Max Twintier RB441T Instruction Manual And Safety Instructions

Max Twintier RB441T Instruction Manual And Safety Instructions

Rebar tying tool
Table of Contents
  • Español

    • Table of Contents
    • Nombre de las Piezas
    • Lista de Contenidos
    • Advertencias Generales de Seguridad sobre la Herramienta Eléctrica
    • Advertencias de Seguridad Relativasa la Rb441T
    • Datos Técnicos y Especificaciones de la Herramienta
    • Datos Técnicos
    • Año de Producción
    • Especificaciones del Alambre
    • Aplicaciones
    • Tamaño de Armadura Aplicable
    • Instrucciones de la Batería
    • Instrucciones de Funcionamiento
    • Almacenamiento
    • Alarmas Acústicas y Procedimientos a Seguir
  • Français

    • Liste du Contenu
    • Nom des Pièces
    • Avertissements de Sécurité Généraux Relatifs Aux Outils Électriques
    • Dispositifs de Sécurité Rb441T
    • Caractéristiques Techniques Et Données Techniques de L'outil
    • Année de Production
    • Caractéristiques Techniques
    • Applications
    • Spécifications du Fil
    • Tailles de Barres Utilisables
    • Instructions Concernant la Batterie
    • Utilisation
    • Entreposage
    • Sonneries D'avertissement Et Procédures Àsuivre

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

REBAR TYING TOOL
ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO
OUTIL DE LIGATURE DE BARRES
INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS
MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ
INDEX
ÍNDICE
SOMMAIRE
Before using the tool, read and understand tool labels and manual. Failure to
follow warnings could result in serious injury. Keep these instructions with the
tool for future reference.
WARNING
Lea y comprenda las etiquetas y el manual de la herramienta antes de usarla.
El incumplimiento de las advertencias puede provocar lesiones graves.
Conserve estas instrucciones junto con la herramienta para futuras consultas.
ADVERTENCIA
Veillez à lire et bien comprendre les étiquettes et le manuel avant d'utiliser cet
outil. Tout manquement au respect des avertissements peut entraîner des
blessures graves. Conservez ces instructions avec l'outil pour toute
AVERTISSEMENT
consultation ultérieure.
RB441T
ENGLISH
Page
ESPAÑOL
Página
FRANÇAIS
Page
2
to
18
19
a
34
35
à
50

Advertisement

Chapters

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the Twintier RB441T and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Max Twintier RB441T

