Table of Contents

Advertisement

Available languages
  • EN

Available languages

Quick Links

BITUMAT B2
Leister Process Technologies
Galileo-Strasse 10
CH-6056 Kaegiswil/Switzerland
Tel.
+41 41 662 74 74
Fax
+41 41 662 74 16
www.leister.com
sales@leister.com
D
GB
NL
N
PL

Advertisement

Table of Contents
loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the BITUMAT B2 and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Subscribe to Our Youtube Channel

Summary of Contents for Leister BITUMAT B2

  • Page 1 BITUMAT B2 Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...
  • Page 2: Instrukcja Obs¬Ugi

    Sie haben sich für einen erstklassigen Heissluft-Schweissautomaten entschieden, der aus hochwertigen Materialen besteht. Dieses Gerät wurde nach den neuesten Schweisstechnologien entwickelt und produziert. Jeder BITUMAT B2 wird einer strengen Qualitätskontrolle unterzogen bevor er das Werk in der Schweiz verlässt. Congratulations on purchasing an automatic hot-air welding machine BITUMAT B2 You have chosen a top-class automatic hot-air welding machine made of high-quality materials.
  • Page 3 Bedienungsanleitung (Original-Bedienungsanleitung) Bedienungsanleitung vor Inbetriebnahme aufmerksam lesen und zur weiteren Verfügung aufbewahren. Leister BITUMAT B2 Heissluft-Schweissautomat Anwendung Handgeführter Heissluft-Schweissautomat zum Überlappschweissen von modifizierten Bitumen-Dichtungsbahnen (SBS, APP) im Freien oder in gut durchlüfteten Räumen, für verschiedene Dachsysteme, auf horizontalen und flach- geneigten ebenen Flächen.
  • Page 4: Technische Daten

    Konformität Leister Process Technologies, Galileostrasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bestätigt, dass dieses Produkt in der von uns in Verkehr gebrachten Ausführung die Anforderungen der folgenden EG-Richtlinien erfüllt. Richtlinien: 2006/42, 2004/108, 2006/95 Harmonisierte Normen: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,...
  • Page 5 Gerätebeschreibung 20 29 1. Netzanschlussleitung 17. Hebelschraube Führungsstab-Unterteil 2. Gehäuse 18. Halterung für Netzanschlussleitung 3. Hauptschalter 19. Führungsrolle 4. Schalter für Antrieb 20. Einstellschraube für Führungsrolle 5. Drehknopf für Geschwindigkeit 21. Einstellhülse 6. Drehknopf für Temperatur 22. Ersatz-Antriebsrolle 7. Schweissdüse 23.
  • Page 6 Schweissparameter Schweisstemperatur Hauptschalter (3) auf I stellen. Drehknopf für Temperatur (6) auf den gewünschten Wert einstellen. Aufheizzeit ca. 5 Minuten. Schweissgeschwindigkeit Je nach Dichtungsbahnen und Witterungseinflüssen die entsprechende Schweissgeschwindigkeit mit dem Drehknopf für Geschwindigkeit (5) einstellen. Luftmenge • Um eine optimale Schweissung der modifizierten Bitumen-Dichtungsbahn zu erzielen oder um Bitumenspritzer zu vermeiden, kann die Luftmenge mit dem Drehknopf für Luftmenge (32) eingestellt werden.
  • Page 7 Betriebsbereitschaft • Vor Inbetriebnahme Netzanschlussleitung (1) und Stecker sowie Verlängerungskabel auf elektrische und mechanische Beschädigung überprüfen. • Führungsstab-Unterteil (15) mittels Hebelschraube (17) und Führungsstab-Oberteil (33) mittels Klemm- hebel (16) in die gewünschte Position bringen. • Zugentalstung von Netzanschlussleitung (1) in Halterung (18) einhängen. •...
  • Page 8 Betriebsbereitschaft • Um eine gleichmässige Schweissung zu erhalten, dürfen an der Antriebsrolle (13) keine Bitumenablagerungen vorhanden sein. • Bei Verunreinigungen können folgende Massnahmen getroffen werden: – Schrauben für Abstreifer (26) lösen. Distanz zwischen Abstreifer (25) und Antriebsrolle (13) reduzieren. Schrauben für Abstreifer (26) anziehen. –...
  • Page 9 Stromversorgung Verlängerungsleitungen müssen einen Mindestquerschnitt von 3 × 4 mm aufweisen. Nur Verlängerungsleitungen mit Schutzleiter verwenden ! Verlängerungsleitungen müssen für den Einsatzort (z.B. im Freien) zugelassen und ent- sprechend gekennzeichnet sein. Heizleistung bei +/- 10 % der Nennspannung Spannung (V) Heizleistung (W) 5164 5419...
  • Page 10 Gerätepositionierung • Heissluft-Schweissautomat mit Druck auf Führungsstab-Oberteil (33) anheben und auf Schweissposition fahren. • Führungsrolle (19) nach unten schwenken. • Der Abstand zwischen Führungsrolle (19) und Antriebsrolle (13) beträgt 2 mm (Detail C). Schweissablauf • Schweissparameter einstellen, siehe Seite 6. •...
  • Page 11 Umrüstung Umrüsten des Heissluft-Schweissautomaten BITUMAT B2 von 100 mm auf 75 mm oder umgekehrt. Gerät vom elektrischen Netz trennen. Die Umrüstung darf nur in kaltem Zustand der Schweissdüse (7) erfolgen. Vorsicht beim Entfernen der Schweissdüse (7); Glimmerrohr und Heizelement nicht beschädigen.
  • Page 12: Wartung

