DOREL U.K.
DOREL BELGIUM
Imperial Place 4
BITM Brussels
Maxwell Road
International Trade Mart
Borehamwood
Atomiumsquare 1, BP 177
Hertfordshire WD6 1JN
1020 Brussels
UNITED KINGDOM
BELGIQUE / BELGIE
DOREL FRANCE S.A.
DOREL NETHERLANDS
Z.I. - 9 bd du Poitou
Postbus 6071
BP 905
5700 ET Helmond
49309 Cholet Cedex
NEDERLAND
FRANCE
DOREL HISPANIA S.A.
DOREL GERMANY
C/Pare Rodés n°26
Augustinusstraße 9 c
Torre A 4°
D-50226 Frechen-Königsdorf
Edificio Del Llac Center
DEUTSCHLAND
08208 Sabadell (Barcelona)
ESPAÑA
DOREL POLSKA
Ul. Legnicka 84/86
41-503 Chorzow
POLAND
GB
DOREL ITALIA S.P.A.
a Socio Unico
Via Verdi, 14
24060 Telgate (Bergamo)
ITALIA
DOREL PORTUGAL
Rua Pedro Dias, 25
4480-614 Rio Mau (VDC)
PORTUGAL
DOREL SWITZERLAND S.A.
Chemin de la Colice 4
1023 Crissier
SWITZERLAND / SUISSE
Group 2/3 / 15-36 kg
GB
Rodi AirProtect
EN
SK
Congratulations on your purchase.
Blahoželáme k nákupu.
For the maximum protection and
Aby vaše dieťa malo maximálnu
comfort of your child, it is essential
ochranu a pohodlie, je potrebné
that you read through the entire
prečítať si pozorne celú príručku a
manual carefully and follow all
dodržiavať všetky pokyny.
instructions.
HU
DA
Gratulálunk Önnek, amiért
Tillykke med købet.
termékünket választotta!
Det er af afgørende betydning at læse
Gyermeke maximális biztonsága és
hele brugsanvisningen omhyggeligt
kényelme érdekében elengedhetetlen,
igennem og at følge anvisningerne
hogy alaposan végigolvassa a
i denne for at opnå maksimal
használati utasítást, és kövesse a
beskyttelse og optimal komfort for
benne lévő utasításokat.
dit barn.
CS
SV
Blahopřejeme vám k vašemu
Gratulerar till köpet!
nákupu.
För ett maximalt skydd och en
Aby byla zajištěna maximální ochrana
optimal komfort för din baby är det
a pohodlí vašeho dítěte, je nutné,
nödvändigt att läsa igenom hela
abyste si pročetli celou tuto příručku a
bruksanvisningen och följa den.
řídili se všemi pokyny.
NO
ET
Gratulerer med kjøpet av
Õnnitleme teid ostu puhul.
Maxi-Cosi Pearl!
Lapse maksimaalse kaitse ja mugavuse
For maksimal beskyttelse og optimal
nimel on oluline, et te loeksite kogu
komfort for barnet ditt, er det meget
juhendi hoolikalt läbi ning järgiksite
viktig at hele bruksanvisningen leses
kõiki juhiseid.
gjennom og følges opp nøye.
SL
FI
Čestitamo vam ob nakupu.
Onnittelut hankinnastasi.
Za največjo zaščito in udobje vašega
Lapsesi parhaan mahdollisen
otroka, je bistveno, da pazljivo
turvallisuuden ja optimaalisen
preberete celoten priročnik in
mukavuuden kannalta on erittäin
upoštevate vsa navodila.
tärkeää, että luet koko käyttöohjeen
huolellisesti ja noudatat sitä.
UK
Вітаємо із вдалим придбанням.
HR
Для максимальної безпеки і
Čestitamo vam na kupnji.
комфорту Вашої дитини, необхідно
Da biste djetetu zajamčili maksimalnu
дуже уважно ознайомитись з
zaštitu i udobnost, morate pažljivo
цією інструкцією та ретельно
pročitati cijeli priručnik i slijediti sve
дотримуватись ії при подальшому
upute.
.
використанні виробу
GB
BG
Поздравяваме Ви за
покупката Ви.
За да постигнете максимална
защита и удобство за Вашето
дете, е важно да прочетете
внимателно упътването за
употреба и да следвате
всички инструкции.
ZH
为了尽可能保证您孩子的舒适和
安全,请务必仔细阅读整本手册
并遵守其中的所有指示。
TW
感謝您的購買!
為了讓您的小孩,能夠受到最大
的保護與舒適度,請閱讀手冊並
跟著說明書使用
AR
هننئك عىل الرشاء
لضامن امحلاية و الراحة القصوى
لطفلك، فإنه من الرضوري أن تقرأ كتيب
.اإلستخدام جيدا و أن تتبع اإلرشادات
HE
.השדחה השיכרה לע וניתוכרב
,ךדליל תילמיטפוא תוחונו תילמיסקמ תוחיטב
חיטבהל ידכ יפ לע לועפלו תוארוהה ךירדמ לכ
תא ןויעב אורקל יחרכה .תוארוהה לכ
Need help?
Do you have a question about the Rodi AirProtect and is the answer not in the manual?
Questions and answers