Download  Print this page

STA-RITE S5P Series Installation Manual

Hide thumbs

Advertisement

Swimming pool pumpS - S5p SERiES
InstallatIon GuIde / InstallatIehandleIdInG
BedIenunGsantleItunG / GuIde de l'InstallatIon
GuIa de InstalacIon / GuIde all'InstallazIone
superMax®
s5P1R
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONES SAVE THESE INSTRUCTIONS
aQuatIc sYsteMs P-InsB-s5P (Rev. 09/2014)
WhisperPro®
s5P5R
ultra-Glas™
s5P3R
2
4
6
8
10
12

Advertisement

loading

  Related Manuals for STA-RITE S5P Series

  Summary of Contents for STA-RITE S5P Series

  • Page 1 Swimming pool pumpS - S5p SERiES InstallatIon GuIde / InstallatIehandleIdInG BedIenunGsantleItunG / GuIde de l’InstallatIon GuIa de InstalacIon / GuIde all’InstallazIone superMax® ultra-Glas™ s5P1R s5P3R WhisperPro® s5P5R IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS READ AND FOLLOW ALL INSTRUCTIONES SAVE THESE INSTRUCTIONS aQuatIc sYsteMs P-InsB-s5P (Rev. 09/2014)
  • Page 2: Section 1. General Information

    Trademarks and disclaimers: SuperMax® S5P1R, Ultra-Glas™ Starting the pump S5P3R, WhisperPro® S5P5R and Sta-Rite® are trademarks • Fill pump strainer with water to suction pipe level. and/or registered trademarks of Pentair and/or its affiliated • Lubricate the lid and o-ring with lubricant each time it is companies.
  • Page 3: Section 5. Electrical Connection

    • Do not use other anti-freeze solutions, these are all highly pump before servicing. The replacement of the electrical toxic and will damage the pump. motor must be done by a professional. SECTION 5. ELECTRICAL CONNECTION SECTION 7. TROUBLESHOOTING Pump will not prime The electrical motor must be wired by a professional accord- ing to this installation instruction and all applicable local reg- 1.
  • Page 4: Section 1. Information Générales

    Marques et clauses d’exclusion de responsabilité : SuperMax® Il est essentiel que le tuyau d’aspiration ne présente aucune S5P1R, Ultra-Glas™ S5P3R, WhisperPro® S5P5R et Sta-Rite sont prise d’air. Son diamètre doit toujours au moins être égal à des marques de Pentair et/ou de ses sociétés affiliées. Sauf in- celui de l’orifice de l’aspiration de la pompe.
  • Page 5: Section 5. Raccordement Électrique

    Faites attention qu’au montage des câbles électriques, ces Panier du préfiltre Contrôler la propreté Enlever totalement les câbles ne soient pas sous tension. du panier/1fois par débris semaine Démontez les fils d’allimentation d’essai avant Anneau torique Contrôle visuel / 1 fois d’étanchéité...
  • Page 6: Abschnitt 3. Installation

    • Es ist von grundlegender Wichtigkeit, dass die Ansaugleitung frei von jeglichen Leckstellen ist. Der Ansaugschlauch sollte mind- Glas™ S5P3R, WhisperPro® S5P5R and Sta-Rite® sind Marken- estens den gleichen Durchmesser wie der Ansaugstutzen der namen und/oder eingetragen Wearenzeichen de Pentair und Pumpe aufweisen.
  • Page 7: Abschnitt 5. Elektrische Anschlüsse

    Prüfen Sie bei Einsatz eines Dreiphasenmotors nach jedem Vorfilterkorb Korb auf Verschmut- Alle Verschmutzungen Anschluss der Motordrehrichtung. Sofern die Drehrichtung zung kontrollieren/ gründlich entfernen wöchentlich nicht der Richtungspfeil auf der Pumpe entspricht, so müss en die Zwei Phasenanschlüsse in der Anschlussdose umge- O-Ring im Vorfilter S i c h t p r ü...
  • Page 8 Handelsmerken en disclaimers: SuperMax® S5P1R, Ultra- groot zijn als de zuigopening van de pomp. Glas™ S5P3R, WhisperPro® S5P5R en Sta-Rite zijn handels- merken en/of gedeponeerde handelsmerken van Pentair en/ SECTIE 4. OPSTARTEN / WERKING of hieraan gelieerde bedrijven.
  • Page 9 Overwinteren Controleer de draairichting van de driefasige motor na elke • Bescherm de pomp tegen de vrieskou. aansluiting. Als deze niet overeenstemt met de pijl aange- • Verwijder alle pluggen en laat de pomp en alle leidingen geven op de pomp,dan dienen twee fase-aansluitingen in de leeglopen.
  • Page 10: Sección 1. Descripción General

    Asistencia al cliente pendiente uniforme, paraque el tiempo de cebado no sea HERENTALS, BéLGICA (8:30 - 16:30) muy largo. Sitio web: www.pentairpooleurope.com • Asegure la bomba a una obra de fundación plana y firme, con la altura apropiada para impedir la inundación del mo- Declaración de conformidad tor.
  • Page 11: Sección 5. Conexiones Eléctricas

    Protección durante el invierno Después de conectar un motor trifásico, verifcar la direccion • Proteja la bomba contra las heladas. de rotación. Si no gira en la dirección de la flecha es necesa • Quite los tapones y deje escapart odo ell íquido de la bom- rio invertir las conexiones de dos fases en la caja de conexio bay de los conductos (conserve los tapones dentro de la nes del motor.
  • Page 12: Sezione 1. Informazioni Generali

    Informazioni legali e note sui marchi: SuperMax® S5P1R, SEZIONE 4. AVVIO / UTILIZZO Ultra-Glas™ S5P3R, WhisperPro® S5P5R and Sta-Rite® sono marchi e/o marchi registrati di Pentair e/o delle co mpagnie consociate.Se non espressamente indicato, i nomi e i marchi...
  • Page 13: Sezione 5. Allacciamento Elettrico

    • Tenere la pompa in un luogo secco e riscaldato. Ogni motore deve essere dotato di une messa a terra per- • Non avvolgere il motore in sacchetto di plastica per evitare la manente. formazione di condensazione all’interno. Gli allacciamenti non conformi alle precauzioni sopraindi- cate annullano la garanzia.
  • Page 16 SAVE THESE INSTRUCTIONS ! PENTAIR AQUATIC SYSTEMS INDUSTRIEPARK WOLFSTEE, TOEKOMSTLAAN 30, 2200 HERENTALS - BELGIUM, WWW.PENTAIRPOOLEUROPE.COM Copyright – Limited License: except as specifically permitted herein, no portion of the content on this document may be reproduced in any form or by any mean without the prior written permission of Pentair International SRL.

This manual is also suitable for:

Supermax s5p1rUltra-glas s5p3rWhisperpro s5p5r