    140.476 Abhebevorrichtung für 75 mm 140.489 Transportkoffer Schulung • Leister Process Technologies und deren autorisierte Service-Stellen bieten kostenlos Schweiss kurse und Ein- schulungen an. Informationen unter www.leister.com. Wartung • Antriebsrolle (13) reinigen. • Schweissdüse (7) mit Drahtbürste (31) reinigen. • Lufteinlass beim Heissluftgebläse (8) reinigen.
  • Page 13 (Translation of the original operating instructions) Please read operating instructions carefully before use and keep for future reference. Leister BITUMAT B2 Automatic hot-air welding machine Application Handheld hot-air welding machine for overlap welding of modified bitumen membrane liners (SBS, APP) in the open air or in well ventilated rooms, for various roof systems, on horizontal and shallow-pitched flat surfaces.
  • Page 14: Technical Data

    Conformity Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switzerland confirms that this product, in the version as brought into circulation through us, fulfils the requirements of the following EC directives. Directives: 2006/42, 2004/108, 2006/95 Harmonised standards: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,...
  • Page 15: Description Of Device

    Description of device 20 29 1. Power supply cord 17. Clamping lever, lower guide bar 2. Housing 18. Holder for power supply cord 3. Main switch 19. Guide roller 4. Drive switch 20. Adjusting screw – guide roller 5. Speed knob 21.
  • Page 16: Welding Parameters

    Welding parameters Welding temperature Turn the main switch (3) to I. Set the temperature knob (6) to the required value. Heating-up time approx. 5 minutes. Welding speed Set the appropriate welding speed with the speed knob (5) depending on the sealing sheeting and weather conditions. Air volume •...
  • Page 17: Operating Preparation

    Operating preparation • Before putting into operation, check power supply cord (1) and connector as well as extension cable for electrical and mechanical damage. • Move lower guide bar (15) into the required position using clamping lever, lower guide bar (17) and upper guide bar (33) using clamping lever, upper guide bar (16).
  • Page 18 Operating preparation • To achieve an even weld, there must be no bitumen deposits on the drive roller (13). • In the case of soiling, the following measures can be taken: – Release screws for scraper (26). Reduce the distance between the scraper (25) and the drive roller (13). Tighten the screws for scraper (26).
  • Page 19: Power Supply

    Power supply If an extension cable is used, a 3 × 4 mm mains cable must be used. The extension cable must be approved for the application site (e.g. outdoors) and labelled accordingly. Heating power at +/- 10 % the rated voltage Voltage (V) Heating power (W)
  • Page 20: Welding Process

    Device positioning • Lift automatic hot-air welding machine applying pressure onto upper guide bar (33) and move to weld position • Swivel the guide roller (19) downwards. • The distance between Guide roller (19) and Drive roller (13) is 2 mm (Detail C). Welding process •...
  • Page 21 Changeover Converting the hot-air welding machine BITUMAT B2 from 100 mm to 75 mm or vice versa. Disconnect device from power supply. The device may only be converted while the welding nozzle (7) is cold. Caution when removing the welding nozzle (7); do not damage mica tube and heating element.
  • Page 22: Maintenance