  • Page 1 REBAR TYING TOOL ATADORA DE ARMADURAS DE REFUERZO OUTIL DE LIGATURE DE BARRES RB441T INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ INDEX ENGLISH Page ÍNDICE ESPAÑOL Página SOMMAIRE FRANÇAIS Page à...
  • Page 2 Fig.1 ① ⑫ ⑪ ⑩ ⑬ ⑭ ② ⑨ ③ ④ ⑧ ⑯ ⑤ ⑮ ⑦ ⑥ ⑳ ⑰ ⑲ ⑱ Fig.2 Fig.3 Fig.4 Fig.5 Fig.6 ③ ② ② ⑮ ⑤ LOCK...
  • Page 3 Fig.7 Fig.8 Fig.9 PUSH ⑨ ⑧ Fig.10 Fig.11 Fig.12 ⑦ ⑥ Fig.13 Fig.14 Fig.15 ⑲ Fig.16 Fig.17 Fig.18 ⑨ ⑱ ⑥ Fig.19 Fig.20 Fig.21 45° ② ⑮...
  • Page 4 Fig.22 Fig.23 Fig.24 ⑪ ⑪ Fig.25 Fig.26 Fig.27 ⑬ Fig.28 Fig.29 Fig.30 Fig.31 Fig.32 ⑳...
  • Page 5 ENGLISH Original instructions INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS INDEX 1. NAME OF PARTS................. 6 2. LIST OF CONTENTS ..............6 3. GENERAL POWER TOOL SAFETY WARNINGS ....... 7 4. RB441T SAFETY FEATURES............9 5. TOOL SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA....11 6.
  • Page 6 Magazine cover Fig.13 o Holding slot 2. LIST OF CONTENTS • MAX Rebar Tying tool / RB441T • Lithium ion Battery pack / JPL91440A • Lithium ion Battery charger / JC925 • Power cord • INSTRUCTION MANUAL AND SAFETY INSTRUCTIONS (This book)
  • Page 7 3. GENERAL POWER TOOL outdoor use reduces the risk of electric shock. SAFETY WARNINGS • If operating a power tool in a damp location is unavoidable, use a residual current device (RCD) protected supply. Use of an RCD reduces the risk of electric shock.
  • Page 8 • Do not use the power tool if the switch • Under abusive conditions, liquid may does not turn it on and off. Any power be ejected from the battery; avoid tool that cannot be controlled with the contact. If contact accidentally occurs, switch is dangerous and must be flush with water.
  • Page 9 Failure to do so may lead to serious injury. replaced or repaired, purchase the Return to dealer for safety inspection. replacement part at the dealer where the tool was purchased or MAX CO., LTD. 9. NEVER MODIFY THE TOOL authorized distributors. Modifying the tool will impair performance and Use only genuine authorized replacement operating safety.
  • Page 10 13-2 Charge the Battery from an AC 120V 13-14 Handle the power cord carefully. wall sockets. Do not carry the Battery charger by its Failure to do so may result in power cord. Do not use the power cord overheating, or inadequate charging to disconnect it from a wall socket;...
  • Page 11 5. TOOL SPECIFICATIONS AND TECHNICAL DATA PRODUCT DESCRIPTION MAX Rebar Tying tool “TWINTIER” PRODUCT NO. RB441T DIMENSIONS (Battery pack included) (H)11-1/2" (295mm) x (W)4-7/8" (125mm) x (L)13" (330mm) WEIGHT (Battery pack included) 5.6lbs (2.5kg) BATTERY Lithium ion Battery pack / JPL91440A OPERATING TEMPERATURE 14°F to 104°F (-10°C to 40°C)
  • Page 12 6. TECHNICAL DATA 6-1 NOISE Measured value according to EN 60745: A-weighted sound pressure level (LpA): 79 dB Uncertainty (KpA):3dB A-weighted sound power level (LWA): 79 dB Uncertainty (KWA):3dB 6-2 VIBRATION Measured value according to EN 60745: Vibration total values (ah): 0.5 m/s Uncertainty (K): 0.1 m/s •...
  • Page 13 8. WIRE SPECIFICATION TIEWIRE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TYPE OF WIRE Electro-galvanized Annealed wire Poly-coated wire wire DIAMETER 19GA (1.0mm) 19GA (1.1mm) 19GA (1.0mm) TIES/COIL Approx. 265 ties Approx. 230 ties Approx. 265 ties #3 × #3 (10 mm × 10 mm) Approx.
  • Page 14 Recycling a Li-ion Battery The MAX battery pack uses a Li-ion battery, it may be illegal to dispose of this Battery into the municipal waste system. Check with your local solid waste officials for details in your area for recycling options or proper disposal.
  • Page 15 2-3 (Fig.21) Tilt the tool 45° angle to the crossed specified may cause breakdown of this tool. rebars. Therefore, be sure only to use the specified MAX 2-4 (Fig.22) Align the Center mark (a) to the TW1061T series. center of the crossed rebars.
  • Page 16 9. (Fig.32) How to set and remove 3-2 (Fig.11) Rotate the Magazine stopper (6) to open the Magazine cover. the belt hook to the tool 3-3 (Fig.24) Remove the Tiewire from the The belt hook can be installed either on the right Magazine.
  • Page 17 13.STORAGE Do not store the tool in a cold weather environment. Keep the tool in a warm area. When not in use, the tool should be stored in a warm and dry place. Keep out of reach of children. REMOVE REEL OF TIEWIRE When you have finished the Tiewire, remove the reel from the tool.
  • Page 18 Then contact the (Pipo / Pii poh Pii poh...) dealer where the tool was purchased or MAX CO., LTD. authorized distributors. <When no buzzer sounds but malfunction is suspected> Symptom Possible cause Procedures to follow Main switch is "ON"...
  • Page 19: Table Of Contents

