handleiding
TP22 / TP26 / TP35

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the TP 22 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Homa TP 22

  • Page 1 Original-Betriebsanleitung EN - Original-Instruction Manual NL - Originele handleiding TP22 / TP26 / TP35...
  • Page 2: Table Of Contents

    Inhaltsverzeichnis 1. Allgemeines ........................03 1.1. Konformitätserklärung ............................03 1.2. Vorwort ................................03 1.3. Bestimmungsgemäße Verwendung .........................03 1.4. Urheberschutz ..............................03 1.5. Garantiebestimmungen ............................04 1.6. Fachbegriffe ..............................06 2. Sicherheit ..........................06 2.1. Anweisungen und Sicherheitshinweise ......................06 2.2. Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung ....................07 2.3. Allgemeine Sicherheitshinweise ........................07 2.4.
  • Page 3: Allgemeines

    Merkblatt „Frequen- zumrichter“. 1.4. Urheberschutz Das Urheberrecht an dieser Betriebsanleitung verbleibt bei der HOMA Pumpenfabrik GmbH. Diese Betriebsanlei- tung ist für das Bedienungs-, Montage- und Wartungsper- sonal bestimmt. Sie enthält Vorschriften und Zeichnungen technischer Art, die weder vollständig noch teilweise ver- vielfältigt, verbreitet oder zu Zwecken des Wettbewerbs...
  • Page 4: Garantiebestimmungen

    Alle Produkte besitzen einen höchstmöglichen Qualitäts- die nicht in dieser Betriebsanleitung aufgeführt werden, standard und unterliegen vor Auslieferung einer techni- dürfen nur von der HOMA Pumpenfabrik GmbH und von schen Endkontrolle. Durch eine von HOMA Pumpenfabrik autorisierten Servicewerkstätten durchführen werden.
  • Page 5 (0 40)6 91 90 90 (0 69) 3 80 34 60 (08 41) 96 41 00 Birr Elektrotechnik Pumpen und Motoren GmbH Burger Pumpen GmbH WEBAtec GmbH HOMA Pumpenfabrik GmbH Glashüttenweg 60 Industriestr. 11 Albert-Maier-Str. 4 Industriestr. 1 23568 Lübeck...
  • Page 6: Fachbegriffe

    1.6. Fachbegriffe Niveausteuerung: Die Niveausteuerung soll die Pumpe bei verschiedenen In dieser Betriebsanleitung werden verschiedene Fachbe- Füllständen automatisch ein- bzw. ausschalten. Erreicht griffe verwendet. wird dies durch den Einbau von einem Niveauerfassungs- system. Trockenlauf: Ein Trockenlauf ist auf jeden Fall zu vermeiden, hier läuft die Pumpe mit voller Drehzahl, es ist aber kein Medium zum Fördern vorhanden.
  • Page 7: Verwendete Richtlinien Und Ce-Kennzeichnung

    2.2. Verwendete Richtlinien und CE-Kennzeichnung Arbeitsplätze zu bewegen, an denen sich Personen aufhalten. Unsere Pumpen unterliegen • Beim Einsatz von mobilen Arbeitsmitteln zum Heben • verschiedenen EG-Richtlinien, von Lasten muss, wenn nötig (z.B. Sicht versper- • verschiedenen harmonisierten Normen, rt), eine zweite Person zum Koordinieren eingeteilt •...
  • Page 8: Verhalten Während Des Betriebs

    Mobilfunkgeräte können Störungen in der Anlage Ebenso müssen bestimmte Verhaltensregeln verursachen. Richtlinien vom Betreiber eingehalten werden. Pump- en, welche für den Einsatz in explosiven Atmosphären Warnung vor elektromagnetischer Strahlung! zugelassen sind, werden am Ende der Bezeichnung mit Durch elektromagnetische Strahlung besteht dem Zusatz „Ex“...
  • Page 9: Allgemeine Beschreibung