    • Regular service of the Automatic hot-air welding machine BITUMAT B2 increases its service life!. • Repairs should only be carried out by authorised Leister Service Centres. They guarantee a correct and relia- ble repair service within 24 hours, using original spare parts in accordance with the circuit diagrams and spare parts lists.
  • Page 23 Gebruiksaanwijzing (Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing) Gebruiksaanwijzing voor ingebruikname, zorgvuldig lezen en voor latere naslag bewaren Leister BITUMAT B2 Hetelucht-lasautomaat Toepassing Handmatig heteluchtlasautomaat voor overlaplassen van gemodificeerde bitumineuze verbindingsbanen (SBS, APP) buiten of in goed geventileerde ruimtes, voor verschillende daksystemen op horizontale en effen hellingsvlakken.
  • Page 24: Technische Specificaties

    Conformiteit Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Switserland bevestigt dat dit product in de door ons inomloop gebrachte uitvoering voldoet aan de eisen van de volgende EU-richtlijnen Richtlijnen: 2006/42, 2004/108, 2006/95 Geharmoniseerde normen: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1,...
  • Page 25 Apparaatbeschrijving 20 29 1. Netsnoer 17. Klemhendel geleidingsstang onder 2. Behuizing 18. Hoder voor Aansluitsnoer 3. Hoofdschakelaar 19. Geleiderol 4. Motor aan/uit 20. Instelschroef voor geleiderol 5. Draaiknop snelheid 21. Instelbare koppelbus 6. Draaiknop temperatuur 22. Reserve aandrijfwiel 7. Lasmondstuk 23.
  • Page 26 Lasparameters Lastemperatuur Hoofdschakelaar (3) op I zetten. Draaiknop temperatuur (6) op de gewenste waarde instellen. Ca. 5 minuten laten opwarmen. Lassnelheid Afhankelijk van de dakbaan en het weer de gewenste snelheid met de draaiknop snelheid (5) instellen. Luchtmengsel • Om de gemodificeerde bitumineuze verbindingsbaan zo optimaal mogelijk te lassen of om bitumespatten te voorkomen, kan het luchtmengsel met de draaiknop voor het luchtmengsel (32) worden ingesteld.
  • Page 27 Bedrijfsklaar maken • Controleer vóór de ingebruikname het netsnoer (1), stekker en verlengsnoer op elektrische en mechanische schade. • Zet het onderste deel van de geleidingsstang (15 ) met de klemhendel (17) en het bovenste deel van de geleidingsstang (33) met de klemhendel (16) in de gewenste stand. •...
  • Page 28 Bedrijfsklaar maken • Om een gelijkmatige las te verkrijgen mag er aan het aandrijfwiel (13) geen bitumen blijven kleven. • Bij verontreinigingen kunnen de volgende maatregelen genomen worden: – Schroef voor bitumenschraper (26) losdraaien. De afstand tussen de bitumenschraper (25) en het aandrijfwiel (13) verkleinen.
  • Page 29 Stroomvoorziening Verlengsnoeren moeten een minimale diameter van 3 × 4 mm bevatten. Uitsluitend verlengsnoeren met aardelekschakelaar gebruiken! De verlengsnoeren moeten toegestaan zijn voor de inzetplaats (bijv. buiten) en dienovereenkomstig gecertificeerd zijn. Hittevermogen bij +/- 10 % van de nominale spanning Spanning (V) Vermogen (W) Nennspanning...
  • Page 30 Positionering van het apparaat • De heteluchtlasautomaat met druk op de geleidingsstang boven (33) optillen en hem naar de te lassen plaats rijden. • Geleiderol (19) naar beneden klappen. • De geleidingsrol (19) moet parallel aan de kant van de aandrijfwiel (13) zijn ingesteld (zie Detail C). Lasproces •...
  • Page 31 Ombouw Ombouwen van de heteluchtlasautomaat BITUMAT B2 van 100 mm naar 75 mm en omgekeerd. Stekker uit het stopcontact halen. Het ombouwen mag alleen plaatsvinden bij een koude lasmondstuk (7). Voorzichtigheid is geboden bij het verwijderen van het lasmondstuk (7). Glimlichtbuis en hitte-element niet beschadigen.
  • Page 32: Service En Reparatie

