Page 3
Page 3 2.1 PRESENTATION 2.3 AUTRES CARACTÉRISTIQUES Page 4 Vous venez d’acquérir l’ALIMENTATION STABILISEE elc type AL 991s. Nous vous 2.4 COMPOSITION DE L’ENSEMBLE Page 4 en remercions et vous félicitons de votre choix. elc, c’est toute une gamme d’Alimentations mais aussi de nombreux appareils électroniques : G...
Page 4
Résolution : 100mV 3 INSTRUCTIONS PRELIMINAIRES INTENSITE I maximum : Alimentation A : 1 Ampère Alimentation B : 3 Ampères à 5.5V et 1 Ampère à 2 V 3.1 DEBALLAGE ET RÉEMBALLAGE Alimentation C : 0.2 Ampère L’alimentation, lors de son transport, est protégée par un emballage cartonné afin Visualisation : Clignotement de la ou les LEDS correpondant à...
5.2 ORGANES DE COMMANDE (10) SELECTION DES SORTIES. Permet le choix de la sortie à afficher. Une impulsion sur le bouton décale d'une sortie dans le sens A - B - C - A ... 5.2.1 Description de la face arrière (11) AFFICHEUR.
Vous pouvez piloter votre alimentation grâce aux logiciels LG 991S (à télécharger sur le site elc.fr) et la liaison RS232 située à l'arrière de l'appareil. Pour la connection il faut vous munir d'un câble NULL-MODEM blindé d'une longueur maximale de 15 mètres.
Page 7
Page 8 2.1 INTRODUCTION 2.3 ACCESSORIES OF THE INSTRUMENT Page 8 You just bought the POWER SUPPLY Type elc AL 991s. We thank you and congratulate you for your good choice. PRELIMINARY INSTRUCTIONS Page 8 The elc company proposes a wide range of POWER SUPPLIES and many other 3.1 PACKAGING...
Moreover, the instruments connected mustn’t give 2.4 ACCESSORIES OF THE INSTRUMENT access to conductive parts. Your AL 991s power-supply is delivered with its mains cord «EUROPE» bipolar plug + Earth and its instructions manual. - 8 - Resolution : 100mV 3.
Page 9
5.2 CONTROLS (11) INDICATOR. Displays the value of the output selected by (9). Indicates also if the outputs are in overload. 5.2.1 Description of the rear panel (12) +0.1V VOLTAGE SETTING. A press on the button increases the voltage A: RS 232 SOCKET of the selected output of 0.1V.
You can use your power supply in this way thanks to the software LG991S (download the software in our website : elc.fr) and to the socket RS232 mounted in the instrument's rear. For the connection, you have to use a screened cable NULL- MODEM with a maximum lenght of 15 meters.
Page 11
Sie haben soeben die STABILISIERENDE STROMVERSORGUNG elc des Typs Seite 11 2.2 TECHNISCHE MERKMALE AL 991s erworben. Wir bedanken uns dafür und gratulieren Ihnen zu Ihrer Wahl. Seite 11 2.3 ANDERE MERKMALE elc bietet Ihnen eine große Auswahl an Stromversorgungen aber auch viele andere Seite 12 2.3 ZUBEHÖR DES GERÄTS...
Page 12
Spannung (>60V Gleichstrom) kann zwischen einem der 2.4 ZUBEHÖR DES GERÄTS Ausgangsanschlüsse und der Erde erreicht werden. Ihre Stromversorgung AL 991s wird Ihnen mit dem bipolarem Netzsteckerkabel + In diesem Falle müssen Sicherheitskabel für den Anschluss der Ausgänge des Erde und dem Handbuch zur Gebrauchsanweisung geliefert.
5.2 BETRIEBSELEMENTE Ausgangs in folgender Reihenfolge A - B - C - A ... 5.2.1 Beschreibung der Rückseite (11) DISPLAY. Zeigt den Wert des durch (9) gewählten Ausgangs an, und auch die A: RS 232 Anschlussbuchse Überlastung der Ausgänge. B: Netzgerätbuchse C: Sicherungshalter mit T1.6A Sicherung (12) STROMSPANNUNGSREGULIERUNG + 0.1V.
Page 14
Henri Curri, Geschäftsführer Sie können Ihre Stromversorgung mit Hilfe der LG 991s Software (Download der Software auf unserer Webseite: elc.fr) und der Verbindung RS232, die sich auf der Rückseite des Geräts befindet, steuern. Für die Verbindung brauchen Sie ein NULL- MODEM Kabel mit einer maximalen Länge von 15m.
Avete appena acquistato l’ ALIMENTATORE STABILIZZATO elc tipo AL 991s. Pagina 16 Vi ringraziamo e vi felicitiamo per la vostra scelta. elc è una gamma di Alimentatori ma anche di numerosi apparecchi elettronici : ISTRUZIONI PRELIMINARI AGINA Generatori di Funzioni, Frequenzimetri, Apparecchi di Tabella ….
Page 16
3 ISTRUZIONI PRELIMINARI INTENSITA’ I massimo : Alimentazione A : 1 Ampere Alimentazione B : 3 Ampere a 5.5 V e 1 Ampere a 2 V 3.1 IMBALLAGGIO Alimentazione C : 0.2 Ampere L’alimentatore, durante il trasporto, è protetto da un imballaggio di cartone per evitare Visualizzazione : Lampeggiamento della o delle LED corrispondente alla(e) qualsiasi danneggiamento.
5.2 ORGANI DI COMANDO (10) SELEZIONE DELLE USCITE. Permette la scelta dell’uscita da visualizzare. Un’ implosione sul tasto scala di un’uscita nel senso A – B – C – A …. 5.2.1 Descrizione della parte posteriore (11) VISUALIZZATORE. Visualizza il valore dell’uscita selezionata da (9). Indica anche se le uscite sono in sovraccarico.
Annecy il 2016/07/06 Henry Curri, direttore sul nostro sito web: elc.fr) e il collegamento RS232 situato dietro l’apparecchio. Per il collegamento bisogna munirsi di un cavo NULL-MODEM blindato di una lunghezza massima di 15 metri. L’attacco del connettore si trova nella parte posteriore dell’apparecchio.
Page 19
BESEITIGUNG DER ABFÄLLE DURCH DEN BENUTZER IN DIE PRIVATEN HAUSHALTE IN DER EUROPÄISCHEN UNION. Afin de remplir ses obligations, elc adhère à Récylum et Dieses Symbol auf dem Produkt oder der Verpackung weist finance la filière de collecte et de recyclage agréée pour les darauf hin, dass dieses Produkt darf nicht mit deinen anderen déchets électriques professionnels (DEEE Pro).
Page 20
DR08 DR 07 DR06 DR05 DR04 DC 05 OEM power supplies and accessories www.elc.fr For more details, go to : Satisfied with your acquisition ? So, you will also be satisfied with : PROTECTED functions generators GF266 GF467F : GF467AF amplified: 11µHz to12 MHz...
Need help?
Do you have a question about the AL 991s and is the answer not in the manual?
Questions and answers