    3. Allgemeine Beschreibung 3.3.1. Typenschild 3.1. Verwendung Pumpen von HOMA fördern häusliche, kommunale und industrielle Abwässer, Fäkalien und Schlämme, auch mit hohen Fest- und Faserstoffanteilen, sowie Schmutzwas- ser aller Art. Vom kleinen Wohn- oder Industriegebäude bis hin zu Großpumpstationen und Kläranlagen.
  • Page 10 Feststoffen oder faserigen Beimengungen geeignet schluss an ein Rechtsdrehfeld (U, V, W -> L1, L2, L3). ist. HOMA-Schaltgeräte prüfen das Netz auf Rechtsdrehfeld. Liegt kein Rechtsdrehfeld vor, leuchtet die rote LED. Zwei Bei der V-Version wird ein Freistromrad verwendet.
  • Page 11: Verpackung, Transport Und Lagerung

    4. Verpackung, Transport und Lagerung Gefahr durch elektrischen Strom! Durch beschädigte Stromzuführungsleitungen droht Lebensgefahr! Defekte Leitungen müssen sofort 4.1. Anlieferung vom qualifizierten Elektrofachmann ausgetauscht Nach Eingang ist die Sendung sofort auf Schäden und werden. Vollständigkeit zu überprüfen. Bei eventuellen Mängeln muss noch am Eingangstag das Transportunterneh- Vorsicht vor Feuchtigkeit! men bzw.
  • Page 12: Aufstellung Und Inbetriebnahme

    5. Aufstellung und Inbetriebnahme Für eine einwandfreie Funktion beachten Sie bitte die nachstehenden Hinweise: 5.1. Allgemein • Die Befestigungspunkte sowie die Länge des frei be- Um Schäden an der Pumpe während der Aufstellung und weglichen Endes des Schwimmerkabels sind auf das im Betrieb zu vermeiden sind folgende Punkte zu beach- gewünschte Schaltniveau einzustellen.
  • Page 13: Vorbereitende Arbeiten

    Bei 3Ph-Motoren muss vor der Inbetriebnahme die Drehrichtung überprüft werden. Bei Verwendung eines Die Maschine wurde nach dem neuesten Stand der Tech- HOMA-Schaltgerätes mit Drehrichtungs-Kontrollanzeige nik konstruiert und montiert, so dass sie unter normalen leuchtet diese bei falscher Drehrichtung auf. Die Kontrol- Betriebsbedingungen lange und zuverlässig arbeitet.
  • Page 14: Instandhaltung

    muss sofort abgeschaltet werden. Vor dem erneuten Ein- 6. Instandhaltung schalten müssen die Schaltpausen laut den Technischen Daten eingehalten werden. Bei einer erneuten Störung 6.1. Allgemein muss die Maschine sofort wieder abgeschaltet werden. Die Pumpe sowie die gesamte Anlage müssen in regel- Ein erneuter Einschaltvorgang darf erst nach der Fehler- mäßigen Abständen überprüft und gewartet werden.
  • Page 15: Wartungstermine

    Schraube entfernen und eine geringe Menge Öl entneh- men. Wenn das Öl trübe oder milchig ist, deutet dies auf eine schadhafte Wellendichtung hin. In diesem Fall den Zustand der Wellendichtungen durch eine HOMA-Fach- werkstatt oder den Werkskundendienst überprüfen las- sen. Verbrauchtes Öl ist entsprechend der gültigen Um- weltschutzbestimmungen zu entsorgen.
  • Page 16: Außerbetriebnahme

    7. Außerbetriebnahme Nach Abschluss dieser Arbeiten kann die Maschine einge- baut (siehe Kapitel „Aufstellung“) und vom Fachmann an das Stromnetz angeschlossen werden. 7.1. Vorübergehende Außerbetriebnahme Bei der Wiederinbetriebnahme ist das Kapitel „Inbetrieb- Bei dieser Art von Abschaltung bleibt die Maschine ein- nahme“...
  • Page 17 Maschine läuft nicht an Ursache Abhilfe Unterbrechung in der Stromzufuhr, Kurzschluss bzw. Erdschluss an Leitung und Motor vom Fachmann prüfen und ggf. erneuern lassen der Leitung und/oder Motorwicklung Auslösen von Sicherungen, Motorschutzschalter und/oder Über- Anschlüsse vom Fachmann prüfen und ggf. ändern lassen. Motorschutzschal- wachungseinrichtungen ter und Sicherungen nach den technischen Vorgaben einbauen bzw.
  • Page 18: Anschluss Von Pumpen Und Rührwerken