    Traducción de las ESPAÑOL instrucciones originales MANUAL DE INSTRUCCIONES E INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD ÍNDICE 1. NOMBRE DE LAS PIEZAS ............20 2. LISTA DE CONTENIDOS ............20 3. ADVERTENCIAS GENERALES DE SEGURIDAD SOBRE LA HERRAMIENTA ELÉCTRICA..........21 4. ADVERTENCIAS DE SEGURIDAD RELATIVAS A LA RB441T ..................
  • Page 20: Nombre De Las Piezas

    Fig.13 o Ranura de sujeción 2. LISTA DE CONTENIDOS • Atadora de armaduras de refuerzo MAX / RB441T • Paquete de baterías de ion litio / JPL91440A • Cargador de baterías de ion litio / JC925 • Cable de alimentación eléctrica...
  • Page 21: Advertencias Generales De Seguridad Sobre La Herramienta Eléctrica

    3. ADVERTENCIAS • No exponga las herramientas eléctricas a la lluvia o la humedad. La GENERALES DE SEGURIDAD entrada de agua a una herramienta SOBRE LA HERRAMIENTA eléctrica aumentará el riesgo de descarga eléctrica. ELÉCTRICA • Trate el cable con cuidado. No lo use nunca para trasladar, arrastrar o desenchufar la herramienta eléctrica.
  • Page 22 • Utilice la herramienta sin extralimitarse. • Mantenga las herramientas de corte Manténgase en todo momento en afiladas y limpias. Las herramientas de equilibrio, con los pies bien apoyados corte adecuadamente mantenidas y con en el suelo. De este modo podrá controlar los bordes afilados tienen menos mejor la herramienta eléctrica en probabilidades de atascarse y son más...
  • Page 23: Advertencias De Seguridad Relativasa La Rb441T

    41°F (5°C) A 104°F (40°C). calidad. Si hay alguna pieza que deba reemplazarse o repararse, diríjase al proveedor donde compró la herramienta o a un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD. Use únicamente las piezas de recambio originales autorizadas. • El producto que ha adquirido funciona con 2.
  • Page 24 BATERÍA 13-1 Use únicamente el cargador de 8. DESPUÉS DE LA INSTALACIÓN DE LA baterías de MAX y el paquete de BATERÍA, SI LA HERRAMIENTA SE baterías de MAX. PONE EN MARCHA SIN ACCIONAR EL El incumplimiento de esta indicación...
  • Page 25 13-6 No toque el cable de alimentación ni 13-15 No use este cargador para cargar el enchufe con las manos o los baterías no recargables. guantes húmedos. 13-16 Los niños y las personas La descarga eléctrica podría causarle discapacitadas no pueden usar este lesiones.
  • Page 26: Datos Técnicos Y Especificaciones De La Herramienta

    5. DATOS TÉCNICOS Y ESPECIFICACIONES DE LA HERRAMIENTA DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Atadora de armaduras de refuerzo MAX "TWINTIER" N° DE PRODUCTO RB441T DIMENSIONES (Alto) 11-1/2" (295 mm) x (Ancho) 4-7/8" (125 mm) x (Largo) 13" (330 mm) (paquete de baterías incluido) PESO (paquete de baterías incluido)
  • Page 27: Datos Técnicos

    6. DATOS TÉCNICOS 6-1 NIVEL DE RUIDO Valor medido según la norma EN 60745: Nivel de presión acústica ponderado A (LpA): 79 dB Incertidumbre (KpA): 3 dB Nivel de potencia acústica ponderado A (LWA): 79 dB Incertidumbre (KWA): 3 dB 6-2 VIBRACIÓN Valor medido según la norma EN 60745: Valores de vibración totales (ah): 0,5 m/s...
  • Page 28: Especificaciones Del Alambre

    8. ESPECIFICACIONES DEL ALAMBRE ALAMBRE DE AMARRE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TIPO DE ALAMBRE Alambre bañado en Alambre Alambre recocido poliéster electrogalvanizado DIÁMETRO 19GA (1,0 mm) 19GA (1,1 mm) 19GA (1,0 mm) AMARRES Aprox. 265 Aprox. 230 Aprox. 265 #3 × #3 (10 mm × 10 mm) amarres amarres amarres...
  • Page 29: Instrucciones De La Batería

