Sony LBT-N350 Operating Instructions Manual page 28

Table of Contents

Advertisement

Available languages

Available languages

Français
AVERTISSEMENT
Pour éviter tout risque d'incendie ou
d'électrocution, n'exposez pas l'appareil à la
pluie ni à l'humidité.
Pour éviter les risques d'électrocution, n'ouvrez pas le boîtier de
l'appareil. Confiez l'entretien à un personnel qualifié uniquement.
N'installez pas l'appareil dans un espace confiné comme dans une
bibliothèque ou un meuble encastré.
L'élément laser contenu dans cet appareil est capable d'émettre
des rayonnements supérieurs à la limite des appareils de la
Classe 1.
CLASS 1 LASER PRODUCT
LUOKAN 1 LASERLAITE
KLASS 1 LASERAPPARAT
;
CAUTION
INVISIBLE LASER RADIATION WHEN OPEN.
AVOID EXPOSURE TO BEAM.
;
USYNLIG LASERSTRÅLING VED ÅBNING NÅR
ADVARSEL
SIKKERHEDSAFBRYDERE ER UDE AF FUNKTION.
UNDGÅ UDS ÆTTELSE FOR STRÅLING.
;
VARO!
AVATTAESSA JA SUOJALUKITUS OHITETTAESSA
DLET ALTTIINA LASERSÄTEILYLLE.
;
VARNING
LASERSTRÅLING NÄR DENNA DEL ÄR OPPNÅD
OCH SPÄRREN ÄR URXOPPLAD.
F
;
ADVARSEL
USYNLIG LASERSTRÅLING NÅR DEKSEL ÅPNES
UNNGÅ EKSPONERING FOR STRÅLEN.
2
Avant d'utiliser l'appareil
Retirez la clé de transport située dans le bas de l'appareil en suivant
les instructions de l'étiquette, et conservez-la en lieu sûr.
La clé de transport protège le système optique contre les chocs en
cours de transport.
Clé de transport
Pour réinstaller la clé en vue du transport de l'appareil
1 Retirez tous les CD.
2 Appuyez sur
pour fermer le plateau de disque et assurez-vous
1
que l'indication "
(ou
3 Mettez l'appareil hors tension.
4 Introduisez la clé de transport dans son orifice.
Cet appareil est classé comme
un produit LASER CLASSE 1.
Le label PRODUIT LASER
CLASSE 1 est situé à l'arrière de
l'appareil, côté extérieur.
Cette étiquette
d'avertissement
est appliquée à
l'intérieur de
l'appareil.
2
,
3
...)" disparaît de l'afficheur.
Bienvenue !
Merci d'avoir acheté le Système à Composants Hi-Fi Sony. Cette
série regorge de fonctions pratiques, dont :
• Un système DBFB (Dynamic Bass Feedback) qui améliore les sons
basse fréquence pour offrir des graves puissants et profonds
• Une fonction de présélection, qui permet de mémoriser et rappeler
jusqu'à 40 (30 pour les clients allemands et italiens) stations radio
• Un égaliseur graphique qui permet d'ajuster la qualité audio en
fonction de cinq types de musique
• Une minuterie qui permet d'allumer ou éteindre le lecteur CD, la
platine à cassettes ou la radio aux moments où vous le voulez
• Une double platine à cassettes permettant d'enregistrer le son de la
radio, du lecteur CD ou de l'autre platine à cassettes et de lire
successivement les cassettes présentes dans les deux platines
• Un lecteur CD qui permet de reproduire jusqu'à 5 CD d'affilée
• Une télécommande qui permet de commander l'appareil depuis
votre siège

Hide quick links:

Advertisement

Table of Contents
loading

This manual is also suitable for:

Hcd-n350

Table of Contents