    9. Anschluss von Pumpen und Rührwerken Gefahr durch elektrischen Strom! Durch unsachgemäßen Umgang mit Strom besteht Lebensgefahr! Alle Pumpen mit freien Kabelenden müssen durch einen Elektrofachmann angeschlossen werden. 9.1 Lastkabel Pumpen in Stern-Dreieck Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor Schaltschrank Pumpen in Direktstart Ausführung Aderbezeichnung Klemme im Motor...
  • Page 19 Notizen / Notes DEUTSCH | 19...
  • Page 20 Content 1. General Information ......................21 1.1. Declaration of Conformity ..........................21 1.2. Preface ................................21 1.3. Proper use ................................21 1.4. Copyright ................................21 1.5. Warranty ................................21 1.6. Technical terms ..............................23 2. Safety ..........................23 2.1. Instructions and safety information ........................23 2.2. Guidelines used and CE certification ........................23 2.3.
  • Page 21: General Information

    Applied harmonized standards of which have been published in the official Journal of the EC The HOMA products comply with the valid safety regu- lations and meet the demands of state-of-the-art tech- nology. In the event of improper use, there is a danger Responsible for compiling the technical documentation: to life for the user as well as for third parties.
  • Page 22 1.5.6. Manufacturer’s address 1.5.2. Spare parts, add-ons and conversions HOMA Pumpenfabrik GmbH Only original spare parts as supplied by the manufactur- Industriestrasse 1 er may be used for repairs, replacements, add-ons and D-53819 Neunkirchen-Seelscheid conversions.
  • Page 23: Technical Terms

    1.6. Technical terms 2. Safety Various technical terms are used in this operating and This chapter lists all the generally applicable safety instruc- maintenance manual. tions and technical information. Furthermore, every other chapter contains specific safety instructions and techni- Dry run cal information.
  • Page 24: Operating Personal

    • Failure of the safety and/or control devices Beware of electrical current! • Damage to critical parts Incorrectly performed electrical work can result in • Damage to electric installations, cables and fatal injury! This work may only be carried out by a insulation.
  • Page 25: Safety And Control Devices

    2.7. Safety and control devices If the area of application and/or the pumped fluid change, we will be happy to offer supportive advice. Our products are equipped with various safety and con- trol devices. These include, for example suction strainers, When switching the product into another pumped fluid, thermo sensors, sealed room monitor etc.
  • Page 26: General Description

    3. General description 3.3.1. Type plate 3.1. Use HOMA pumps promote domestic, municipal and industrial wastewater, sewage and sludges with high solids and fi- brous material content, as well as wastewater of all kinds. They promote this wastewater from small residential and industrial buildings to large pumping stations and waste- water treatment plants.
  • Page 27 (U, V, W -> L1, able for gas- or air-containing materials with rough or fi- L2, L3). HOMA switchgears check the circuit for clock- brous, stringy components liable to twist. wise rotating field. If there is no clockwise rotating field, the red LED flashes.
  • Page 28: Package, Transport, Storage

    4. Package, Transport, Storage Beware of electrical current! Damaged power supply cables can cause fatal in- jury! Defective cables must be replaced by a quali- 4.1. Delivery fied electrician immediately. On arrival, the delivered items must be inspected for da- mage and a check made that all parts are present.
  • Page 29: Installation And Commissioning

    5. Installation and commissioning Please note the following information for perfect function: • The mountings as well as the length of the freely 5.1. General moveable end of the float cable must be adjusted to The following points must be noted to prevent damages the desired switch level.
  • Page 30: Preparatory Work

    The direction of rotation must be checked in three phase In the event of a further interference the machine must motors before commissioning. When using a HOMA be switched off immediately. A further switch-on process switchgear with LED for direction of rotation, this flashes may only be started after recovery of the fault.
  • Page 31: Maintenance

    The following points should be checked: 6. Maintenance • operating voltage (permitted deviation +/- 5% of the 6.1. General rated voltage) The pump as well as the entire system must be inspect- • Frequency (permitted deviation -2% of the rated fre- ed and maintained at regular intervals.
  • Page 32: Maintenance Schedule