    140.476 Opname-inrichting voor 75 mm 140.489 Transportkoffer Scholing • Leister Process Technologies en diens bevoegde servicepunten bieden gratis lascursussen en opleidingen aan. Ga voor informatie naar www.leister.com. Onderhoud • Aandrijfwiel (13) reinigen. • Lasmondstuk (7) met een Staalborstel (31) reinigen.
  • Page 33 Bruksanvisning (Oversettelse av den originale bruksanvisningen) Ta vare på bruksanvisningen og les den nøye før apparatet tas i bruk. Leister BITUMAT B2 Sveiseautomat Bruksområder Håndholdt varmluft-sveiseapparat for overlappsveising av modifiserte bitumen- tetningsbaner (SBS, APP) utendørs, eller i godt ventilerte rom, for forskjellige taksystemer og på horisontale og jevne, svakt hellende flater.
  • Page 34: Tekniske Data

    Samsvarserklæring Leister Process Technologies, Galileostrasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz bekrefter at denne modellen av vårt solgte pro-dukt oppfyller kravene i følgende EF-direktiver. Direktivene: 2006/42, 2004/108, 2006/95 Harmoniserte standarder: EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,...
  • Page 35 Beskrivelse 20 29 1. Strømledning 17. Løfteskrue for nedre styrestang 2. Deksel 18. Holder for strømledningen 3. Hovedbryter 19. Styrehjul 4. Motor av/på 20. Justering skrue for styrehjul 5. Hastighet knapp 21. Justeringshylse 6. Temperatur knapp 22. Ekstra trykkhjul 7. Sveisedyse 23.
  • Page 36 Sveise-parametere Sveisetemperatur Sett hovedbryter (3) til posisjon 1. Sett temperatur knapp (6) til ønsket verdi. Oppvarmingstid ca. 5 min. Sveisehastighet Ut i fra værforhold og type belegg, sett passende hastighet med hastighet knapp (5). Luftmengde • For å oppnå en optimal sveising av den modifiserte bitumen-tetningsbanen og for å...
  • Page 37 Forberedelser • Før igangsetting må strømledningen (1) og pluggen så vel som skjøteledningen kontrolleres for elektriske og mekaniske skader. • Nedre styrestang (15) plasseres i den ønskede posisjonen ved hjelp av løfteskruen (17), og øvre styrestang (33) ved hjelp av låsearmen (16). •...
  • Page 38 Forberedelser • For å få en jevn sveis, må det ikke være bitumen rester på trykkhjul (13). • Ved for mye tilgrising, kan følgende gjøres: – Løsne skruer for skrape (26). Reduser avstanden mellom skrape (25) og trykkhjul (13). Fest skruer for skrape (26).. –...
  • Page 39 Strøm forsyning Minste tverrsnitt for skjøteledninger må være på 3 × 4 mm . Det må kun brukes skjøteledninger som er jordet! Skjøteledninger må være godkjent for brukerstedet (for eksempel utendørs) og ha en tilsvarende merking. Varmeeffekt ved +/- 10 % av merkespenningen Spenning (V) Effekt (W) Spesifisert spenning...
  • Page 40 Automat plassering • Løft varmluft-sveiseapparatet ved å trykke på øvre styrestang (33) og kjør det i sveiseposisjon. • Sving styrehjulet (19) nedover. • Avstanden mellom styrehjulet (19) og trykkhjulet (13) utgjør 2 mm (detalj C). Sveisingen • Still inn sveiseparametere, se side 36. •...
  • Page 41 Omstilling Omstilling av varmluft-sveiseautomatem BITUMAT fra 100 mm til 75 mm, eller omvendt. Kople apparatet fra strømnettet. Omstillingen skal kun utføres når sveisedysen (7) er avkjølt. Vær forsiktig når sevisedysen (7) fjernes; glimmerrøret og varmeelementet må ikke skades. • Løsne låsekruene for sveisedysen (30). •...
  • Page 42: Service Og Reparasjoner

    • Kontroller kabel (1) og støpsel for skader. Service og Reparasjoner • Regelmessig service forlenger levetiden til varmluft-sveiseautomaten BITUMAT B2. • Service og reparasjoner skal kun utføres med orginale reservedeler av autoriserte Leister verksteder. Apparater levert til Leisters representant blir omgående reparert. Reklamasjonsrett •...
  • Page 43: Instrukcja Obsługi

    Instrukcja obsługi (Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi) Należy dokładnie zapoznać się z niniejszą instrukcją obsługi i zachować ją do późniejszego użytku. Leister BITUMAT B2 Zgrzewarka automatyczna gorącego powietrza Zastosowanie Prowadzona ręcznie zgrzewarka automatyczna gorącego powietrza do zgrzewania na zakładkę pap zmodyfikowanych (SBS, APP) na zewnątrz lub w dobrze wentylowanych pomieszczeniach, przeznaczona do różnych systemów dachów na poziomych i nachylonych powierzchniach.
  • Page 44: Deklaracja Zgodności