    Reciclado de una batería de ion litio El paquete de baterías de MAX utiliza una batería de ion litio; puede ser ilegal eliminar esta batería en el sistema de residuos municipales. Consulte las disposiciones vigentes en su zona para el reciclado y la eliminación correcta de este tipo de producto.
  • Page 30: Instrucciones De Funcionamiento

    Por lo tanto, asegúrese de usar 2-2 (Fig.20) Cuando el interruptor principal (e) únicamente la serie TW1061T de MAX está en posición "ON" ("CONECTADO"), el especificada. gancho (Fig.1.f) de la punta gira La RB441T no es compatible con la serie TW898 automáticamente para inicializarse.
  • Page 31 6. Función de desconexión automática Esta herramienta tiene una función de "Desconexión automática" que ahorra ADVERTENCIA consumo de energía de la batería cuando la • (Fig.23) Cuando el interruptor principal herramienta no está en funcionamiento. (Fig.1.e) está en posición "ON" Si la herramienta está...
  • Page 32: Almacenamiento

    13.ALMACENAMIENTO (Desmontaje) Afloje el tornillo y, a continuación, desmonte el No guarde la herramienta en lugares fríos. gancho para cinturón. Manténgala en un lugar templado. Cuando no la utilice, guarde la herramienta en un lugar templado y seco. Manténgala fuera del alcance de los niños.
  • Page 33: Alarmas Acústicas Y Procedimientos A Seguir

    (Fig.6.5) antes de consultar el (pipo / pii poh pii poh...) problema. A continuación, póngase en contacto con el proveedor al que adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
  • Page 34 (Fig.6.5) antes de consultar el La herramienta se atasca problema. A continuación, póngase en con mayor frecuencia contacto con el proveedor al que adquirió la herramienta o con un distribuidor autorizado por MAX CO., LTD.
  • Page 35 Traduction des FRANÇAIS instructions originales MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ SOMMAIRE 1. NOM DES PIÈCES..............36 2. LISTE DU CONTENU ..............36 3. AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ GÉNÉRAUX RELATIFS AUX OUTILS ÉLECTRIQUES ............ 37 4. DISPOSITIFS DE SÉCURITÉ RB441T........39 5.
  • Page 36: Nom Des Pièces

    Capot du magasin Fig. 13 o Fente de maintien 2. LISTE DU CONTENU • Outil de ligature de barres MAX / RB441T • Bloc batterie lithium-ion/JPL91440A • Chargeur de batterie lithium-ion/JC925 • Cordon d'alimentation • MODE D'EMPLOI ET CONSIGNES DE SÉCURITÉ (le présent manuel)
  • Page 37: Avertissements De Sécurité Généraux Relatifs Aux Outils Électriques

    3. AVERTISSEMENTS DE • N'exposez pas les outils électriques à la pluie ou l'humidité. La pénétration SÉCURITÉ GÉNÉRAUX d'eau dans un outil électrique augmente RELATIFS AUX OUTILS le risque de choc électrique. • Ne détériorez pas le cordon. N'utilisez ÉLECTRIQUES jamais le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil électrique.
  • Page 38 • Retirez toute clé ou clavette de calage • Entretenez les outils électriques. avant de mettre l'appareil électrique Vérifiez que des pièces mobiles ne sous tension. sont pas désalignées ou coincées, que Une clé ou une clavette toujours fixée sur des pièces ne sont pas cassées ou une pièce rotative de l'outil électrique peut vérifiez tout autre état qui pourrait...
  • Page 39: Dispositifs De Sécurité Rb441T

    • PROTÉGEZ LA BATTERIE CONTRE LA MAX CO., LTD. CHALEUR, L'EXPOSITION AU SOLEIL. Il Utilisez uniquement des pièces de existe un risque d'explosion. rechange d'origine.
  • Page 40 (interrupteur charge. Avant d'utiliser l'outil, rechargez le principal sur « OFF »), verrouillez le bloc batterie à l'aide du chargeur MAX déclencheur et faites-le examiner pour indiqué. réparation. 13. PRÉCAUTION POUR LA CHARGE DE LA 8.
  • Page 41 13-6 Ne touchez pas le cordon 13-17 Les enfants doivent être surveillés d'alimentation avec la main ou un afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas gant mouillé. avec le chargeur. Vous risqueriez un choc électrique. 13-18 Placez un couvercle (Fig. 2.k) sur les contacts (Fig.
  • Page 42: Caractéristiques Techniques Et Données Techniques De L'outil

