Download Print this page
Festo SRBC Operating Instructions
Festo SRBC Operating Instructions

Festo SRBC Operating Instructions

Sensor box

Advertisement

Available languages

Available languages

Quick Links

Sensorbox
SRBC
Bedienungsanleitung
Original: de
Sensorbox SRBC
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
1
Aufbau
3
aJ
7
9
8
1
Gehäusedeckel
2
Stellungsanzeige
3
Gehäuseschrauben
4
Näherungsschalter
5
Klemmenleiste
6
Schaft
7
Kabeleinführung mit Kabelver­
schraubung oder Blindstopfen
Fig. 1
Voreinstellungen bei Auslieferung:
– Stellungsanzeige „closed"
– Schaltpunkt für „open" 90° entgegen dem Uhrzeigersinn
Zubehör è www.festo.com/catalogue.
Festo AG & Co. KG
Postfach
73726 Esslingen
Deutschland
+49 711 347-0
www.festo.com
8044397
1505a
[8044398]
1
8
Montagebrücke mit Befestigungs­
schrauben M5x10
9
Erdungsanschluss (PE) an der In­
nenseite der Gehäusewand
aJ
Welle mit Nocken und Feder
Merkmale
Typ
Bauart
Mechanische Schnitt­
stelle
Anzeigear t
Messbereich
Messprinzip
Nennbetriebsspannung
Schaltelementfunktion
Elektrischer Anschluss
Kabelverbindung
Fig. 2
Deutsch
2
Sicherheit
Bestimmungsgemäß dient die Sensorbox zur Erfassung, elektrischen Rückmeldung
und optischen Anzeige der Endlagenstellungen von Antrieben.
Zum Betrieb geeignet sind Schwenkantriebe mit mechanischer Schnittstelle nach
VDI/VDE­Richtlinie 3845.
– Das Produkt nur im Originalzustand ohne eigenmächtige Veränderung
2
verwenden.
– Das Produkt nur in technisch einwandfreiem Zustand verwenden.
– Die Produktbeschriftung beachten.
– Alle geltenden nationalen und internationalen Vorschriften einhalten.
– Die mitgelieferte Kabelverschraubung dient nur der Leitungsdurchführung. Zur
3
Sicherstellung der angegebenen Schutzart IP67 jede Kabeleinführung dicht
verschließen (Kabelverschraubung, Blindstopfen).
– Spannungsversorgung vor Öffnen des Geräts abschalten.
3
Funktion
Die Welle überträgt die Drehbewegung des Antriebs auf die optische
4
Stellungsanzeige. Je nach Ausführung betätigen die Nocken mechanische,
induktive oder magnetische Näherungsschalter zur Bereitstellung der Signale am
elektrischen Ausgang (Klemmenplan èFig. 3).
5
4
Einbau und Inbetriebnahme
Warnung
6
Elektrische Spannung.
7
Verletzung durch Stromschlag.
• Spannungsversorgung vor Öffnen des Geräts abschalten.
Hinweis
Einbau und Inbetriebnahme nur durch qualifiziertes Fachpersonal.
4.1 Mechanisch
1. Prozessventil schließen.
2. Die Sensorbox mit Montagebrücke auf den Antrieb aufsetzen und ausrichten.
– Axiale Belastung der Antriebswelle vermeiden.
3. Montagebrücke am Antrieb befestigen.
– Befestigungsschrauben 8 , Anziehdrehmoment 6 Nm ±10%.
Montagebrücke
Beim Austausch der Sensorbox, Anziehdrehmoment beachten.
Anziehdrehmoment zwischen Montagebrücke und Sensorbox: 10 Nm ±10%
Wert
Beschreibung
SRBC
Sensorbox für Prozessautomation
C
Sensorbox
A3
Montagebrücke, Lochbild 30 x 80 mm, Höhe 20 mm
YR
Stellungsanzeige gelb/rot
90
0 ... 90°
N
Näherungsschalter, induktiv
R
Kontaktbehaftet (Reed)
MW
Kontakt potentialfrei, Wechsler
2A
110 V AC
22A
250 V AC
20N
8,2 V DC (NAMUR)
1
24 V DC
N
NPN
P
PNP
ZC
2-Draht Öffner (NC)
ZU
2-Draht Schließer (NO)
1W
1-poliger Wechselschalter
C2
Schraubklemme
P20
M20x1,5, Polymer

Advertisement

loading
Need help?

Need help?

Do you have a question about the SRBC and is the answer not in the manual?

Questions and answers

Summary of Contents for Festo SRBC

  • Page 1 Montagebrücke, Lochbild 30 x 80 mm, Höhe 20 mm stelle Anzeigear t Stellungsanzeige gelb/rot Messbereich 0 ... 90° Messprinzip Näherungsschalter, induktiv Festo AG & Co. KG Kontaktbehaftet (Reed) Postfach Kontakt potentialfrei, Wechsler 73726 Esslingen Nennbetriebsspannung 110 V AC Deutschland 250 V AC...
  • Page 2 [mA] 3000 (bei 30 V) dem Erdpotential verbinden. – SRBC-...-20N-ZC [mA] – Anziehdrehmoment Erdungsanschluss: 1, 3 Nm. – SRBC-...-1-P / SRBC-...-1-N / SRBC-...-1-ZU [mA] 6. Überwurfmutter der Kabelverschraubung festziehen. Spannungsabfall – Anziehdrehmoment 4 Nm.  3 7. Den Gehäusedeckel aufsetzen und die 4 Gehäuseschrauben 3 anziehen.
  • Page 3 Mounting adapter, hole pattern 30 x 80 mm, height 20 mm Display type Yellow/red position indicator Measuring range 0 ... 90° Measuring principle Proximity sensors, inductive Festo AG & Co. KG Reed with contact Postfach Floating contact, changeover switch 73726 Esslingen Nominal operating 110 V AC Germany...
  • Page 4 7. Release the green cam. Information on materials, cable connector / blanking plug è The spring presses the green cam into the ring gear. CE marking (see declaration of conformity è www.festo.com) è The switching point for “open” is set. Fig. 6 8.

This manual is also suitable for:

Srbc-***-zuSrbc-***-1wSrbc-***-zcSrbc-***-nSrbc-***-p