    If the oil is milky or cloudy, this indicates a defective shaft seal. In this case, have the condition of the shaft seals checked by a HOMA workshop or the factory customer service department.
  • Page 33: Shutdown

    7. Shutdown 8. Troubleshooting The following points must be taken into account to avoid 7.1. Temporary shutdown personal and material damage when troubleshooting For this type of shutdown, the machine remains installed machine failures: and is not cut off from the electricity supply. For tempo- rary shutdown, the machine must remain completely sub- •...
  • Page 34 The machine does not start Cause Remedy Interruption of the power supply, short circuit/short-circuit to earth Specialist to check conduit and motor and replace, if appropriate in the conduit and/or motor winding Trip fuses, circuit breakers and/or monitoring devices Connections to be checked by a specialist and changed, if appropriate. Fit/set up circuit breaker and fuses according to the technical instructions, reset monitoring devices.
  • Page 35: Connection Of Pumps And Mixers

    9. Connection of pumps and mixers Danger from electric current! Incorrect working with electric current brings danger to life! All pumps with bare cable ends must be connected by a skilled electrician. 9.1 Power cables Pumps in Star 3-phase version Cable identification Motor Terminal in control cabinet Pumps in Direct start version...
  • Page 36 Content 1. Algemeen ..........................37 1.1. Conformiteitsverklaring ............................37 1.2. Voorwoord ................................37 1.3. Beoogd gebruik ..............................37 1.4. Auteursrecht ..............................37 1.5. Bepalingen m.b.t. fabrieksgarantie ........................38 1.6. Vaktermen ................................39 2. Veiligheid ...........................40 2.1. Instructies en veiligheidsaanwijzingen ......................40 2.2. Toegepaste richtlijnen en CE-markering ......................40 2.3. Algemene veiligheidsaanwijzingen ........................40 2.4.
  • Page 37: Algemeen

    Geachte klant, 1.1. Conformiteitsverklaring Wij zijn verheugd dat u hebt gekozen voor een product van de firma HOMA Pumpenfabrik GmbH. Het verkregen EG-conformiteitsverklaring in overeenstemming met product is geproduceerd en getest volgens de huidige de EG-machinerichtlijn 2006/42/EG, bijlage II deel 1 A stand der techniek.
  • Page 38: Bepalingen M.b.t. Fabrieksgarantie

    Alle producten hebben een zo hoog mogelijke kwaliteits- handleiding worden vermeld, mogen uitsluitend worden standaard en worden voor uitlevering onderworpen aan uitgevoerd door HOMA Pumpenfabrik GmbH en door ge- een technische eindcontrole. Een door HOMA Pumpen- autoriseerde onderhoudswerkplaatsen. fabrik GmbH gehonoreerde fabrieksgarantie betekent niet dat de garantietijd wordt verlengd of dat er een nieuwe 1.5.4.
  • Page 39: Vaktermen

    1.5.6. Adres van de fabrikant Droogloopbeveiliging: De droogloopbeveiliging moet zorgen voor een automa- HOMA-Pumpenfabrik GmbH tische uitschakeling van de pomp als de minimale afdek- Industriestraße 1 king door water van de pomp wordt onderschreden. Dit D-53819 Neunkirchen-Seelscheid wordt bijvoorbeeld bereikt door een vlotterschakelaar te Tel.:...
  • Page 40: Veiligheid

    2. Veiligheid • Een onmiddellijke stilzetting door de bediener is dwin- gend noodzakelijk wanneer er gebreken optreden die de veiligheid in gevaar brengen. Hieronder vallen: In dit hoofdstuk zijn alle algemeen geldende veiligheids- • Falen van de veiligheids- en/of bewakingscontro- aanwijzingen en technische instructies vermeld.
  • Page 41: Elektrische Werkzaamheden

    2.5. Elektrische werkzaamheden Door bepaalde bestanddelen kunnen er aan deze onder- delen zeer scherpe randen ontstaan. Onze elektrische producten worden aangedreven met wissel- of industriële krachtstroom. De plaatselijke voor- Waarschuwing voor draaiende onderdelen! schriften moeten worden nageleefd. Voor de aansluiting De draaiende onderdelen kunnen ledematen beknel- dient het schakelschema in acht te worden genomen.
  • Page 42: Vloeistoffen