    5. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES ET DONNÉES TECHNIQUES DE L'OUTIL DESCRIPTION DU PRODUIT Outil de ligature de barres MAX « TWINTIER » NUMÉRO DU PRODUIT RB441T DIMENSIONS (bloc batterie compris) (H) 11-1/2" (295 mm) x (l) 4-7/8" (125 mm) x (L) 13" (330 mm)
  • Page 43: Caractéristiques Techniques

    6. CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6-1 BRUIT Valeur mesurée conformément à la norme EN 60745 : Niveau de pression acoustique pondérée A (LpA) : 79 dB Incertitude (KpA) : 3 dB Niveau de puissance acoustique pondérée A (LWA) : 79 dB Incertitude (KWA) : 3 dB 6-2 VIBRATIONS Valeur mesurée conformément à...
  • Page 44: Spécifications Du Fil

    8. SPÉCIFICATIONS DU FIL FIL À LIGATURE TW1061T TW1061T-PC TW1061T-EG TYPE DE FIL Fil à revêtement Fil recuit Fil électrozingué multiple DIAMÈTRE 19GA (1,0 mm) 19GA (1,1 mm) 19GA (1,0 mm) LIGATURES/ Env. 265 Env. 230 Env. 265 #3 × #3 (10 mm × 10 mm) BOBINE ligatures ligatures...
  • Page 45: Instructions Concernant La Batterie

    également de provoquer un mauvais fonctionnement du chargeur. Recyclage des batteries Li-ion Le bloc batterie MAX contient des batteries Li-ion qu'il est interdit de jeter avec les ordures ménagères. Consultez votre organisme local de collecte des déchets pour connaître les possibilités de recyclage ou de mise au rebut.
  • Page 46: Utilisation

    2-2 (Fig. 20) Lorsque l'interrupteur principal (e) conséquent, veillez à n'utiliser que la série est sur « ON », le crochet (Fig. 1.f) de spécifiée MAX TW1061T. l'extrémité pivote automatiquement pour l'initialisation ; n'approchez en aucun cas les Le RB441T n'est pas compatible avec les séries doigts des parties tournantes et mobiles.
  • Page 47 • Ne touchez pas les parties tournantes et 7. Conseils pour un bon serrage mobiles telles que le crochet ou le fil à 7-1 (Fig. 21) Inclinez l'outil à 45° par rapport à ligature pendant le travail de ligature l'intersection des barres. (fonctionnement de l'outil).
  • Page 48: Entreposage

    13.ENTREPOSAGE • Serrez fermement la vis authentique désignée. Ne pas entreposer l’outil dans un endroit exposé Si la vis se desserre en raison de vibrations ou au froid. Le conserver dans un endroit chaud. autres, générées par le fonctionnement, elle pourrait provoquer un accident en tombant.
  • Page 49: Sonneries D'avertissement Et Procédures Àsuivre

    (Fig. 6.5) avant de suivre les (Bip po / biiip poo Biiip moteur procédures. Puis, contactez le poo...) distributeur auprès de qui vous avez acheté l'outil ou des distributeurs agréés MAX CO., LTD.
  • Page 50 (Fig. 6.2) sur « LOCK » et ôtez le bloc Pièces usées ou cassées batterie (Fig. 6.5) avant de suivre les procédures. Puis, contactez le Fréquence accrue des distributeur auprès de qui vous avez blocages acheté l'outil ou des distributeurs agréés MAX CO., LTD.
  • Page 51 • The content of this manual might be changed without notice for improvement. • El contenido de este manual puede sufrir modificaciones sin previo aviso para la introducción de mejoras. • Le contenu du présent manuel est sujet à modification sans préavis, en vue d'y apporter des améliorations.

Table of Contents