    Deklaracja zgodności Leister Process Technologies, Galileo-Strasse 10, CH-6056 Kaegiswil/Schweiz poświadcza, że produkt w tym wykonaniu handlowym spełnia wymogi następujących dyrektyw UE.: Dyrektywy: 2006/42, 2004/108, 2006/95 Normy : EN 12100-1, EN 12100-2, EN 60204-1, EN 14121-1, EN 55014-1, EN 55014-2, EN 61000-6-2,...
  • Page 45: Opis Urządzenia

    Opis Urządzenia 20 29 1. Przewód zasilający 17. Śruba do regulacji dolnej części 2. Obudowa drążka do prowadzenia 3. Wyłącznik główny 18. Uchwyt na przewód zasilajacy 4. Przełącznik napędu 19. Rolka prowadząca 5. Regulator prędkości 20. Śruba do nastawu rolki prowadzącej 6.
  • Page 46 Parametry zgrzewania Temperatura zgrzewania Wyłącznik główny (3) ustawić w pozycji I. Ustawić regulator temperatury (6) na pożądaną wartość. Rozgrzać urządzenie przez ok. 5 min. Prędkość zgrzewania Prędkość zgrzewania nastawić regulatorem prędkości (5) biorąc pod uwagę grubość zgrzewanego materiału i warunki zewnętrzne.
  • Page 47: Przygotowanie Do Pracy

    Przygotowanie do pracy • Przed uruchomieniem zgrzewarki przewód zasilający (1) oraz wtyczkę i przedłużacz należy sprawdzić pod kątem możliwych uszkodzeń elektrycznych i mechanicznych. • Za pomocą śruby do regulacji (17) należy ustawić dolną część drążka do prowadzenia (15) w wymaganej pozycji, zaś jego górną część (33) za pomocą dźwigni zaciskowej (16). •...
  • Page 48 Przygotowanie do pracy • W celu otrzymania jednorodnego zgrzewu, rolka napędowa (13) musi być czysta, bez resztek masy bitumicznej. • W przypadku natrafienia na zanieczyszczenia należy podjąć następujące środki: – Odkręcić śruby zgarniaka (26). Zmniejszyć odstęp między zgarniakiem (25) a rolką napędową...
  • Page 49 Zasilanie Stosowane przedłużacze muszą mieć minimalny przekrój 3 × 4 mm Należy stosować wyłącznie przedłużacze z uziemieniem. Przedłużacze muszą być dopuszczone do odpowiedniego miejsca stosowania (np. na zewnątrz) i odpowiednio oznaczone. Moc grzewcza przy +/- 10 % napięcia znamionowego Napięcie (V) Moc grzewcza (W) Napięcie znamionowe Napięcie za niskie...
  • Page 50: Przygotowanie Urządzenia

    Przygotowanie urządzenia • Unieść zgrzewarkę naciskając na górną część drążka do prowadzenia (33) i ustawić w pozycji do zgrzewania. • Odchylić rolką prowadzącą (19) w dół. • Rolka prowadząca (19) musi być przesunięta w stosunku do krawędzi rolki napędowej (13) (patrz szczegół...
  • Page 51 Przezbrojenie Przezbrojenie ręcznej zgrzewarki automatycznej gorącego powietrza BITUMAT B2 z 100 mm na 75 mm i na odwrót. Odłączyć urządzenie od napięcia. Przezbrojenie należy przeprowadzać wyłącznie, gdy dysza zgrzewająca (7) jest zimna. Przy zdejmowaniu dyszy zgrzewającej (7) należy zachować należytą ostrożność;...
  • Page 52: Konserwacja Urządzenia

    • Regularnie przeprowadzany serwis zwiększa trwałość ręcznej zgrzewarki automatycznej na gorące powietrze BITUMAT B2. • Naprawy mogą być wykonywane wyłącznie przez autoryzowane punkty serwisowe Leister. Gwarantują one fachową naprawę w ciągu 24 godzin, przy użyciu oryginalnych części zamiennych Leister. Gwarancja •...
  • Page 56 ® © Copyright by Leister Your authorised Service Centre is: Leister Process Technologies Galileo-Strasse 10 CH-6056 Kaegiswil/Switzerland Tel. +41 41 662 74 74 +41 41 662 74 16 www.leister.com sales@leister.com...

Table of Contents