    In het algemeen kunnen onze pompen in veel bereiken worden Pompen van HOMA verpompen huishoudelijk, gemeen- ingezet. Meer informatie hierover is te vinden in het ge- telijk en industrieel afvalwater, fecaliën en slib, ook met gevensblad van de pomp.
  • Page 43 Driefasenmotoren hebben de juiste draairichting bij Bouwjaar Bouwjaar aansluiting op een rechtsdraaiveld (U, V, W -> L1, L2, L3). Motortype Motortype HOMA-schakeltoestellen controleren het net op rechts- IE-markering IE-markering draaiveld. Is er geen rechtsdraaiveld, dan brandt de rode Frequentie Frequentie led.
  • Page 44: Verpakking, Transport En Opslag

    4. Verpakking, transport en opslag AANDACHT AANDACHT De draairichting correct De sterren reactie is toegepast als het is tegen de klok 4.1. Aanlevering loopwiel / propeller draait met de klok mee als je Na ontvangst moet de zending onmiddellijk worden ge- langs van de top van de geplaatste eenheid controleerd op schade en volledigheid.
  • Page 45: Retourneren

    Gevaar door elektrische stroom! 5. Opstelling en inbedrijfstelling Door beschadigde stroomtoevoerkabels dreigt levensgevaar! Defecte leidingen moeten onmiddel- 5.1. Algemeen lijk door een gekwalificeerde elektricien worden Om schade aan de pomp tijdens opstelling en bedrijf te vervangen. vermijden, moet met de volgende punten rekening wor- den gehouden: Pas op voor vocht! Door het binnendringen van vocht in de kabel raakt...
  • Page 46: Inbedrijfstelling

    Volg voor een probleemloze werking de volgende 5.4. Voorbereidende werkzaamheden aanwijzingen: De machine is volgens de nieuwste stand der techniek geconstrueerd en gemonteerd, zodat deze onder normale • De bevestigingspunten en de lengte van het vrij be- bedrijfsvoorwaarden lang en betrouwbaar werkt. Voor- wegende uiteinde van de vlotterkabel moeten op het waarde daarvoor is echter dat u alle eisen en aanwijzingen gewenste schakelniveau worden ingesteld.
  • Page 47: Motorbeveiliging

    Als de storing zich opnieuw voordoet, moet de machine drijfstelling worden gecontroleerd. Bij toepassing van een onmiddellijk weer worden uitgeschakeld. Een nieuwe HOMA-schakeltoestel met draairichtingscontrolemelding inschakelpoging mag pas worden gestart als de fout is licht deze bij verkeerde draairichting op. De controle kan verholpen.
  • Page 48: Onderhoud

    6. Onderhoud Een testloop of een functietest van de machine mag al- leen onder de algemene bedrijfsvoorwaarden plaats- vinden! 6.1. Algemeen De pomp en de complete installatie moeten regelmatig Bij toepassing van witte olie moet op het volgende wor- worden gecontroleerd en onderhouden. De periode voor den gelet: het onderhoud wordt door de fabrikant vastgelegd en geldt voor de algemene gebruiksvoorwaarden.
  • Page 49: Buitenbedrijfstelling

    Voor de opslag moet op digde asafdichting. In dat geval moet de toestand van het volgende worden gelet: de asafdichtingen door een HOMA-vakwerkplaats of de fabrieksklantenservice worden gecontroleerd. Verbruikte Waarschuwing voor hete onderdelen! olie moet volgens de geldende milieubeschermingsvoor- Let bij het uitbouwen van de machine op de tempe- schriften worden afgevoerd.
  • Page 50: Opsporen En Verhelpen Van Storingen

    vakman op het stroomnet worden aangesloten. Bij de 8. Opsporen en verhelpen van storingen hernieuwde inbedrijfstelling moet het hoofdstuk “Inbe- drijfstelling” worden gevolgd. Om letsel en materiële schade bij het verhelpen van sto- ringen aan de machine te vermijden, is het van belang dat De machine mag alleen in perfecte en bedrijfsklare de volgende punten worden nageleefd: toestand weer worden ingeschakeld.
  • Page 51 Machine start niet Oorzaak Oplossing Onderbreking in de stroomtoevoer, kortsluiting of aardlek bij de Leiding en motor door vakman laten controleren en indien nodig leiding en/of motorwikkeling vervangen Activeren van zekeringen, motorbeveiligingschakelaar en/of Aansluitingen door vakman laten controleren en indien nodig aanpas- bewakingscontroles sen.
  • Page 52: Aansluiting Van Pompen En Roerwerken

    9. Aansluiting van pompen en roerwerken Gevaar door elektrische stroom! Door ondeskundige omgang met stroom bestaat levensgevaar! Alle pompen met vrije kabeluiteinden moeten door een elektricien worden aangesloten. 9.1 Hijskabel Pompen in ster-driehoekuitvoering Aderaanduiding motor Klem in de schakelkast Pompen in directe-startuitvoering Aderaanduiding motor Klem in de schakelkast 9.2.
  • Page 53: Installationsbeispiel

    10. Installationsbeispiel 10. Installation 10. Installatievoorbeeld ø625 Rohr / Pipe / leiding ½“ISO Rohr / Pipe / leiding 2“ISO EIN / ON / AUS/ OFF/ ø1000 Alarm alarm Alarm EIN / ON / AUS / OFF /...
  • Page 54: Baumaße

    11. Baumaße 11. Dimensions 11. Afmetingen TP 22 + TP 26 EIN / ON / AAN AUS / OFF / UIT...
  • Page 55 TP 35 EIN / ON / AAN AUS / OFF / UIT...
  • Page 56: Kontaminationserklärung

    12. Kontaminationserklärung Die Instandsetzung der Geräte/Geräteteile wird nur durchgeführt, wenn eine korrekt und vollständig ausgefüllte Kontaminationserklärung vorliegt. Sonst kommt es zu Verzögerungen der Arbeiten. RÜCKFAX an HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Gerätedaten: Pumpenbezeichnung: Artikelnummer: Seriennummer: Grund der Einsendung: Einsatzbedingte Kontaminierung des Gerätes:...
  • Page 57: Declaration Of Contamination

    12. Declaration of Contamination The repair if the instruments can only be accomplished if this document is filled out completely and accurately. ANSWER by FAX: HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0) 2247 702 - 44 Pump data: Type: Part No: Serial no:...
  • Page 58: Contaminatieverklaring

    De reparatie van de apparaten/apparaatonderdelen wordt alleen uitgevoerd indien er een correct en volledig ingevulde cont- aminatieverklaring aanwezig is. Anders ontstaan er vertragingen in de werkzaamheden. RETOURFAX aan HOMA Pompen Pompentechniek BV:… +31 (0)183 - 620193 HOMA Pumpenfabrik GmbH:… +49 (0)2247 702 - 44...
  • Page 59 WEEE-Hinweis Die WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment)-Direktive, die am 13. Februar 2003 in die europäische Rechts-sprechung aufgenommen wurde, hat zu einem weitreichenden Umdenken bei der Entsorgung von Elektro- und Elektronikgeräten geführt. Der Zweck dieser Direktive ist es, in erster Linie WEEE, d.h. elektrischen und elektronischen Abfall, zu vermeiden und des Weiteren die Wiederver- wendung, das Recycling und andere Formen der Weiterverwendung dieser Art von Müll voranzutreiben, um Abfallmengen zu verringern.
  • Page 60 HOMA Pumpenfabrik GmbH Industriestraße 1 Industriestraße 1 53819 Neunkirchen-Seelscheid 53819 Neunkirchen-Seelscheid Telefon: +49(0)2247/702-0 Telefon: +49(0)2247/702-0 Fax: +49(0)2247/702-44 Fax: +49(0)2247/702-44 FIND US ON FACEBOOK! e-Mail: info@homa-pumpen.de e-Mail: info@homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de Internet: www.homa-pumpen.de facebook.com/homapumpen...

This manual is also suitable for:

Tp 26Tp 35

Table of Contents